
Sign up to save your podcasts
Or


⭐️今週のテーマは “素敵な大人の話し方”。
今日のテーマは、気遣いができる大人の英語フレーズ3選
① Thank you for your continued support.
(いつもありがとうございます/お世話になっております)
「いつもお世話になっております」って、日本語では定型句ですが、そもそも英語だとこのようなこというのでしょうか。
結論から言うと、言う場合もあるし、言わない場合もあります。
では、言う場合はどんな時かというと、継続的なビジネス関係がある相手に対してです。たとえば、長く付き合いのある取引先や、定期的に協力しているパートナー企業などがその例です。
会話例
A: Thank you for your continued support. I look forward to working with you again.
(いつもご協力ありがとうございます。またお仕事をご一緒できるのを楽しみにしています。)
B: Likewise. It’s always a pleasure. (こちらこそ。ご一緒させていただいて幸いです。)
🍀その他の表現:
この他にもビジネスの場では、
といった表現もよく使われます。
また、日本語ではメールの冒頭によく「いつもお世話になっております」と書きますが、英語ではメールの締めや本文の後半で、感謝の言葉を入れることが多いです。
🍀プライベートでの「お世話になっております」はどう言えばいい?
たとえば、友人や知人、恩師などに「いつもありがとう」の気持ちを伝えたい場合は、こんな言い方がおすすめです:
日常会話では “Thanks for everything” や “Thanks so much for your help” など、より温かみのある言い方が自然です。
会話例
A: Thanks again for all your help lately. I really appreciate it.
B: Of course! I’m always happy to help.
② It’s been a while. How have you been?
(お久しぶりです。お元気でしたか?)
会話例
A: Hi! It’s been a while. How have you been?
(やあ、お久しぶり!元気にしてた?)
B: I’ve been great, thanks! How about you?
(元気にしてたよ、ありがとう。あなたは?)
🍀こんな言い換えも自然です
(わあ、会えてうれしい!どれくらいぶりかな?)
(また会えてうれしいです。1年ぶりくらいでしょうか?)
(ちょうどこの前、あなたのことを考えていたところです)
③ I hope this helps.
(お役に立てれば幸いです)
会話例
A: I made a few notes based on your presentation.
(あなたのプレゼンを見て、少しメモを作ってみました)
B: That’s so kind of you.
(ご親切にありがとうございます)
A: I hope this helps. Let me know if you need anything else.
(お役に立てればうれしいです。他にも必要なことがあれば言ってくださいね)
🍀さらに上品に伝えるバリエーション
シーンに合わせて、少し丁寧にしたいときや、ビジネスメールで使いたいときは以下のような言い換えが効果的です:
(お役に立てることを願っています)
(ご不明点があれば、どうぞ遠慮なくご連絡ください)
(もし必要であれば、さらにサポートいたします)
*********************
⭐️ご質問やリクエストをお気軽にお寄せください
▶︎番組へのご質問やリクエストはこちら
https://forms.gle/yRFTjj3XUVc9AxhFA
▶︎公式ホームページはこちら
https://englishwithwacaco.com
▶︎LINE公式アカウントはこちら
https://lin.ee/cSBW4w4
By wacaco5
33 ratings
⭐️今週のテーマは “素敵な大人の話し方”。
今日のテーマは、気遣いができる大人の英語フレーズ3選
① Thank you for your continued support.
(いつもありがとうございます/お世話になっております)
「いつもお世話になっております」って、日本語では定型句ですが、そもそも英語だとこのようなこというのでしょうか。
結論から言うと、言う場合もあるし、言わない場合もあります。
では、言う場合はどんな時かというと、継続的なビジネス関係がある相手に対してです。たとえば、長く付き合いのある取引先や、定期的に協力しているパートナー企業などがその例です。
会話例
A: Thank you for your continued support. I look forward to working with you again.
(いつもご協力ありがとうございます。またお仕事をご一緒できるのを楽しみにしています。)
B: Likewise. It’s always a pleasure. (こちらこそ。ご一緒させていただいて幸いです。)
🍀その他の表現:
この他にもビジネスの場では、
といった表現もよく使われます。
また、日本語ではメールの冒頭によく「いつもお世話になっております」と書きますが、英語ではメールの締めや本文の後半で、感謝の言葉を入れることが多いです。
🍀プライベートでの「お世話になっております」はどう言えばいい?
たとえば、友人や知人、恩師などに「いつもありがとう」の気持ちを伝えたい場合は、こんな言い方がおすすめです:
日常会話では “Thanks for everything” や “Thanks so much for your help” など、より温かみのある言い方が自然です。
会話例
A: Thanks again for all your help lately. I really appreciate it.
B: Of course! I’m always happy to help.
② It’s been a while. How have you been?
(お久しぶりです。お元気でしたか?)
会話例
A: Hi! It’s been a while. How have you been?
(やあ、お久しぶり!元気にしてた?)
B: I’ve been great, thanks! How about you?
(元気にしてたよ、ありがとう。あなたは?)
🍀こんな言い換えも自然です
(わあ、会えてうれしい!どれくらいぶりかな?)
(また会えてうれしいです。1年ぶりくらいでしょうか?)
(ちょうどこの前、あなたのことを考えていたところです)
③ I hope this helps.
(お役に立てれば幸いです)
会話例
A: I made a few notes based on your presentation.
(あなたのプレゼンを見て、少しメモを作ってみました)
B: That’s so kind of you.
(ご親切にありがとうございます)
A: I hope this helps. Let me know if you need anything else.
(お役に立てればうれしいです。他にも必要なことがあれば言ってくださいね)
🍀さらに上品に伝えるバリエーション
シーンに合わせて、少し丁寧にしたいときや、ビジネスメールで使いたいときは以下のような言い換えが効果的です:
(お役に立てることを願っています)
(ご不明点があれば、どうぞ遠慮なくご連絡ください)
(もし必要であれば、さらにサポートいたします)
*********************
⭐️ご質問やリクエストをお気軽にお寄せください
▶︎番組へのご質問やリクエストはこちら
https://forms.gle/yRFTjj3XUVc9AxhFA
▶︎公式ホームページはこちら
https://englishwithwacaco.com
▶︎LINE公式アカウントはこちら
https://lin.ee/cSBW4w4

1,805 Listeners

1,069 Listeners

444 Listeners

185 Listeners

43 Listeners

9 Listeners

43 Listeners

39 Listeners

15 Listeners

162 Listeners

16 Listeners

120 Listeners

2 Listeners

1 Listeners