
Sign up to save your podcasts
Or


Episode 15 - Im Biergarten
Wichtige Wörter und Phrasen:
Servus - Hi! (Greeting in Southern Germany)
der Kastanienbaum - chestnut tree
wählen / gewählt - to choose / chosen
die Maß - 1-litre-mug
das Radler - beer with lemonade
der Obatzda - bavarian cheese spread
die Breze - pretzel
die Bratwurst - fried sausage
---
Skript (DE):
Max: Servus! Habt ihr noch einen Tisch für zwei?Kellner: Servus, ja, da hinten ist noch ein Tisch frei. Unter dem Kastanienbaum.
Max: Super, dann setzen wir uns da hin.
Kellner: Hier sind noch zwei Karten.
Max & Anna: Danke!
(Ein paar Minuten später)
Kellner: So, habt ihr schon gewählt? Was darf ich euch bringen?
Max: Wir hätten gerne eine Maß Bier und eine Maß Radler, bitte.
Kellner: Gerne. Ein Bier und ein Radler. Und zu essen?
Anna: Für mich bitte eine Portion Obatzda mit einer Breze.
Max: Und für mich die Bratwürste mit Sauerkraut, bitte.
Kellner: Gerne. Das bringe ich euch gleich.
Anna: Vielen Dank!
(Ein paar Minuten später. Der Kellner kommt mit einem Tablett zurück.)
Kellner: So, hier sind die Getränke. Und hier ist das Essen. Guten Appetit!
Max: Dankeschön! Das sieht wirklich gut aus.
Anna: Ja, aber wirklich. Prost! Auf das schöne Wochenende!
Max: Prost, Anna! Und guten Appetit.
(20 Minuten später. Der Kellner kommt zurück.)
Kellner: So, hat alles gepasst?
Anna: Ja, das war sehr lecker, danke! Wir würden dann gerne zahlen.
Kellner: Jawoll. Zahlen könnt ihr beim Kollegen, vorne an der Kasse.
Max: Okay, machen wir.
(Kassengeräusche)
Kellner: Danke euch und ein schönes Wochenende!
Max & Anna: Danke, euch auch! Servus!
---
Script (EN):
Max: Hi there! Do you still have a table for two?
Waiter: Hi, yes, there is a free table over there. Under the chestnut tree.
Max: Great, we’ll sit there then.
Waiter: Here are two menus.
Max & Anna: Thanks!
(A few minutes later)
Waiter: Alright, have you decided yet? What can I get you?
Max: We’d like a stein of beer and a stein of Radler, please.
Waiter: Sure thing. One beer and one Radler. And to eat?
Anna: For me, a portion of Obatzda with a pretzel, please.
Max: And for me, the bratwurst with sauerkraut, please.
Waiter: You got it. I'll bring that right over.
Anna: Thank you very much!
(A few minutes later. The waiter comes back with a tray.)
Waiter: Here are the drinks. And here is the food. Enjoy your meal!
Max: Thank you! That looks really good.
Anna: Yes, it really does. Cheers! To a great weekend!
Max: Cheers, Anna! And enjoy your meal.
(20 minutes later. The waiter comes back.)
Waiter: So, was everything okay?
Anna: Yes, it was delicious, thank you! We’d like to pay now.
Waiter: Sure thing. You can pay my colleague up front at the cash register.
Max: Okay, will do.
(Cash register sounds)
Waiter: Thank you both and have a nice weekend!
Max & Anna: Thanks, you too! Bye!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.
By Daniel Augustin4.7
77 ratings
Episode 15 - Im Biergarten
Wichtige Wörter und Phrasen:
Servus - Hi! (Greeting in Southern Germany)
der Kastanienbaum - chestnut tree
wählen / gewählt - to choose / chosen
die Maß - 1-litre-mug
das Radler - beer with lemonade
der Obatzda - bavarian cheese spread
die Breze - pretzel
die Bratwurst - fried sausage
---
Skript (DE):
Max: Servus! Habt ihr noch einen Tisch für zwei?Kellner: Servus, ja, da hinten ist noch ein Tisch frei. Unter dem Kastanienbaum.
Max: Super, dann setzen wir uns da hin.
Kellner: Hier sind noch zwei Karten.
Max & Anna: Danke!
(Ein paar Minuten später)
Kellner: So, habt ihr schon gewählt? Was darf ich euch bringen?
Max: Wir hätten gerne eine Maß Bier und eine Maß Radler, bitte.
Kellner: Gerne. Ein Bier und ein Radler. Und zu essen?
Anna: Für mich bitte eine Portion Obatzda mit einer Breze.
Max: Und für mich die Bratwürste mit Sauerkraut, bitte.
Kellner: Gerne. Das bringe ich euch gleich.
Anna: Vielen Dank!
(Ein paar Minuten später. Der Kellner kommt mit einem Tablett zurück.)
Kellner: So, hier sind die Getränke. Und hier ist das Essen. Guten Appetit!
Max: Dankeschön! Das sieht wirklich gut aus.
Anna: Ja, aber wirklich. Prost! Auf das schöne Wochenende!
Max: Prost, Anna! Und guten Appetit.
(20 Minuten später. Der Kellner kommt zurück.)
Kellner: So, hat alles gepasst?
Anna: Ja, das war sehr lecker, danke! Wir würden dann gerne zahlen.
Kellner: Jawoll. Zahlen könnt ihr beim Kollegen, vorne an der Kasse.
Max: Okay, machen wir.
(Kassengeräusche)
Kellner: Danke euch und ein schönes Wochenende!
Max & Anna: Danke, euch auch! Servus!
---
Script (EN):
Max: Hi there! Do you still have a table for two?
Waiter: Hi, yes, there is a free table over there. Under the chestnut tree.
Max: Great, we’ll sit there then.
Waiter: Here are two menus.
Max & Anna: Thanks!
(A few minutes later)
Waiter: Alright, have you decided yet? What can I get you?
Max: We’d like a stein of beer and a stein of Radler, please.
Waiter: Sure thing. One beer and one Radler. And to eat?
Anna: For me, a portion of Obatzda with a pretzel, please.
Max: And for me, the bratwurst with sauerkraut, please.
Waiter: You got it. I'll bring that right over.
Anna: Thank you very much!
(A few minutes later. The waiter comes back with a tray.)
Waiter: Here are the drinks. And here is the food. Enjoy your meal!
Max: Thank you! That looks really good.
Anna: Yes, it really does. Cheers! To a great weekend!
Max: Cheers, Anna! And enjoy your meal.
(20 minutes later. The waiter comes back.)
Waiter: So, was everything okay?
Anna: Yes, it was delicious, thank you! We’d like to pay now.
Waiter: Sure thing. You can pay my colleague up front at the cash register.
Max: Okay, will do.
(Cash register sounds)
Waiter: Thank you both and have a nice weekend!
Max & Anna: Thanks, you too! Bye!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.

1,456 Listeners

105 Listeners

75 Listeners

219 Listeners

436 Listeners

111 Listeners

943 Listeners

141 Listeners

80 Listeners

95 Listeners

186 Listeners

51 Listeners

93 Listeners

14 Listeners

15 Listeners