slowczech

(155) Fonetická epizoda v Praze? (V >> F, what we really say and why?)


Listen Later

Ahoj, jak to jde? Dnes pro tebe mám fonetickou epizodu. To je super, né? Budu mluvit anglicky a vysvětlím ti, co, kdy, jak a proč říkáme. A potom budeš lépe rozumět, co Češi říkají. A taky budeš lépe mluvit. Ale nejdřív je klasická epizoda, potom vysvětlení a nakonec malý dril pro tebe, kdy můžeš poslouchat a opakovat. Tak co, jsi ready? Jestli jo, jdeme na to.
Je pondělí a já mám každé pondělí lekce češtiny. Takže  v pondělí mám normálně lekce češtiny, ale dnes ne. Dnes mám volno, protože je státní svátek. Bydlím v Praze, sedím v parku a dívám se na lidi. Proč sedím v parku? Protože v televizi nic nedávají a venku je fakt hezky. Normálně chodím do parku v sobotu, protože v týdnu nemám čas.
Jak jsem říkala, normálně jsem každou sobotu venku – jsem buď v parku nebo v kavárně, v kině nebo v cukrárně. Mám jednu oblíbenou cukrárnu, kde mají ten nejlepší cheesecake v Praze! A v červnu, v červenci a v srpnu tam mají hrozně dobrou zmrzlinu. Minulý rok jsem byla v Chorvatsku na ostrově Pag. A v cukrárně na Pagu neměli tak dobrou zmrzlinu jaká je v Praze v té kavárně. Mimochodem, víš, že říkáme, že Praha je v srdci Evropy?
Moji rodiče bydlí v Chomutově. Bydlí v bytě v přízemí. Můj otec rád sedí doma v křesle a pije víno, zatímco moje maminka je často v sobotu a v neděli venku v přírodě, protože potřebuje slunce a čistý vzduch.
A co ty? Co děláš v pondělí? Co děláš v pátek a v sobotu? Bydlíš v Praze? V Chomutově? V Chebu? V Plzni? V Přerově? V Pardubicích? V Českých Budějovicích nebo někde jinde v České republice?

As you can hear, when we combine the preposition V, firstly, we do not read it separately. The preposition will become part of the following word and the accent in the Czech language is on the 1st syllabe. Thats is why you will not read “V — Praze” but “fPraze”- Or we do not say “v — kavárně” but fkavárně. That is also the reason why I underlined the words in the text. The line means accent. It’s not longer, it’s not shorter as pronunciatoon, it’s just stronger. Listen to the difference when the accent is moving from the 1st to the last syllabe:
fkavárně – fkavárně – fkavárně
fChomutově – fchomutově – fchomutově – fchomutově
The first one is correct. If you put the accent on the 2nd syllabe and you make it longer, you will sound russian : vkavááárně, v chomuuutově, v červeeenci… which might create sort of distance when talking to older people.
Are you interested in why we pronounce “v” as “f” in those cases? In any language there are what we call pairs of voiced and voiceless sounds.  Those are phonetics terms. But what does it mean? For instance the sound V is a voiced sound – our vocal cords vibrate to create this sound. You can touch your throat to verify. Compared to “f” where the vocal cords are sleeping. So the “f” sound is voiceless sound. Check your cords and compare Vvvvv and Fffff. For the “f” sound, only some air is going out. The same for S, K, CH, Š.
So now, why we write V and pronounce F in some cases? For example [fpra-ze] but [vbr-ně]? I will show you. If you put 1 voiceless and 1 voiced sound one next to each other, they are fighting who is going to be stronger. And one of them will win. This is called assimilation.  It doesn’t happen only to V preposition but to many other sounds, even in the middle of the word, examples:
kdo [gdo], prosba [prozba], sousedka [sousetka], zkouška [skouška], lehký [lechký]
And how we know what to say? The second sound in this small fight will win everytime
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

slowczechBy slowczech

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

30 ratings


More shows like slowczech

View all
6 Minute English by BBC Radio

6 Minute English

1,786 Listeners

Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

18 Listeners

Zdeňkův český podcast by Zdeněk Lukáš

Zdeňkův český podcast

12 Listeners

Learn Czech Online by Jana Slav

Learn Czech Online

4 Listeners

Vinohradská 12 by Český rozhlas

Vinohradská 12

36 Listeners

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern by Cari, Manuel und das Team von Easy German

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

951 Listeners

Opravdové zločiny by Lucie Bechynková a Bára Krčmová

Opravdové zločiny

31 Listeners

Učíme se česky by Jana Hudečková

Učíme se česky

9 Listeners

Čeština s Michalem by Michal

Čeština s Michalem

17 Listeners

Příběh, který se opravdu stal by Markéta Lukášková

Příběh, který se opravdu stal

10 Listeners

Kecy a politika by Bohumil Pečinka, Petros Michopulos

Kecy a politika

9 Listeners

Czech Learning Accelerator by Language Learning Accelerator

Czech Learning Accelerator

1 Listeners

Czech Easily: Slow & Easy by CzechEasily.com

Czech Easily: Slow & Easy

2 Listeners

Learn Czech with Steve by Štěpán

Learn Czech with Steve

0 Listeners

Klasické pohádky by Český rozhlas

Klasické pohádky

0 Listeners