
Sign up to save your podcasts
Or


India's mythmaker and Jnanpith awardee, Chandrashekhar Kambar, has not only enriched Kannada literature but has also placed the country on the global literary map. The recent translation of his collection of folk tales and the charming play Pushparani, titled When the Wind God Fell Sick and Other Folk Tales, opens up new and exciting vistas in children's literature.
The book also highlights urgent environmental concerns, such as saving trees, conserving forests, and preserving our planet's green and clean environment. It leads young readers, as well as those young at heart, into fantastical worlds where gods, demons, princesses, sorcerers, and common people coexist. Moreover, it makes them feel intimately connected with all the animate and inanimate realms of Nature.
Krishna Manavalli's English translation (Rupa, 2023) brings the folk sensibility and vibrant Kannada idiom to young adults from diverse cultures worldwide.
This episode of BIC Talks features the writer, Dr. Chandrashekhar Kambar, the translator, Dr. Krishna Malavalli, and the critic, Dr. C. Naganna, on a collective journey of exploration in this folk wonderland.
Subscribe to the BIC Talks Podcast on your favourite podcast app! BIC Talks is available everywhere, including iTunes, Spotify, Google Podcasts, Castbox, Overcast and Stitcher.
By Bangalore International Centre4.5
1010 ratings
India's mythmaker and Jnanpith awardee, Chandrashekhar Kambar, has not only enriched Kannada literature but has also placed the country on the global literary map. The recent translation of his collection of folk tales and the charming play Pushparani, titled When the Wind God Fell Sick and Other Folk Tales, opens up new and exciting vistas in children's literature.
The book also highlights urgent environmental concerns, such as saving trees, conserving forests, and preserving our planet's green and clean environment. It leads young readers, as well as those young at heart, into fantastical worlds where gods, demons, princesses, sorcerers, and common people coexist. Moreover, it makes them feel intimately connected with all the animate and inanimate realms of Nature.
Krishna Manavalli's English translation (Rupa, 2023) brings the folk sensibility and vibrant Kannada idiom to young adults from diverse cultures worldwide.
This episode of BIC Talks features the writer, Dr. Chandrashekhar Kambar, the translator, Dr. Krishna Malavalli, and the critic, Dr. C. Naganna, on a collective journey of exploration in this folk wonderland.
Subscribe to the BIC Talks Podcast on your favourite podcast app! BIC Talks is available everywhere, including iTunes, Spotify, Google Podcasts, Castbox, Overcast and Stitcher.

90,932 Listeners

43,818 Listeners

6,814 Listeners

26,236 Listeners

4,155 Listeners

157 Listeners

57 Listeners

3,186 Listeners

88 Listeners

40 Listeners

105 Listeners

14 Listeners

2,463 Listeners

657 Listeners

14 Listeners