
Sign up to save your podcasts
Or


In this episode, Xavier Bonilla has a dialogue with Kasia Szymanska about translation of texts. They discuss how many translations can diverge from one source, translating into English, post-1989 Poland and translation, ethics of translation, the poem VIA, A Clockwork Orange translations, and many more topics.
Kasia Szymanska is Lecturer in translations studies at the University of Manchester. Her research is in translation and comparative literature, literary translation, translation politics, and multilingual writing — especially with reference to the East European context.
Her work to date has appeared in, among others, PMLA, Contemporary Literature, Slavic and East European Journal, the volume Prismatic Translation and other books on the intersection between translation, literature, and politics. She was named the 2022 Martha Cheung Award winner for the best English article in Translation Studies by an early career scholar. She hold a BA/MA from the University of Warsaw, MPhil in European Literature and Culture from the University of Cambridge, and a DPhil in Modern Languages from the University of Oxford. She is the author of the latest book, Translation Multiples: From Global Culture to Post-Communist Democracy.
By Converging Dialogues4.8
4646 ratings
In this episode, Xavier Bonilla has a dialogue with Kasia Szymanska about translation of texts. They discuss how many translations can diverge from one source, translating into English, post-1989 Poland and translation, ethics of translation, the poem VIA, A Clockwork Orange translations, and many more topics.
Kasia Szymanska is Lecturer in translations studies at the University of Manchester. Her research is in translation and comparative literature, literary translation, translation politics, and multilingual writing — especially with reference to the East European context.
Her work to date has appeared in, among others, PMLA, Contemporary Literature, Slavic and East European Journal, the volume Prismatic Translation and other books on the intersection between translation, literature, and politics. She was named the 2022 Martha Cheung Award winner for the best English article in Translation Studies by an early career scholar. She hold a BA/MA from the University of Warsaw, MPhil in European Literature and Culture from the University of Cambridge, and a DPhil in Modern Languages from the University of Oxford. She is the author of the latest book, Translation Multiples: From Global Culture to Post-Communist Democracy.

15,266 Listeners

5,534 Listeners

873 Listeners

2,459 Listeners

1,545 Listeners

318 Listeners

512 Listeners

582 Listeners

944 Listeners

4,173 Listeners

357 Listeners

1,663 Listeners

202 Listeners

288 Listeners

231 Listeners