
Sign up to save your podcasts
Or


《山中》
唐·王维
荆溪白石出,
天寒红叶稀。
山路元无雨,
空翠湿人衣。
【拼音版】
《shān zhōng 》
《山中》
táng ·wáng wéi
【唐】王维
jīng xī bái shí chū
荆溪白石出
tiān hán hóng yè xī
天寒红叶稀
shān lù yuán wú yǔ
山路元无雨
kōng cuì shī rén yī
空翠湿人衣
【参考译文】
荆溪缓缓流过,河床上露出了白色的石头;天气慢慢地变凉了,红叶渐渐稀少。弯山路上原来没有下雨,但苍翠的山色却浓得仿佛要润湿了人的衣裳。
By BabyBus4.6
77 ratings
《山中》
唐·王维
荆溪白石出,
天寒红叶稀。
山路元无雨,
空翠湿人衣。
【拼音版】
《shān zhōng 》
《山中》
táng ·wáng wéi
【唐】王维
jīng xī bái shí chū
荆溪白石出
tiān hán hóng yè xī
天寒红叶稀
shān lù yuán wú yǔ
山路元无雨
kōng cuì shī rén yī
空翠湿人衣
【参考译文】
荆溪缓缓流过,河床上露出了白色的石头;天气慢慢地变凉了,红叶渐渐稀少。弯山路上原来没有下雨,但苍翠的山色却浓得仿佛要润湿了人的衣裳。

30 Listeners

16 Listeners

22 Listeners

16 Listeners

56 Listeners

7 Listeners

2 Listeners

6 Listeners

14 Listeners

11 Listeners

252 Listeners

287 Listeners

9 Listeners

10 Listeners

10 Listeners