
Sign up to save your podcasts
Or


⭐️ご質問やリクエストをお気軽にお寄せください
▶︎番組へのご質問やリクエストはこちら
https://forms.gle/yRFTjj3XUVc9AxhFA
▶︎公式ホームページ
https://englishwithwacaco.com
▶︎LINE公式アカウント
https://lin.ee/cSBW4w4
***************
⭐️映画「ミッション・インポッシブル」に出てくるカッコいい英語フレーズ3選
✨セリフ1:”Your mission, should you choose to accept it…”
(君の任務は、受けるとすれば──)
このシリーズの冒頭で毎回出てくるおなじみのセリフ。
会話例
A: “Your mission, should you choose to accept it, is to retrieve the stolen data.”
B: “Understood. I accept.”
(君の任務は、もし引き受けるなら、その盗まれたデータを取り戻すことだ)
(了解。引き受ける)
文法ポイント:ifの省略
この “should you choose to…” は実は仮定法で、
“If you should choose to accept it…” の if が省略された形。
If の後にshouldを使う場合、このshouldは「ーすべき」という意味ではなくて、「可能性は低いかもしれないが、⚪︎⚪︎だとしたら」という意味になります。つまり、このミッションを受けるかどうかは君次第だ。でも、もし受けるとしたらー、という意味です。
かなりフォーマルでカチッとした表現ですが、ビジネス英語でも出てくることがあります。
たとえば:
(もし助けが必要なら、遠慮なくご連絡ください)
⸻
✨セリフ2:”This message will self-destruct in five seconds.”
(このメッセージは5秒後に自動的に消滅します)
機密任務のメッセージは毎回これで終わりますよね!
会話例
A: “This message will self-destruct in five seconds.”
B: “Of course it will…”
(このメッセージは5秒後に自動的に消滅します)
(だろうと思ったよ…)
単語解説:self-destruct
self- は「自分自身で」という意味を持つ接頭辞です。
他にも:
“self-destruct” は「自分で壊れる」「自己破壊する」という意味。
スパイ映画やSF作品などでもよく出てくる表現です!
“in five seconds” の “in” は、「ー以内に、ー後に」という意味です。
すごい細かいことを言うと、”after 5 seconds”だと、5秒経った後つまり6秒目にという感じですが、in 5 secondsだと、5秒目にというニュアンスになります。
⸻
✨セリフ3:”I’m gonna figure it out. I always do.”
(なんとかするよ。いつもそうしてきたから)
これはイーサン・ハントが何度も口にする名セリフ。
ギリギリの状況でも「なんとかする」という確信がカッコいい!
会話例
A: “There’s no way out of this!”
B: “I’m gonna figure it out. I always do.”
(もう逃げ道はない!)
(なんとかするよ。いつもなんとかなってるから)
🔍背景と文脈
このセリフが印象的なのは、極限状態でも冷静であり続けるイーサンのキャラクターそのものを表しているから。
“figure out” は「解決する・答えを出す」という意味で、日常英語でも超頻出の表現です。
たとえば:
By wacaco5
33 ratings
⭐️ご質問やリクエストをお気軽にお寄せください
▶︎番組へのご質問やリクエストはこちら
https://forms.gle/yRFTjj3XUVc9AxhFA
▶︎公式ホームページ
https://englishwithwacaco.com
▶︎LINE公式アカウント
https://lin.ee/cSBW4w4
***************
⭐️映画「ミッション・インポッシブル」に出てくるカッコいい英語フレーズ3選
✨セリフ1:”Your mission, should you choose to accept it…”
(君の任務は、受けるとすれば──)
このシリーズの冒頭で毎回出てくるおなじみのセリフ。
会話例
A: “Your mission, should you choose to accept it, is to retrieve the stolen data.”
B: “Understood. I accept.”
(君の任務は、もし引き受けるなら、その盗まれたデータを取り戻すことだ)
(了解。引き受ける)
文法ポイント:ifの省略
この “should you choose to…” は実は仮定法で、
“If you should choose to accept it…” の if が省略された形。
If の後にshouldを使う場合、このshouldは「ーすべき」という意味ではなくて、「可能性は低いかもしれないが、⚪︎⚪︎だとしたら」という意味になります。つまり、このミッションを受けるかどうかは君次第だ。でも、もし受けるとしたらー、という意味です。
かなりフォーマルでカチッとした表現ですが、ビジネス英語でも出てくることがあります。
たとえば:
(もし助けが必要なら、遠慮なくご連絡ください)
⸻
✨セリフ2:”This message will self-destruct in five seconds.”
(このメッセージは5秒後に自動的に消滅します)
機密任務のメッセージは毎回これで終わりますよね!
会話例
A: “This message will self-destruct in five seconds.”
B: “Of course it will…”
(このメッセージは5秒後に自動的に消滅します)
(だろうと思ったよ…)
単語解説:self-destruct
self- は「自分自身で」という意味を持つ接頭辞です。
他にも:
“self-destruct” は「自分で壊れる」「自己破壊する」という意味。
スパイ映画やSF作品などでもよく出てくる表現です!
“in five seconds” の “in” は、「ー以内に、ー後に」という意味です。
すごい細かいことを言うと、”after 5 seconds”だと、5秒経った後つまり6秒目にという感じですが、in 5 secondsだと、5秒目にというニュアンスになります。
⸻
✨セリフ3:”I’m gonna figure it out. I always do.”
(なんとかするよ。いつもそうしてきたから)
これはイーサン・ハントが何度も口にする名セリフ。
ギリギリの状況でも「なんとかする」という確信がカッコいい!
会話例
A: “There’s no way out of this!”
B: “I’m gonna figure it out. I always do.”
(もう逃げ道はない!)
(なんとかするよ。いつもなんとかなってるから)
🔍背景と文脈
このセリフが印象的なのは、極限状態でも冷静であり続けるイーサンのキャラクターそのものを表しているから。
“figure out” は「解決する・答えを出す」という意味で、日常英語でも超頻出の表現です。
たとえば:

1,811 Listeners

1,064 Listeners

441 Listeners

182 Listeners

45 Listeners

9 Listeners

42 Listeners

37 Listeners

15 Listeners

158 Listeners

15 Listeners

121 Listeners

2 Listeners

1 Listeners