Fluent Fiction - Romanian:
A Healing Journey: Finding Peace Amid Autumn's Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-19-07-38-20-ro
Story Transcript:
Ro: Frunzele de toamnă dansau ușor pe trotuarele liniștite ale unui cartier rezidențial.
En: The autumn leaves danced gently on the quiet sidewalks of a residential neighborhood.
Ro: Soarele mângâia cu raze blânde casele îmbrăcate în nuanțe de chihlimbar și aur.
En: The sun caressed with gentle rays the houses adorned in shades of amber and gold.
Ro: Printre acestea, se ascundea o mică clinică locală, tăcută și primitoare.
En: Among them, a small local clinic lay hidden, silent and inviting.
Ro: Raluca ieșea de pe strada principală, înfășurată într-o eșarfă moale.
En: Raluca stepped off the main street, wrapped in a soft scarf.
Ro: Mihai era alături de ea, tăcut, dar atent.
En: Mihai was beside her, silent but attentive.
Ro: Raluca era obosită de durerile de cap care nu o lăsau și era frământată de neliniști.
En: Raluca was tired of the headaches that wouldn't leave her and was troubled by worries.
Ro: Mihai o încuraja cu un zâmbet plin de încurajare.
En: Mihai encouraged her with a reassuring smile.
Ro: Știa cât de mult o neliniștea această vizită la medic.
En: He knew how much this doctor's visit unsettled her.
Ro: Mergeau către clinică, cu pași ușor ezitanți.
En: They walked toward the clinic, with slightly hesitant steps.
Ro: Locul era modest, dar primitor.
En: The place was modest but welcoming.
Ro: Ușa clinicii scârțâia ușor când au intrat, iar atmosfera interioară era caldă și liniștită.
En: The clinic's door creaked softly as they entered, and the interior atmosphere was warm and serene.
Ro: Raluca simțea cum inima îi bătea mai tare cu cât se apropiau de recepție.
En: Raluca felt her heart beating faster as they approached the reception.
Ro: Ajungând în sala de așteptare, Raluca părea pierdută în gânduri.
En: Reaching the waiting room, Raluca seemed lost in thought.
Ro: Mihai îi strângea ușor mâna, ştiind că prezența lui o liniștea.
En: Mihai gently squeezed her hand, knowing that his presence soothed her.
Ro: Timpul părea să treacă încet, dar în sfârșit, asistenta a chemat-o pe Raluca să intre la consultație.
En: Time seemed to pass slowly, but finally, the nurse called Raluca in for the consultation.
Ro: În cabinet, doctorul, un bărbat cu părul grizonat și zâmbet liniștitor, asculta cu atenție.
En: In the office, the doctor, a man with graying hair and a calming smile, listened attentively.
Ro: Raluca își povesti simptomele și temerile.
En: Raluca recounted her symptoms and fears.
Ro: Medicul o ascultă cu răbdare, luând notițe.
En: The doctor listened patiently, taking notes.
Ro: După examinare, doctorul zâmbi cald.
En: After the examination, the doctor smiled warmly.
Ro: "Raluca," spuse el, "după cum bănuiesc, nu aveți nicio problemă gravă.
En: "Raluca," he said, "as I suspect, you have no serious problem.
Ro: Cred că este vorba de stres și oboseală.
En: I believe it's a matter of stress and fatigue.
Ro: Trebuie să vă odihniți mai mult și să aveți grijă de voi.
En: You need to rest more and take care of yourself."
Ro: "Raluca simți un val de ușurare.
En: Raluca felt a wave of relief.
Ro: Mihai, care aștepta afară, o întâmpină cu acel zâmbet liniștitor.
En: Mihai, waiting outside, greeted her with that soothing smile.
Ro: Ieșind din clinică, frunzele de toamnă păreau mai vesele, iar aerul era parcă mai proaspăt.
En: Leaving the clinic, the autumn leaves seemed more cheerful, and the air was somehow fresher.
Ro: Raluca și Mihai se îndreptau spre casă, pe aleea îmbrăcată în culori de toamnă.
En: Raluca and Mihai headed home, on the path dressed in autumn colors.
Ro: Lecția învățată era clară.
En: The lesson learned was clear.
Ro: Raluca știa acum că trebuie să fie mai atentă cu sănătatea ei.
En: Raluca now knew she had to be more careful about her health.
Ro: Promisese să-și facă timp pentru odihnă și relaxare, cu Mihai alături ca sprijin.
En: She promised to make time for rest and relaxation, with Mihai alongside as support.
Ro: Cartierul liniștit continua să se pregătească încet pentru venirea iernii, iar Raluca era pregătită să-și înfrunte zilele cu mai puțină teamă și mai multă grijă de sine.
En: The quiet neighborhood continued to slowly prepare for the coming of winter, and Raluca was ready to face her days with less fear and more self-care.
Ro: Iubirea și sprijinul lui Mihai îi dădeau curajul necesar pentru a o lua de la capăt.
En: The love and support of Mihai gave her the courage she needed to start anew.
Ro: Astfel, toamna aceasta aducea nu doar îngrijorări, ci și promisiunea unui nou început.
En: Thus, this autumn brought not just concerns but also the promise of a new beginning.
Vocabulary Words:
- gently: ușor
- quiet: liniștite
- sidewalks: trotuarele
- neighborhood: cartier
- caressed: mângâia
- adorned: îmbărcate
- amber: chihlimbar
- hidden: ascundea
- silent: tăcut
- wrapped: înfășurată
- soft: moale
- headaches: durerile de cap
- troubled: frământată
- reassuring: plin de încurajare
- unsettled: neliniștea
- hesitant: ezitanți
- creaked: scârțâia
- serene: liniștită
- heart: inima
- squeezed: strângea
- recounted: își povesti
- attentively: cu atenție
- symptoms: simptomele
- examination: examinare
- warmly: cald
- suspect: bănuiesc
- relief: ușurare
- cheerful: vesele
- fresher: mai proaspăt
- support: sprijin