FluentFiction - Afrikaans

A Market Adventure: Francois' Discovery of Hidden Treasure


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: A Market Adventure: Francois' Discovery of Hidden Treasure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-05-19-22-34-02-af

Story Transcript:

Af: In die helder herfsmôre, was die markplein vol kleur en klank.
En: In the bright autumn morning, the marketplace was full of color and sound.

Af: Jasse en hoede het gewapper in die koel bries, terwyl blare sag op die klipstraatjie neerdaal.
En: Coats and hats fluttered in the cool breeze, while leaves gently descended onto the cobblestone street.

Af: Francois, 'n seuntjie met 'n wye glimlag en vonkelende oë, het saam met sy skoolklas by die mark aangekom.
En: Francois, a little boy with a wide smile and sparkling eyes, arrived at the market with his school class.

Af: Dit was hul skooluitstappie, en Francois was vol opwinding.
En: It was their school outing, and Francois was full of excitement.

Af: Hy droom al lank om 'n skat te vind, en vandag het hy gehoop iets besonders kon gebeur.
En: He had long dreamed of finding a treasure, and today he hoped something special could happen.

Af: Die onderwysers, mevrou Botha en meneer Jansen, het seker gemaak almal bly by die groep.
En: The teachers, Mrs. Botha and Mr. Jansen, made sure everyone stayed with the group.

Af: "Moenie afdwaal nie," het mevrou Botha gesê terwyl hulle tussen die stalletjies deurstap.
En: "Don't wander off," Mrs. Botha said as they walked between the stalls.

Af: Elri en Mareli, Francois se beste vriende, het saam met hom geloop.
En: Elri and Mareli, Francois’s best friends, walked with him.

Af: Hulle was almal beïndruk deur die besonderse produkte wat uitgestal was.
En: They were all impressed by the exceptional products on display.

Af: Tafels het geswig onder die vrugte en groente, en handgemaakte items het geskitter in die son.
En: Tables groaned under the weight of fruits and vegetables, and handmade items sparkled in the sun.

Af: Francois se hart het gespring toe hy klein sprongetjies maak om alles te probeer sien.
En: Francois' heart leaped as he made little jumps trying to see everything.

Af: Hy het geweet die kans om op sy eie iets ontdek te maak was klein, maar sy verbeelding het geen perke gehad nie.
En: He knew the chance to discover something on his own was small, but his imagination had no limits.

Af: "Gelukkig moet ons darem eers middagete eet voordat ons kan vertrek," het Elri fluisterend gesê.
En: "Luckily, we have to eat lunch first before we can leave," Elri whispered.

Af: Mareli het geglimlag en gesê, "Francois, dink jy sal 'n skat vind hier?"
En: Mareli smiled and said, "Francois, do you think you'll find a treasure here?"

Af: Francois het ernstig geknik. "Iets sê my vandag is die dag," het hy geantwoord.
En: Francois nodded seriously. "Something tells me today is the day," he replied.

Af: Hy het 'n plan begin maak.
En: He began to make a plan.

Af: By die draai tussen twee stalletjies het hy 'n nou paadjie gewaar.
En: At the turn between two stalls, he noticed a narrow alley.

Af: Dit het verdwyn in 'n donker hoek van die mark.
En: It disappeared into a dark corner of the market.

Af: Francois het besluit: Hy sal net vir 'n paar oomblikke verdwyn.
En: Francois decided: He would only vanish for a few moments.

Af: Hy het gesê, "Ek gaan net gou iets kyk," en voor hulle kan antwoord het hy geglip.
En: He said, "I'm just going to check something quickly," and before they could answer, he slipped away.

Af: Sy hart het vinniger geklop terwyl hy die smal paadjie aangedurf het.
En: His heart beat faster as he ventured down the narrow path.

Af: Skielik het hy voor 'n ou, verwaarloosde stal gestaan.
En: Suddenly, he stood before an old, neglected stall.

Af: Dit was net 'n ou boks en 'n gekraakte tafel.
En: It was just an old box and a cracked table.

Af: Maar toe, iets glinster in die stof.
En: But then, something glinted in the dust.

Af: Dit was 'n munt – oud en slings.
En: It was a coin—old and sly.

Af: Francois het sy vingers versigtig om dit gevou.
En: Francois carefully wrapped his fingers around it.

Af: Hy het gevoel asof hy goud gegryp het.
En: It felt as if he had grabbed gold.

Af: Met die munt in sy sak, het Francois vinnig terug na sy vriende gestap.
En: With the coin in his pocket, Francois quickly walked back to his friends.

Af: Die klas het net begin regmaak om te vertrek.
En: The class was just starting to get ready to leave.

Af: Mareli het gesien hy lyk anders.
En: Mareli noticed he looked different.

Af: “Wat het jy gevind?” het sy gevra.
En: “What did you find?” she asked.

Af: Francois kon nie sy opwinding onderdruk nie en het die munt gewys.
En: Francois couldn't contain his excitement and showed the coin.

Af: Elri en Mareli het groot oë gemaak.
En: Elri and Mareli widened their eyes.

Af: “Vertel ons alles,” het hulle gesmeek.
En: “Tell us everything,” they begged.

Af: Die terugreis was 'n ritseling van fluisterende stemme.
En: The return journey was a rustle of whispering voices.

Af: Francois het sy ervarings met verwondering vertel, elke detail aangeraak deur die buit.
En: Francois recounted his experiences with wonder, each detail touched by the find.

Af: Hy het besef sy klein avontuur was meer as net die munt.
En: He realized his little adventure was more than just the coin.

Af: Dit was die gevoel van ontdekking, die vreugde om iets nuuts te deel.
En: It was the feeling of discovery, the joy of sharing something new.

Af: Daardie aand, met die ligte van hul huise wat deur die vensters geskyn het, het Francois geweet dat hy binnekort weer sou soek na avonture.
En: That evening, with the lights of their homes shining through the windows, Francois knew he would soon seek adventures again.

Af: Hy het geweet die wêreld was vol van geheime en skatte, en die beste was om dit met vriende te beleef.
En: He knew the world was full of secrets and treasures, and the best was to experience it with friends.


Vocabulary Words:
  • fluttered: gewapper
  • descended: neerdaal
  • cobblestone: klipstraatjie
  • excitement: opwinding
  • treasure: skat
  • wander: afdwaal
  • exceptional: besonderse
  • products: produkte
  • groaned: geswig
  • imagination: verbeelding
  • narrow: nou
  • alley: paadjie
  • neglected: verwaarloosde
  • glinted: glinster
  • sly: slings
  • rustle: ritseling
  • whispering: fluisterende
  • recounted: vertel
  • wonder: verwondering
  • discovery: ontdekking
  • joy: vreugde
  • seek: soek
  • adventures: avonture
  • secrets: geheime
  • vanish: verdwyn
  • venture: aangedurf
  • wrapped: gevou
  • touch: aangeraak
  • sharing: deel
  • glimlag: smile
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
VivA Afrikaans-joernaal by Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA)

VivA Afrikaans-joernaal

2 Listeners

The Ancients by History Hit

The Ancients

3,093 Listeners