FluentFiction - Romanian

A Stormy Adventure Leads to a New Beginning on Transfăgărășan


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: A Stormy Adventure Leads to a New Beginning on Transfăgărășan
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-24-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Cerul era de un albastru intens, iar soarele strălucea cu putere peste parcursul șerpuit al Transfăgărășanului.
En: The sky was an intense blue, and the sun shone brightly over the winding path of the Transfăgărășan.

Ro: Luca și Anca erau în mașina lor, bucurându-se de peisajele uimitoare.
En: Luca and Anca were in their car, enjoying the breathtaking landscapes.

Ro: Luca conducea cu încredere, zâmbind la fiecare curbă, în timp ce Anca își consulta lista cu obiective de vizitat.
En: Luca drove with confidence, smiling at every curve, while Anca consulted her list of places to visit.

Ro: „Este splendid aici, nu-i așa?” întrebă Luca cu entuziasm.
En: "It is splendid here, isn't it?" asked Luca enthusiastically.

Ro: „Da, natura este minunată, dar să nu uităm să fim atenți. Drumurile de munte pot fi periculoase,” răspunse Anca, aruncând o privire către cerul care se întuneca deasupra lor.
En: "Yes, nature is wonderful, but let's not forget to be careful. Mountain roads can be dangerous," replied Anca, glancing at the sky darkening above them.

Ro: Luca avea un plan secret în minte.
En: Luca had a secret plan in mind.

Ro: Dorea să-i arate Ancei cât de frumoasă era această zonă, cu speranța că, poate, și-ar dori să se mute împreună aici.
En: He wanted to show Anca how beautiful this area was, hoping that she might want to move here together.

Ro: Dar știa că Anca are nevoie de stabilitate și siguranță, și nu era ușor să o convingă.
En: But he knew that Anca needed stability and security, and it wasn't easy to convince her.

Ro: Deodată, un fulger spintecă cerul și picături mari de ploaie începură să cadă cu repeziciune.
En: Suddenly, lightning split the sky, and large drops of rain began to fall rapidly.

Ro: Vântul se înteți și ploaia transformă drumul într-o mare de apă.
En: The wind intensified, and the rain turned the road into a sea of water.

Ro: Luca încetini mașina, căutând un loc sigur unde să se oprească.
En: Luca slowed the car, searching for a safe place to stop.

Ro: „Trebuie să ne adăpostim undeva. Ploaia asta e prea puternică,” spuse Anca îngrijorată.
En: "We need to take shelter somewhere. This rain is too strong," Anca said worriedly.

Ro: Pe măsură ce înaintau cu grijă, un zgomot puternic se auzi din față.
En: As they proceeded cautiously, a loud noise came from ahead.

Ro: Bucăți mari de pământ și pietre căzură de pe munte, blocând calea.
En: Large chunks of earth and stones fell from the mountain, blocking the way.

Ro: Luca opri brusc mașina.
En: Luca stopped the car abruptly.

Ro: „Un alunecare de teren!” exclamă Luca.
En: "A landslide!" exclaimed Luca.

Ro: „Trebuie să găsim un loc sigur.”
En: "We need to find a safe spot."

Ro: Startled, ei părăsiră mașina, căutând un adăpost.
En: Startled, they left the car, looking for shelter.

Ro: Luca observă o cabană veche în apropiere și o arătă Ancei.
En: Luca noticed an old cabin nearby and pointed it out to Anca.

Ro: „Acolo! Hai repede!” spuse el, trăgând-o ușor de mână.
En: "There! Let's go quickly!" he said, gently pulling her by the hand.

Ro: Ajunși în interiorul cabanei, Anca se uită în jur, tremurând puțin din cauza aventurii neașteptate.
En: Once inside the cabin, Anca looked around, shivering slightly from the unexpected adventure.

Ro: Cabana era simplă, dar primitoare, oferindu-le un refugiu temporar din calea furtunii.
En: The cabin was simple but welcoming, providing them with a temporary refuge from the storm.

Ro: „Anca, am întotdeauna visat să trăim într-un loc ca acesta.
En: "Anca, I've always dreamed of living in a place like this.

Ro: E adevărat, munții pot fi imprevizibili, dar viața aici are un farmec aparte,” mărturisi Luca, cu ochii ațintiți asupra ei.
En: It's true, the mountains can be unpredictable, but life here has its own charm," Luca admitted, his eyes fixed on her.

Ro: Anca se gândi la propunerea lui.
En: Anca thought about his proposal.

Ro: Deși ideea de a se muta aici o speria, nu putea să nu recunoască frumusețea liniștitoare a locului.
En: Although the idea of moving here scared her, she couldn't deny the soothing beauty of the place.

Ro: „Este o nebunie, Luca... dar poate că uneori e bine să fim puțin nebuni,” zâmbi Anca slab, simțind cum emoția începe să-i cuprindă sufletul.
En: "It's madness, Luca... but maybe sometimes it's good to be a little crazy," Anca smiled faintly, feeling the emotion start to fill her heart.

Ro: Furtuna se stinse treptat, iar cei doi rămăseră îmbrățișați, privindu-se unul pe altul cu o nouă perspectivă.
En: The storm gradually subsided, and the two remained embraced, looking at each other with a new perspective.

Ro: Luca învățase să respecte dorințele Ancei pentru siguranță, iar Anca, la rândul ei, acceptase să privească viața cu mai mult curaj.
En: Luca had learned to respect Anca's desires for safety, and Anca, in turn, had accepted to look at life with more courage.

Ro: Aventura de pe Transfăgărășan nu fusese doar o călătorie pe drumurile șerpuite ale munților, ci și o călătorie către înțelepciune, iubire și posibilitatea unui nou început.
En: The adventure on the Transfăgărășan had not only been a journey through the winding roads of the mountains but also a journey toward wisdom, love, and the possibility of a new beginning.

Ro: În ciuda furtunii, Luca și Anca găsiseră împreună lumina în mijlocul întunericului.
En: Despite the storm, Luca and Anca had found light together in the midst of darkness.


Vocabulary Words:
  • intense: intens
  • winding: șerpuit
  • breathtaking: uimitoare
  • confidence: încredere
  • enthusiastically: cu entuziasm
  • dangerous: periculoase
  • glancing: aruncând o privire
  • secret: secret
  • stability: stabilitate
  • security: siguranță
  • convince: convingă
  • lightning: fulger
  • rapidly: cu repeziciune
  • intensified: se înteți
  • shelter: adăpostim
  • worriedly: îngrijorată
  • landslide: alunecare de teren
  • startled: speriat
  • cabin: cabană
  • refuge: refugiu
  • storm: furtunii
  • adventure: aventuri
  • welcoming: primitoare
  • dreamed: visat
  • unpredictable: imprevizibili
  • charm: farmec
  • proposal: propunere
  • madness: nebunie
  • perspective: perspectivă
  • wisdom: înțelepciune
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,949 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

279 Listeners

Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

A Fost Odată by A Fost Odată

A Fost Odată

0 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

5 Listeners