Fluent Fiction - Dutch:
A Winter's Risk: Love on Amsterdam's Ice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-01-08-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: De stadslichten van Amsterdam twinkelden in de vroege avond als kleine sterren.
En: The city lights of Amsterdam twinkled in the early evening like little stars.
Nl: Het was Nieuwjaarsdag en de bevroren grachten waren gevuld met mensen die genoten van de winterse sfeer.
En: It was Nieuwjaarsdag and the frozen canals were filled with people enjoying the winter atmosphere.
Nl: Overal klonk gelach en muziek.
En: Everywhere, there was laughter and music.
Nl: De geur van warme chocolademelk hing in de lucht.
En: The scent of hot chocolate lingered in the air.
Nl: Het was een perfecte dag om te schaatsen.
En: It was a perfect day for skating.
Nl: Bram stond aan de kant van de Prinsengracht.
En: Bram stood at the edge of the Prinsengracht.
Nl: Zijn ogen zochten naar Sanne, die vrolijk rondjes draaide op het ijs.
En: His eyes searched for Sanne, who was cheerfully spinning around on the ice.
Nl: Hij kreeg het warm, ondanks de vrieskou.
En: He felt warm, despite the freezing cold.
Nl: Hij wist dat hij vandaag moedig moest zijn.
En: He knew he needed to be brave today.
Nl: Dirk, zijn vriend met de altijd opgewekte glimlach, had hem gezegd dat het tijd was om zijn hart te volgen.
En: Dirk, his friend with the always cheerful smile, had told him it was time to follow his heart.
Nl: "Bram! Kom je niet schaatsen?" riep Dirk en klopte hem op de rug.
En: "Bram! Aren't you going to skate?" called Dirk and patted him on the back.
Nl: "Hm, ja, zo meteen," mompelde Bram.
En: "Hmm, yes, in a moment," muttered Bram.
Nl: Hij streelde het envelopje in zijn jaszak.
En: He stroked the little envelope in his jacket pocket.
Nl: Hierin stond alles wat hij Sanne wilde vertellen.
En: Inside it was everything he wanted to tell Sanne.
Nl: Dirk glimlachte breed.
En: Dirk grinned broadly.
Nl: "Je kunt het, man.
En: "You can do it, man.
Nl: Gewoon doen!"
En: Just do it!"
Nl: Bram knikte, zelfs al twijfelde hij nog steeds.
En: Bram nodded, even though he still doubted.
Nl: Als Sanne zijn briefje zou lezen, dan zou alles veranderen.
En: If Sanne read his note, everything would change.
Nl: Maar misschien... misschien was dat juist goed.
En: But maybe... maybe that was actually good.
Nl: De lucht kleurde ineens fel toen de eerste vuurwerkpijlen boven de stad ontploften.
En: The sky suddenly lit up when the first fireworks exploded over the city.
Nl: Iedereen stopte met schaatsen om omhoog te kijken.
En: Everyone stopped skating to look up.
Nl: Dit was het moment.
En: This was the moment.
Nl: Bram ademde diep in en stapte voorzichtig op het ijs.
En: Bram took a deep breath and carefully stepped onto the ice.
Nl: Zijn benen voelden wankel, maar zijn blik was vastberaden.
En: His legs felt shaky, but his gaze was determined.
Nl: Hij gleed naar Sanne toe, die net naast de sierlijk verlichte Magere Brug stond.
En: He glided towards Sanne, who was just standing next to the elegantly lit Magere Brug.
Nl: "Sanne!" Hij haalde de brief uit zijn zak, maar op dat moment schoof iemand hem per ongeluk aan.
En: "Sanne!" He pulled the letter from his pocket, but at that moment someone accidentally bumped into him.
Nl: Bram verloor zijn evenwicht en het envelopje viel uit zijn hand.
En: Bram lost his balance and the little envelope fell from his hand.
Nl: Nog voor hij het kon oprapen, werd het door de voet van een andere schaatser tegen het ijs gedrukt en verder het ijs op geschoven.
En: Before he could pick it up, it was pressed against the ice by another skater's foot and slid further across the ice.
Nl: Het raakte verloren tussen de mensenmassa.
En: It got lost among the crowd.
Nl: Bram voelde een golf van paniek.
En: Bram felt a wave of panic.
Nl: Maar Sanne had het opgemerkt en kwam naar hem toe, nieuwsgierig.
En: But Sanne had noticed and came towards him, curious.
Nl: "Wat was dat?" vroeg ze met een glimlach.
En: "What was that?" she asked with a smile.
Nl: Bram keek naar de plek waar zijn liefdesbrief was verdwenen.
En: Bram looked at the spot where his love letter had disappeared.
Nl: Toen naar Sanne's stralende ogen.
En: Then at Sanne's shining eyes.
Nl: En toen dacht hij aan Dirk's woorden.
En: And then he thought of Dirk's words.
Nl: Het was nu of nooit.
En: It was now or never.
Nl: Hij hapte naar adem.
En: He gasped for air.
Nl: "Sanne, ik... ik wilde je iets vertellen," begon hij aarzelend.
En: "Sanne, I... I wanted to tell you something," he began hesitantly.
Nl: "Ik vind je al heel lang leuk.
En: "I've liked you for a long time.
Nl: Meer dan leuk."
En: More than just liked."
Nl: Sanne's ogen werden groot van verbazing.
En: Sanne's eyes widened in surprise.
Nl: Ze was even stil, terwijl vuurwerk boven hen barstte.
En: She was silent for a moment, while fireworks burst above them.
Nl: Toen glimlachte ze zachtjes.
En: Then she smiled softly.
Nl: "Echt waar, Bram?
En: "Really, Bram?
Nl: Dat had ik niet verwacht."
En: I didn't expect that."
Nl: Bram knikte, zijn hart klopte wild in zijn borst.
En: Bram nodded, his heart pounding wildly in his chest.
Nl: "Het spijt me als dit vreemd is.
En: "I'm sorry if this is strange.
Nl: Maar ik wil het gewoon zeggen."
En: But I just want to say it."
Nl: Sanne pakte zijn hand.
En: Sanne took his hand.
Nl: "Dit is niet vreemd.
En: "This is not strange.
Nl: Laten we zien waar dit ons brengt."
En: Let's see where this takes us."
Nl: Bram voelde een enorme opluchting en warmte die de kou verdrong.
En: Bram felt a huge sense of relief and warmth that drove away the cold.
Nl: Ze schaatsten samen verder over het ijs, terwijl de laatste vuurpijlen de nacht kleurden.
En: They skated together further across the ice, while the last fireworks colored the night.
Nl: Soms moet je risico's nemen voor de dingen die je het meest dierbaar zijn.
En: Sometimes you have to take risks for the things dearest to you.
Nl: Dit was het begin van iets nieuws.
En: This was the beginning of something new.
Nl: Van iets moois.
En: Of something beautiful.
Vocabulary Words:
- twinkled: twinkelden
- freezing: vrieskou
- cheerfully: vrolijk
- brave: moedig
- envelope: envelopje
- stroked: streelde
- grinned: glimlachte
- hesitantly: aarzelend
- determined: vastberaden
- elegantly: sierlijk
- bumped: schoof
- shaky: wankel
- pressed: gedrukt
- panic: paniek
- curious: nieuwsgierig
- gasped: hapte
- pounding: klopte
- relief: opluchting
- risks: risico's
- dearest: dierbaar
- lingered: hing
- scent: geur
- search: zochten
- skating: schaatsen
- sparkled: straalden
- shining: stralende
- beam: straal
- burst: barstte
- patted: klopte
- moment: ogenblik