Fluent Fiction - Dutch:
From Strangers to Friends: A New Year's Eve Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-28-08-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: Forsyth Park lag onder een dunne laag winterse kou.
En: Forsyth Park lay under a thin layer of winter chill.
Nl: De eikenbomen stonden hoog, hun takken versierd met Spaanse mos.
En: The oak trees stood tall, their branches adorned with Spanish moss.
Nl: Het was een drukte van belang, mensen lachten en praatten, voorbereid op de viering van Oud en Nieuw.
En: It was a bustle of activity, people laughing and talking, prepared for the New Year's Eve celebration.
Nl: Zuidelijke gezelligheid vulde de lucht.
En: Southern hospitality filled the air.
Nl: Femke stopte en liet haar blik dwalen over het park.
En: Femke stopped and let her gaze wander over the park.
Nl: Ze dacht aan Nederland, aan thuis.
En: She thought of Nederland, of home.
Nl: Ze kende nog niet veel mensen in Savannah, en tijdens de feestdagen voelde ze zich extra eenzaam.
En: She didn't know many people in Savannah yet, and during the holidays, she felt extra lonely.
Nl: Toch wilde ze haar nieuwe leven omarmen en vriendschappen sluiten.
En: Still, she wanted to embrace her new life and make friends.
Nl: Haar ogen zochten in de menigte naar Joost, haar collega die met zijn familie in de stad was.
En: Her eyes searched the crowd for Joost, her colleague who was in the city with his family.
Nl: Joost stond onder een grote boom, zijn houding ontspannen maar afstandelijk.
En: Joost stood under a large tree, his posture relaxed yet distant.
Nl: Femke wilde dichterbij komen, maar aarzelde.
En: Femke wanted to get closer but hesitated.
Nl: Hoe kon ze met hem praten zonder dat het gek leek?
En: How could she talk to him without it seeming awkward?
Nl: Terwijl ze nadacht, gebeurde er iets onverwachts.
En: As she pondered, something unexpected happened.
Nl: Niet ver van Joost, viel Lars, een andere Nederlander in het park, plotseling op de grond.
En: Not far from Joost, Lars, another Dutch person in the park, suddenly fell to the ground.
Nl: Mensen stonden verstijfd van schrik.
En: People froze in shock.
Nl: Femke keek eerst rond, wachtend tot iemand iets zou doen.
En: Femke looked around, waiting for someone to take action.
Nl: Maar niemand bewoog.
En: But no one moved.
Nl: Ze herinnerde zich hoe haar vader haar had geleerd om te helpen als iemand in nood was.
En: She remembered how her father had taught her to help when someone was in need.
Nl: Femke ademde diep in en rende naar Lars toe.
En: Femke took a deep breath and ran towards Lars.
Nl: "Joost!"
En: "Joost!"
Nl: riep ze uit, haar stem licht trillend.
En: she called out, her voice slightly trembling.
Nl: Joost keek op, verrast door haar roep.
En: Joost looked up, surprised by her call.
Nl: Hij haastte zich naast haar.
En: He hurried over to join her.
Nl: Samen knielden ze bij Lars.
En: Together, they knelt by Lars.
Nl: Joost controleerde zijn pols, terwijl Femke haar sjaal onder Lars' hoofd legde.
En: Joost checked his pulse, while Femke placed her scarf under Lars' head.
Nl: "We moeten hulp bellen," zei Femke terwijl ze haar telefoon pakte.
En: "We need to call for help," said Femke as she grabbed her phone.
Nl: Joost knikte instemmend en belde de hulpdiensten.
En: Joost nodded in agreement and called emergency services.
Nl: De momenten voelden lang en gespannen, maar samen ondersteunden ze elkaar in hun actie.
En: The moments felt long and tense, but they supported each other in their actions.
Nl: Ze spraken niet veel, maar in die stilte was er een soort begrip.
En: They didn't speak much, but in that silence, there was a kind of understanding.
Nl: Lars kreunde zachtjes en opende zijn ogen.
En: Lars groaned softly and opened his eyes.
Nl: Femke glimlachte bemoedigend naar hem.
En: Femke smiled encouragingly at him.
Nl: "De ambulance is onderweg," zei Joost, terwijl hij zijn telefoon weer opborg.
En: "The ambulance is on its way," said Joost, as he put his phone away.
Nl: Femke knikte en bleef bij Lars, terwijl Joost zijn hand op Femkes schouder legde.
En: Femke nodded and stayed with Lars, while Joost placed his hand on Femke's shoulder.
Nl: Toen de ambulance arriveerde, konden Femke en Joost eindelijk ademen.
En: When the ambulance arrived, Femke and Joost could finally breathe.
Nl: Lars werd op een brancard gelegd, maar niet zonder eerst zijn dankbaarheid te uiten.
En: Lars was placed on a stretcher, but not without first expressing his gratitude.
Nl: "Jullie hebben me echt geholpen," zei hij zwakjes maar vastberaden.
En: "You really helped me," he said weakly but determinedly.
Nl: "Kom vanavond naar mijn Nieuwjaarsfeest.
En: "Come to my New Year's party tonight.
Nl: Jullie zijn allebei meer dan welkom."
En: You are both more than welcome."
Nl: Femke keek naar Joost en glimlachte.
En: Femke looked at Joost and smiled.
Nl: "Dat klinkt als een goed idee," antwoordde ze.
En: "That sounds like a good idea," she replied.
Nl: Joost leek ook opgelucht en knikte instemmend.
En: Joost also seemed relieved and nodded in agreement.
Nl: Na de hectiek van de middag vond Femke zichzelf met een nieuw gevoel van gemeenschap.
En: After the hectic afternoon, Femke found herself with a new sense of community.
Nl: Ze realiseerde zich dat vriendschap kon groeien op onverwachte momenten.
En: She realized that friendship could grow at unexpected moments.
Nl: En hoewel ze nog steeds haar thuisland miste, voelde ze zich nu een beetje meer thuis in Savannah, naast Joost.
En: And although she still missed her homeland, she now felt a bit more at home in Savannah, beside Joost.
Nl: De koude lucht in Forsyth Park was nog steeds fris, maar Femke's hart was warm.
En: The cold air in Forsyth Park was still crisp, but Femke's heart was warm.
Nl: Samen wandelden ze langzaam naar de uitgang van het park, de belofte van een nieuw begin en nieuwe vriendschappen in hun gedachten.
En: Together, they slowly walked towards the park's exit, the promise of a new beginning and new friendships in their thoughts.
Vocabulary Words:
- chill: kou
- adorned: versierd
- bustle: drukte
- hospitality: gezelligheid
- gaze: blik
- wander: dwalen
- lonely: eenzaam
- embrace: omarmen
- crowd: menigte
- posture: houding
- distant: afstandelijk
- hesitate: aarzelde
- awkward: gek
- pondered: nadacht
- unexpected: onverwachts
- froze: verstijfd
- trembling: trillend
- groaned: kreunde
- encouragingly: bemoedigend
- stretcher: brancard
- grateful: dankbaarheid
- determinedly: vastberaden
- relieved: opgelucht
- hectic: hectiek
- community: gemeenschap
- realized: realiseerde
- crisp: fris
- promise: belofte
- beginning: begin
- friendships: vriendschappen