Fluent Fiction - Dutch:
A Breath of Calm: Navigating Amsterdam's Canals and Crisis Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-11-22-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen helder boven Amsterdam.
En: The sun shone brightly over Amsterdam.
Nl: Het zomerlicht danste op het water van de grachten.
En: The summer light danced on the water of the canals.
Nl: Op een kleine open boot zat een groep mensen klaar voor een rondvaart.
En: On a small open boat sat a group of people ready for a canal tour.
Nl: Bram, nieuw in de stad en enthousiast om foto's te maken, tuurde verwachtingsvol om zich heen.
En: Bram, new to the city and excited to take photos, gazed expectantly around him.
Nl: Sanne, de gids, stond vooraan de boot.
En: Sanne, the guide, stood at the front of the boat.
Nl: Ze glimlachte en begon de geschiedenis van de grachten te vertellen.
En: She smiled and began telling the history of the canals.
Nl: Bram klapte enthousiast zijn camera open.
En: Bram enthusiastically opened his camera.
Nl: Hij wilde elk moment vastleggen.
En: He wanted to capture every moment.
Nl: Maar plotseling voelde hij een druk op zijn borst.
En: But suddenly, he felt a pressure on his chest.
Nl: Zijn ademhaling werd zwaar.
En: His breathing became heavy.
Nl: Hij wist wat er aan de hand was.
En: He knew what was happening.
Nl: Het was een astma-aanval.
En: It was an asthma attack.
Nl: Zijn hand trilde terwijl hij naar zijn inhalator zocht.
En: His hand trembled as he searched for his inhaler.
Nl: Sanne merkte Bram's verandering.
En: Sanne noticed Bram's change.
Nl: Ze stopte even met praten en liep naar hem toe.
En: She paused her talking and walked over to him.
Nl: "Gaat het, Bram?"
En: "Are you okay, Bram?"
Nl: vroeg ze bezorgd.
En: she asked with concern.
Nl: Bram knikte, maar hij kreeg geen woord uit.
En: Bram nodded, but he couldn't get a word out.
Nl: Hij worstelde verder met zijn tas, op zoek naar zijn inhalator.
En: He continued struggling with his bag, looking for his inhaler.
Nl: De andere passagiers keken nu ook gespannen.
En: The other passengers now watched tensely as well.
Nl: Zonder te aarzelen, pakte Sanne een flesje water en gaf het aan Bram.
En: Without hesitation, Sanne grabbed a bottle of water and handed it to Bram.
Nl: Ze bleef kalm en stelde de andere passagiers gerust.
En: She remained calm and reassured the other passengers.
Nl: "Blijf rustig, ik regel het."
En: "Stay calm, I'm handling it."
Nl: Ze draaide zich weer om naar Bram.
En: She turned back to Bram.
Nl: "Heb je je inhalator gevonden?"
En: "Did you find your inhaler?"
Nl: Bram schudde zijn hoofd, steeds wanhopiger.
En: Bram shook his head, looking increasingly desperate.
Nl: Sanne dacht snel na.
En: Sanne thought quickly.
Nl: Ze wist dat er niet veel tijd was.
En: She knew there wasn't much time.
Nl: Ze deed een oproep naar de noodhulp.
En: She called for emergency assistance.
Nl: Ondertussen probeerde ze Bram te kalmeren met zachte woorden.
En: Meanwhile, she tried to calm Bram with gentle words.
Nl: "Ik ben hier.
En: "I'm here.
Nl: Het komt goed," zei ze geruststellend.
En: It'll be okay," she said reassuringly.
Nl: Na enkele spannende minuten arriveerde er hulp bij de volgende aanlegplaats.
En: After a few tense minutes, help arrived at the next dock.
Nl: De medici controleerden Bram en hielpen hem met zuurstof.
En: The medics checked Bram and assisted him with oxygen.
Nl: Langzaam werd zijn ademhaling stabieler.
En: Gradually, his breathing became more stable.
Nl: Bram keek Sanne dankbaar aan.
En: Bram looked at Sanne gratefully.
Nl: "Dank je," fluisterde hij, nog steeds wat zwak.
En: "Thank you," he whispered, still somewhat weak.
Nl: Met Bram nu in betere conditie, kon de tour verder gaan.
En: With Bram now in better condition, the tour could continue.
Nl: De spanning was verdwenen, maar de groep was nu alerter.
En: The tension was gone, but the group was now more alert.
Nl: Ze bewonderden de grachten met meer respect en aten de woorden van Sanne op.
En: They admired the canals with greater respect and soaked in Sanne's words.
Nl: Toen de boottocht ten einde kwam, voelde Bram zich weer sterker.
En: As the boat tour came to an end, Bram felt stronger again.
Nl: Hij waardeerde de grachten meer dan ooit.
En: He appreciated the canals more than ever.
Nl: Niet alleen om hun schoonheid, maar ook om de ervaring die hij had gekregen.
En: Not just for their beauty, but also for the experience he had gained.
Nl: Sanne, trots op hoe ze de situatie had aangepakt, zag het belang van voorbereid zijn in.
En: Sanne, proud of how she had handled the situation, saw the importance of being prepared.
Nl: Haar vertrouwen in haar rollen groeide.
En: Her confidence in her role grew.
Nl: Bram en Sanne wisselden nog enkele woorden uit voordat ze afscheid namen.
En: Bram and Sanne exchanged a few more words before saying goodbye.
Nl: Ze omhelsden elkaar kort, als nieuwe vrienden die samen een bijzondere ervaring hadden gedeeld.
En: They briefly embraced, as new friends who had shared a special experience together.
Nl: De zon scheen nog steeds, maar nu leek het allemaal nog helderder.
En: The sun still shone, but now everything seemed even brighter.
Nl: De grachten van Amsterdam straalden in al hun pracht.
En: The canals of Amsterdam radiated in all their splendor.
Vocabulary Words:
- sun: zon
- brightly: helder
- canal: gracht
- guide: gids
- capture: vastleggen
- expectantly: verwachtingsvol
- pressure: druk
- breathing: ademhaling
- asthma: astma
- attack: aanval
- trembled: trilde
- concern: bezorgd
- hesitation: aarzeling
- desperate: wanhopiger
- emergency: noodhulp
- reassuringly: geruststellend
- tension: spanning
- admired: bewonderden
- alert: alerter
- appreciated: waardeerde
- beauty: schoonheid
- experience: ervaring
- proud: trots
- prepared: voorbereid
- embraced: omhelsden
- splendor: pracht
- boat tour: boottocht
- handled: aangepakt
- confident: vertrouwen
- radiated: straalden