Fluent Fiction - Spanish:
Finding Her Voice: Marisol's Journey of Courage and History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-12-07-08-38-19-es
Story Transcript:
Es: La Plaza de la Constitución estaba llena de vida.
En: La Plaza de la Constitución was full of life.
Es: Las luces de colores brillaban desde las tiendas y los adornos colgantes.
En: The colorful lights shone from the shops and the hanging decorations.
Es: Era invierno, pero el aire estaba cálido gracias a la energía de la gente celebrando el Día de la Virgen de Guadalupe.
En: It was winter, but the air was warm thanks to the energy of the people celebrating el Día de la Virgen de Guadalupe.
Es: Marisol respiró profundamente, aspirando el rico aroma de churros y tamales que se colaba entre los murmullos de la multitud.
En: Marisol breathed deeply, inhaling the rich aroma of churros and tamales that slipped through the murmurs of the crowd.
Es: El grupo de estudiantes del colegio estaba reunido cerca de la gran catedral, atentos a la maestra Carmen.
En: The group of school students was gathered near the great cathedral, attentive to la maestra Carmen.
Es: Carmen, una mujer que irradiaba autoridad y ternura a partes iguales, hablaba sobre la influencia española en la arquitectura de aquel lugar.
En: Carmen, a woman who radiated authority and tenderness in equal parts, spoke about the Spanish influence in the architecture of that place.
Es: Marisol, normalmente tímida, estaba emocionada.
En: Marisol, usually shy, was excited.
Es: Este era su tema favorito: la historia.
En: This was her favorite subject: history.
Es: A su lado, Hugo, su compañero con espíritu aventurero, movía los pies con impaciencia.
En: Beside her, Hugo, her adventurous classmate, moved his feet impatiently.
Es: "¡Vamos a ver la Basílica!
En: "Let's go see the Basílica!"
Es: ", exclamó.
En: he exclaimed.
Es: Carmen sonrió, recordándoles que debían avanzar juntos y no perderse entre la muchedumbre.
En: Carmen smiled, reminding them that they should move together and not get lost in the crowd.
Es: Mientras caminaban, Marisol recordó un dato que había aprendido sobre la plaza.
En: As they walked, Marisol remembered a fact she had learned about the plaza.
Es: Quería compartirlo, pero el miedo de no acertar la paralizaba.
En: She wanted to share it, but the fear of not getting it right paralyzed her.
Es: El ruido del mercado casi ahogaba sus pensamientos, pero decidió arriesgarse.
En: The noise of the market almost drowned out her thoughts, but she decided to take a risk.
Es: "¿Sabías que aquí antes había un templo azteca?
En: "Did you know that there used to be an Aztec temple here?"
Es: ", dijo, levantando un poco la voz.
En: she said, raising her voice a little.
Es: Algunos compañeros se giraron, y hasta Hugo dejó de saltar para oírla.
En: Some classmates turned, and even Hugo stopped jumping to listen to her.
Es: Carmen, al observar el interés, animó a Marisol a continuar.
En: Carmen, observing the interest, encouraged Marisol to continue.
Es: "Había un Templo Mayor," dijo Marisol, ganando confianza.
En: "There was a Templo Mayor," said Marisol, gaining confidence.
Es: "Los españoles construyeron sobre él después de la conquista."
En: "The Spaniards built on top of it after the conquest."
Es: Finalmente, llegaron a la Basílica de Guadalupe.
En: Finally, they arrived at the Basílica de Guadalupe.
Es: El lugar estaba impresionante, con su fachada majestuosa y la gente rezando fervorosamente dentro.
En: The place was impressive, with its majestic facade and people praying fervently inside.
Es: Carmen pidió a todos que prestaran atención a Marisol, quien iba a explicar su importancia.
En: Carmen asked everyone to pay attention to Marisol, who was going to explain its importance.
Es: Marisol respiró profundo y, enfrentándose al temblor de sus manos, comenzó.
En: Marisol took a deep breath and, confronting the tremor in her hands, began.
Es: "Esta Basílica honra a la Virgen de Guadalupe.
En: "This Basílica honors the Virgen de Guadalupe.
Es: Según la leyenda," explicó, "ella se apareció al indígena Juan Diego en el cerro del Tepeyac.
En: According to legend," she explained, "she appeared to the indigenous Juan Diego on the hill of Tepeyac.
Es: El manto con su imagen es aquí, y por eso miles vienen de todas partes en esta época."
En: The cloak with her image is here, and that's why thousands come from all over at this time."
Es: El grupo escuchaba con atención, y Carmen le sonrió con aprobación.
En: The group listened attentively, and Carmen smiled at her with approval.
Es: Al finalizar, todos aplaudieron: Marisol había puesto en palabras lo que todos sentían por la devoción que tenían frente a ellos.
En: At the end, everyone applauded: Marisol had put into words what everyone felt for the devotion in front of them.
Es: De regreso, la maestra Carmen se acercó a Marisol.
En: On the way back, la maestra Carmen approached Marisol.
Es: "Hiciste un gran trabajo hoy.
En: "You did a great job today.
Es: Estoy orgullosa de ti," le dijo.
En: I'm proud of you," she said.
Es: Marisol sonrió, sintiéndose más segura.
En: Marisol smiled, feeling more confident.
Es: Hugo la chocó con el hombro, "sabía que podrías hacerlo," dijo.
En: Hugo bumped her shoulder, "I knew you could do it," he said.
Es: El resto del paseo fue distinto para Marisol.
En: The rest of the tour was different for Marisol.
Es: Habló más, se rió con los demás, y dejó que el aura de la plaza se impregnara en su corazón.
En: She spoke more, laughed with the others, and let the aura of the plaza soak into her heart.
Es: Descubrió que no solo amaba la historia, sino también compartirla.
En: She discovered that she not only loved history, but also sharing it.
Es: Aquella tarde, mientras las luces titilaban y el olor a fiesta invadía el ambiente, una nueva Marisol se unía a la celebración: más segura de sí misma, más cercana a sus compañeros.
En: That afternoon, as the lights twinkled and the smell of celebration filled the air, a new Marisol joined the celebration: more self-assured, closer to her classmates.
Es: Había encontrado su voz, en aquella plaza que nunca olvidaría.
En: She had found her voice, in that plaza she would never forget.
Vocabulary Words:
- the aroma: el aroma
- the churro: el churro
- the tamale: el tamal
- the murmur: el murmullo
- the classmate: el compañero
- the crowd: la muchedumbre
- the noise: el ruido
- the market: el mercado
- the facade: la fachada
- the cloak: el manto
- the hill: el cerro
- the legend: la leyenda
- the devotion: la devoción
- the energy: la energía
- the guide: el guía
- the confidence: la confianza
- the impulse: el impulso
- the aura: el aura
- the fear: el miedo
- the authority: la autoridad
- the tenderness: la ternura
- the architecture: la arquitectura
- the temple: el templo
- the conquest: la conquista
- the warmth: la calidez
- the influence: la influencia
- the majesty: la majestuosidad
- the crowd: la multitud
- the shyness: la timidez
- the tour: el paseo