Fluent Fiction - Spanish:
From Stage Fright to Standing Ovation: A Talent Show Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-08-19-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: En el instituto público, los pasillos estaban llenos de estudiantes y el sonido de las conversaciones flotaba en el aire.
En: In the public school, the hallways were full of students, and the sound of conversations floated in the air.
Es: Había posters de colores pegados en las paredes anunciando el gran espectáculo de talentos que se avecinaba.
En: There were colorful posters stuck on the walls announcing the upcoming big talent show.
Es: Era invierno en el hemisferio sur, y una brisa fría se colaba por las ventanas.
En: It was winter in the southern hemisphere, and a cold breeze slipped through the windows.
Es: Mateo y Lucía caminaban juntos hacia el aula de historia.
En: Mateo and Lucía walked together toward the history classroom.
Es: Mateo sostenía sus baquetas de batería, golpeándolas suavemente contra su pierna mientras caminaba.
En: Mateo was holding his drumsticks, tapping them lightly against his leg as he walked.
Es: Lucía llevaba su guitarra a la espalda, su cara llena de emoción y determinación.
En: Lucía carried her guitar on her back, her face full of excitement and determination.
Es: Tenían una misión clara: convencer al profesor de historia, el señor Gómez, de unirse a su banda para el espectáculo.
En: They had a clear mission: convince the history teacher, Mr. Gómez, to join their band for the show.
Es: Mateo estaba nervioso.
En: Mateo was nervous.
Es: No le gustaba mucho la idea de tocar frente a una multitud.
En: He didn't much like the idea of playing in front of a crowd.
Es: Tenía miedo de equivocarse y no quería decepcionar a Lucía.
En: He was afraid of making mistakes and didn't want to disappoint Lucía.
Es: Sin embargo, Lucía estaba convencida de que el humor podía ser su arma secreta.
En: However, Lucía was convinced that humor could be their secret weapon.
Es: —Mateo, no te preocupes tanto —dijo Lucía con una sonrisa—.
En: "Mateo, don't worry so much," said Lucía with a smile.
Es: Si logramos que el señor Gómez se ría, ¡seguro dirá que sí!
En: "If we can make Mr. Gómez laugh, he'll surely say yes!"
Es: Entraron al aula justo cuando el timbre sonó.
En: They entered the classroom just as the bell rang.
Es: El señor Gómez, un hombre de mediana edad con gafas y expresión seria, levantó la vista de sus papeles.
En: Mr. Gómez, a middle-aged man with glasses and a serious expression, looked up from his papers.
Es: Lucía tomó la iniciativa y comenzó: —¡Buenas, profesor!
En: Lucía took the initiative and began: "Hello, professor!
Es: Tenemos una petición especial para usted.
En: We have a special request for you.
Es: Prometemos que no es una broma... bueno, tal vez un poco— bromeó, guiñándole un ojo.
En: We promise it's not a joke… well, maybe a little," she joked, winking.
Es: El profesor Gómez arqueó una ceja, intrigado.
En: Mr. Gómez raised an eyebrow, intrigued.
Es: Lucía continuó: —Queremos que se una a nuestra banda para el espectáculo de talentos.
En: Lucía continued: "We want you to join our band for the talent show.
Es: ¡Imagínelo, ser la estrella del instituto!
En: Imagine it, being the star of the school!"
Es: Mateo sintió un nudo en el estómago.
En: Mateo felt a knot in his stomach.
Es: No estaba seguro de que esto funcionara.
En: He wasn't sure this would work.
Es: El profesor se echó hacia atrás en su silla, pensativo.
En: The teacher leaned back in his chair, thoughtful.
Es: —Ah, jóvenes… —empezó el profesor—.
En: "Ah, young ones…" the teacher began.
Es: No sé si soy la mejor opción.
En: "I don't know if I'm the best option."
Es: Lucía no se detuvo.
En: Lucía didn't stop.
Es: Sabía que debía hacerle cambiar de opinión.
En: She knew she had to change his mind.
Es: —Vamos, profesor, ¿quién no quiere tocar en una banda?
En: "Come on, professor, who wouldn't want to play in a band?
Es: Es divertido.
En: It's fun.
Es: Además, si necesita una razón más para hacerlo, ¡será una experiencia que todos recordarán para siempre!
En: Besides, if you need another reason to do it, it'll be an experience everyone will remember forever!"
Es: El profesor Gómez sonrió, un poco más relajado.
En: Mr. Gómez smiled, a bit more relaxed.
Es: —Les cuento una historia, entonces.
En: "Let me tell you a story then.
Es: Cuando yo estaba en el colegio, formé parte de una banda… fue un desastre.
En: When I was in school, I was part of a band… it was a disaster.
Es: Nuestro cantante se olvidó la letra, y el guitarrista tocó toda la canción en el tono equivocado.
En: Our singer forgot the lyrics, and the guitarist played the whole song in the wrong key."
Es: Mateo y Lucía soltaron una carcajada.
En: Mateo and Lucía burst into laughter.
Es: El relato del profesor rompió la tensión, y Mateo, sintiendo algo de alivio, se atrevió a compartir: —¡Eso es genial, profesor!
En: The teacher's story broke the tension, and Mateo, feeling some relief, dared to share: "That's great, professor!
Es: Pero eso demuestra que todo se trata de pasarla bien.
En: But it shows that it's all about having fun."
Es: Al final, el profesor Gómez no accedió a tocar en la banda, pero les dio una idea mejor.
En: In the end, Mr. Gómez didn't agree to play in the band, but he gave them a better idea.
Es: —Les ayudaré con consejos, practicaré con ustedes.
En: "I'll help you with advice, practice with you.
Es: Haremos pruebas de actuación para que ganen confianza —ofreció.
En: We'll do performance tests so you can gain confidence," he offered.
Es: Mateo sintió una ola de gratitud.
En: Mateo felt a wave of gratitude.
Es: Con la ayuda del profesor, poco a poco, fue ganando seguridad en sí mismo y su miedo a tocar frente al público comenzó a desvanecerse.
En: With the teacher's help, he gradually gained confidence in himself, and his fear of playing in front of an audience began to fade.
Es: El día del espectáculo llegó, y aunque el profesor Gómez no estaba en el escenario con ellos, su consejo y apoyo hicieron toda la diferencia.
En: The day of the show arrived, and even though Mr. Gómez wasn't on stage with them, his guidance and support made all the difference.
Es: Mateo, con Lucía a su lado y una creciente confianza en su corazón, dio lo mejor de sí.
En: Mateo, with Lucía by his side and growing confidence in his heart, gave his best.
Es: Cuando terminó la actuación, el aplauso del público fue ensordecedor.
En: When the performance ended, the applause from the audience was deafening.
Es: Mateo sonrió, sabiendo que había superado su miedo y que esta era solo el comienzo de una nueva aventura musical.
En: Mateo smiled, knowing he had overcome his fear and that this was just the beginning of a new musical adventure.
Es: El talento brilla más allá del miedo, y gracias a una buena dosis de humor y apoyo, Mateo lo había aprendido bien.
En: Talent shines beyond fear, and thanks to a good dose of humor and support, Mateo had learned it well.
Vocabulary Words:
- hallway: el pasillo
- upcoming: que se avecina
- breeze: la brisa
- drumsticks: las baquetas
- determination: la determinación
- mission: la misión
- crowd: la multitud
- mistakes: los errores
- weapon: el arma
- initiative: la iniciativa
- eyebrow: la ceja
- knot: el nudo
- option: la opción
- reason: la razón
- confidence: la confianza
- gratitude: la gratitud
- fear: el miedo
- audience: el público
- applause: el aplauso
- adventure: la aventura
- support: el apoyo
- talent: el talento
- humor: el humor
- performance: la actuación
- story: el relato
- advice: el consejo
- test: la prueba
- expression: la expresión
- experience: la experiencia
- disaster: el desastre