Fluent Fiction - Polish:
A Winter's Proposal: Love in the Snow-Capped Village Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-02-04-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Aleksander spojrzał na zaśnieżone dachy wioski.
En: Aleksander looked at the snow-covered roofs of the village.
Pl: Zimowy krajobraz był piękny, ale przypominał mu o śnieżycy, która miała wkrótce nadejść.
En: The winter landscape was beautiful, but it reminded him of the blizzard that was soon to come.
Pl: Był w centrum tętniącego życiem targowiska na polskiej wsi.
En: He was in the center of the bustling marketplace in the Polish countryside.
Pl: Kilka dni zostało do Walentynek, a on chciał przygotować coś wyjątkowego dla Zuzanny.
En: A few days were left until Valentine's Day, and he wanted to prepare something special for Zuzanna.
Pl: Rozpoczął poszukiwania składników.
En: He began his search for ingredients.
Pl: Chciał ugotować ulubione dania Zuzanny, ale dostały mu się do ręki tylko podstawowe składniki.
En: He wanted to cook Zuzanna's favorite dishes, but only basic ingredients found their way into his hands.
Pl: "Zimo, nie ułatwiasz mi zadania," mruknął pod nosem.
En: "Winter, you don't make my task easy," he muttered under his breath.
Pl: Jedno warzywo, kawałek mięsa, przyprawa, a wciąż czegoś brakowało.
En: One vegetable, a piece of meat, a spice, and still something was missing.
Pl: Mimo to, Aleksander miał plan.
En: Despite this, Aleksander had a plan.
Pl: Z przyjaznym uśmiechem podchodził do sprzedawców.
En: With a friendly smile, he approached the vendors.
Pl: Pomagał jednym przenieść ciężkie worki mąki, innym układał jabłka na stoiskach.
En: He helped some carry heavy bags of flour, others he assisted by arranging apples on their stands.
Pl: W zamian dostawał produkty, które mu się przydały.
En: In exchange, he received products that would be useful to him.
Pl: Kiedy zdecydował się na chwilę odpoczynku, na niebie zauważył ciemne chmury.
En: When he decided to take a moment's rest, he noticed dark clouds in the sky.
Pl: Śnieg zaczął padać ciężej.
En: The snow began to fall more heavily.
Pl: Zuzanna uwielbiała zimę.
En: Zuzanna loved winter.
Pl: Nigdy nie narzekała na zimno, mówiła, że śnieg ma w sobie magię.
En: She never complained about the cold, saying that snow had its own magic.
Pl: Aleksander chciał, by te Walentynki były wyjątkowe, ale teraz brakowało mu jednego ważnego składnika.
En: Aleksander wanted these Valentine's Day to be special, but now he was missing one important ingredient.
Pl: Wiedział, że bez niego nie ukończy swojego kulinarnie wyjątkowego planu.
En: He knew that without it, he wouldn't complete his culinarily exceptional plan.
Pl: Zwykle rynek zamykał się późnym popołudniem, ale teraz, przez śnieg, ludzie zaczęli się rozchodzić wcześniej.
En: Usually, the market closed late in the afternoon, but now, due to the snow, people began to disperse earlier.
Pl: Aleksander biegł od stoiska do stoiska, a jego serce biło coraz szybciej.
En: Aleksander ran from stall to stall, his heart beating faster.
Pl: I nagle, wśród opustoszałych straganów, zauważył babcię z drewnianym wózkiem.
En: And suddenly, among the deserted stalls, he noticed an old lady with a wooden cart.
Pl: Jej oczy były ciepłe, a śnieg osiadł na jej chustce niczym kryształy.
En: Her eyes were warm, and the snow settled on her scarf like crystals.
Pl: "Potrzebujesz czegoś, młodzieńcze?"
En: "Do you need something, young man?"
Pl: zapytała starsza pani.
En: the elderly lady asked.
Pl: "Tak, szukam specjalnej przyprawy na Walentynki," odpowiedział zmęczony.
En: "Yes, I'm looking for a special spice for Valentine's Day," he replied, exhausted.
Pl: Babcia uśmiechnęła się tajemniczo i podała mu mały, zawinięty w kawałek lnu pakunek.
En: The grandmother smiled mysteriously and handed him a small package wrapped in a piece of linen.
Pl: "Pomogłeś dziś wielu, więc i ja ci pomogę," powiedziała.
En: "You've helped many today, so I'll help you too," she said.
Pl: Aleksander podziękował mocno wzruszony.
En: Aleksander thanked her, deeply moved.
Pl: Z sercem wypełnionym nadzieją i wdzięcznością wrócił do domu i zanurzył się w przygotowaniach.
En: With a heart filled with hope and gratitude, he returned home and immersed himself in preparations.
Pl: Śnieżyca na zewnątrz stawała się silniejsza, ale ciepło kuchni miziało go po twarzy.
En: The blizzard outside was growing stronger, but the warmth of the kitchen gently caressed his face.
Pl: Nadszedł wieczór.
En: Evening came.
Pl: Zuzanna wróciła do ciepłego, przytulnego domu, gdzie czekała na nią niespodzianka.
En: Zuzanna returned to the warm, cozy home where a surprise awaited her.
Pl: Kolacja była gotowa; na stole migotały świece, a za oknem tańczył śnieg.
En: The dinner was ready; candles flickered on the table, and the snow danced outside the window.
Pl: Kiedy siedzieli przy stole, Aleksander zebrał się na odwagę i ukląkł przed Zuzanną.
En: As they sat at the table, Aleksander gathered the courage to kneel before Zuzanna.
Pl: "Zuzanno," zaczął, "Czy spędzisz z mną resztę życia?"
En: "Zuzanna," he began, "Will you spend the rest of your life with me?"
Pl: zapytał z drżeniem w głosie, ale pełen nadziei.
En: he asked with a trembling voice, but full of hope.
Pl: Zuzanna, zaskoczona i szczęśliwa, odpowiedziała "Tak" łagodnym i pełnym miłości szeptem.
En: Zuzanna, surprised and happy, replied "Yes" with a gentle and loving whisper.
Pl: Dzięki pomocy nieznajomej i jego własnej determinacji, Aleksander stworzył nie tylko wyjątkowy wieczór, ale i przyszłość, którą oboje rozpoczęli tego magicznego, zimowego dnia.
En: Thanks to the help of a stranger and his own determination, Aleksander created not only an exceptional evening but also a future that they both began on that magical winter day.
Pl: Atmosfera wokół była spokojna, światło świec odbijało blask radości na ich twarzach, a śnieg ciągle padał, czule okrywając całą wieś miękkim kocem zimowej baśni.
En: The atmosphere around was serene, the candlelight reflected joy on their faces, and the snow kept falling, gently covering the entire village with a soft blanket of a winter fairy tale.
Vocabulary Words:
- blizzard: śnieżyca
- bustling: tętniący życiem
- ingredients: składniki
- muttered: mruknął
- vendors: sprzedawcy
- exchange: zamiana
- disperse: rozchodzić się
- stall: stoisko
- trembling: drżenie
- valuable: wartościowy
- exceptional: wyjątkowy
- culinary: kulinarny
- mysteriously: tajemniczo
- gratitude: wdzięczność
- preparations: przygotowania
- caressed: miziało
- cozy: przytulny
- flickered: migotały
- kneeled: ukląkł
- whisper: szept
- determination: determinacja
- fairy tale: baśń
- landscape: krajobraz
- gathered: zebrał się
- tender: czuły
- package: pakunek
- len: ln
- marketplace: targowisko
- serene: spokojny
- crystals: kryształy