Fluent Fiction - Swedish:
Finding Hope: Lars's Journey Back to Himself Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-17-07-38-20-sv
Story Transcript:
Sv: Lars satt på en stol i det vita rummet.
En: Lars sat on a chair in the white room.
Sv: Det var en höstdag, och genom de små, gallerförsedda fönstren kunde han se de gula och röda löven falla från träden.
En: It was an autumn day, and through the small, barred windows, he could see the yellow and red leaves falling from the trees.
Sv: Ett stilla sus från löven blandades med de avlägsna samtalen från vårdpersonalen.
En: A gentle rustle from the leaves mixed with the distant conversations of the care staff.
Sv: Den senaste tiden hade varit svår för Lars.
En: Lately, it had been tough for Lars.
Sv: Han kände sig förlorad och ensam.
En: He felt lost and alone.
Sv: Men idag var annorlunda.
En: But today was different.
Sv: Idag hade han bestämt sig för att tala med Karin.
En: Today he had decided to speak with Karin.
Sv: Karin var hans favoritnurse.
En: Karin was his favorite nurse.
Sv: Hennes röst var lugn och hennes ögon var alltid fulla av förståelse.
En: Her voice was calm, and her eyes were always full of understanding.
Sv: När hon kom in i rummet, log hon mot honom.
En: When she came into the room, she smiled at him.
Sv: "Hej Lars," sade hon vänligt.
En: "Hi, Lars," she said kindly.
Sv: "Hur känner du dig idag?
En: "How are you feeling today?"
Sv: "Lars tvekade först, men sedan bestämde han sig för att prata.
En: Lars hesitated at first, but then he decided to talk.
Sv: "Jag.
En: "I...
Sv: jag känner mig förvirrad," började han.
En: I feel confused," he began.
Sv: "Allt är som en stor dimma.
En: "Everything is like a big fog."
Sv: "Karin nickade.
En: Karin nodded.
Sv: "Det är okej att känna så.
En: "It's okay to feel that way.
Sv: Vill du berätta mer för mig?
En: Would you like to tell me more?"
Sv: "Lars tog ett djupt andetag och började berätta om en dröm han hade haft.
En: Lars took a deep breath and began to talk about a dream he had had.
Sv: En dröm om sin barndom.
En: A dream about his childhood.
Sv: Han stod på en äng, omgiven av blommor.
En: He stood in a meadow, surrounded by flowers.
Sv: Hans bror Olof lekte vid hans sida.
En: His brother Olof played by his side.
Sv: Det var en tid när allt kändes enkelt och rätt.
En: It was a time when everything felt simple and right.
Sv: "Jag tror jag tappade bort mig någonstans efter det," sade Lars tyst.
En: "I think I lost myself somewhere after that," said Lars quietly.
Sv: Karin log uppmuntrande.
En: Karin smiled encouragingly.
Sv: "Det låter som en viktig insikt.
En: "That sounds like an important insight.
Sv: Det är ett stort steg att förstå vad du känner.
En: It's a big step to understand what you feel."
Sv: "Under tiden satt Olof i väntrummet.
En: Meanwhile, Olof sat in the waiting room.
Sv: Han hade alltid varit skeptisk till Lars vistelse på psykiatrin.
En: He had always been skeptical about Lars's stay in psychiatry.
Sv: Han förstod inte hur detta kunde hjälpa.
En: He didn't understand how this could help.
Sv: Men i takt med att dagarna gick, såg han små förändringar i Lars.
En: But as the days went by, he saw small changes in Lars.
Sv: Han såg hur Karin och de andra skötte om honom.
En: He saw how Karin and the others took care of him.
Sv: Han började känna sig lite mer hoppfull.
En: He began to feel a little more hopeful.
Sv: Efter sitt samtal med Karin kände Lars något för första gången på länge — en känsla av hopp.
En: After his conversation with Karin, Lars felt something for the first time in a long while—a sense of hope.
Sv: Han visste att det inte skulle bli lätt, men han kände sig redo att kämpa.
En: He knew it wouldn't be easy, but he felt ready to fight.
Sv: När Olof kom in för att hälsa på Lars, såg han ett leende på sin brors ansikte.
En: When Olof came in to visit Lars, he saw a smile on his brother's face.
Sv: Ett leende han inte hade sett på länge.
En: A smile he hadn't seen in a long while.
Sv: "Hur går det?
En: "How's it going?"
Sv: " frågade han försiktigt.
En: he asked cautiously.
Sv: "Det känns som att jag börjar hitta tillbaka till mig själv," svarade Lars med en svag men äkta glädje.
En: "It feels like I'm starting to find my way back to myself," Lars replied with a faint but genuine happiness.
Sv: Olof kände en våg av lättnad.
En: Olof felt a wave of relief.
Sv: "Jag tror på dig, Lars," sade han varmt.
En: "I believe in you, Lars," he said warmly.
Sv: "Vi ska klara det här tillsammans.
En: "We'll get through this together."
Sv: "Lars kände hur värmen från Olofs ord spred sig i honom.
En: Lars felt how the warmth from Olof's words spread through him.
Sv: Han visste att med hjälp från Karin och stöd från Olof, skulle han klara av att hitta tillbaka till sig själv.
En: He knew that with help from Karin and support from Olof, he would manage to find his way back to himself.
Sv: När solen gick ner bakom träden utanför, kände sig Lars lite mer hel, mer tillfreds.
En: As the sun set behind the trees outside, Lars felt a bit more whole, more at peace.
Sv: Och i den tysta höstkvällen, med Karin, Olof och de fallande löven som sällskap, visste Lars att han inte längre var ensam.
En: And in the quiet autumn evening, with Karin, Olof, and the falling leaves as companions, Lars knew he was no longer alone.
Sv: Han var på väg tillbaka.
En: He was on his way back.
Vocabulary Words:
- barred: gallerförsedda
- gentle: stilla
- rustle: sus
- distant: avlägsna
- tough: svår
- hesitated: tvekade
- confused: förvirrad
- fog: dimma
- insight: insikt
- skeptical: skeptisk
- psychiatry: psykiatrin
- manage: klara
- genuine: äkta
- wave: våg
- relief: lättnad
- companions: sällskap
- gentle: lugna
- breathe: andetag
- meadow: äng
- determined: bestämda
- overwhelmed: överväldigad
- encouragingly: uppmuntrande
- simple: enkelt
- calm: lugnt
- care staff: vårdpersonal
- surrounded: omgiven
- childhood: barndom
- uncertain: osäker
- feeling: känsla
- hope: hopp