Fluent Fiction - Swedish:
From Code to Collapse: Elsa's Wake-Up Call in High-Tech City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-20-08-38-20-sv
Story Transcript:
Sv: Det var en kall vinterkväll i Stockholm.
En: It was a cold winter evening in Stockholm.
Sv: Snön föll mjukt utanför de höga glasfönstren i High-Tech City.
En: The snow fell softly outside the tall glass windows in High-Tech City.
Sv: Inne i kontorsbyggnaden hördes ljudet av tangentbord som knäpptes och de låga rösterna av kollegor som arbetade sent.
En: Inside the office building, the sound of keyboards clicking and the low voices of colleagues working late were heard.
Sv: Det var en plats där nya idéer föddes varje dag, och Elsa var en del av detta kreativa flöde.
En: It was a place where new ideas were born every day, and Elsa was part of this creative flow.
Sv: Elsa var en talangfull programmerare.
En: Elsa was a talented programmer.
Sv: Hon hade arbetat dag och natt för att skapa ett revolutionerande program.
En: She had worked day and night to create a revolutionary program.
Sv: Programmet skulle förändra hur användare interagerade med teknik.
En: The program would change how users interacted with technology.
Sv: Med den kommande teknikmässan kände hon pressen.
En: With the upcoming tech fair, she felt the pressure.
Sv: Hon ville imponera på sina chefer och vara färdig innan dess.
En: She wanted to impress her bosses and be ready before then.
Sv: Men Elsa hade börjat glömma något viktigt – sin hälsa.
En: But Elsa had begun to forget something important—her health.
Sv: Hon satt vid sitt skrivbord medan dag blev till natt utan att märka tiden.
En: She sat at her desk as day turned into night without noticing the time.
Sv: Hon åt sällan under dagen och kände sig ofta yr.
En: She rarely ate during the day and often felt dizzy.
Sv: Det var ett problem hon ignorerade.
En: It was a problem she ignored.
Sv: "Elsa", sa Viggo, en av hennes kollegor, och knackade lätt på hennes dörr.
En: "Elsa," said Viggo, one of her colleagues, knocking lightly on her door.
Sv: "Du ser blek ut.
En: "You look pale.
Sv: Du behöver verkligen ta en paus."
En: You really need to take a break."
Sv: "Jag måste bli klar, Viggo," svarade Elsa utan att lyfta blicken från skärmen.
En: "I have to finish, Viggo," replied Elsa without lifting her eyes from the screen.
Sv: "Det finns ingen tid kvar."
En: "There's no time left."
Sv: Viggo suckade, men han visste att argumentera med Elsa skulle inte hjälpa.
En: Viggo sighed, but he knew that arguing with Elsa wouldn't help.
Sv: Han bestämde sig för att stanna kvar lite längre, bara för att se till att hon var okej.
En: He decided to stay a little longer just to make sure she was okay.
Sv: Elsa fortsatte att arbeta.
En: Elsa continued to work.
Sv: Huvudet dunkade lätt, och hon började känna sig alltmer yr.
En: Her head throbbed slightly, and she began to feel increasingly dizzy.
Sv: Ändå fortsatte hennes fingrar att röra sig över tangentbordet.
En: Yet her fingers kept moving across the keyboard.
Sv: Plötsligt blev skärmen suddig.
En: Suddenly, the screen became blurry.
Sv: Innan hon förstod vad som hände, svartnade allt.
En: Before she understood what was happening, everything went black.
Sv: När Elsa föll av stolen, hörde Viggo fallet.
En: When Elsa fell off her chair, Viggo heard the fall.
Sv: Han rusade in och fann Elsa medvetslös på golvet.
En: He rushed in and found Elsa unconscious on the floor.
Sv: Hennes ansikte var blekt, och han insåg att hon behövde hjälp omedelbart.
En: Her face was pale, and he realized she needed help immediately.
Sv: Han hittade först hjälp i ett paket med juice som Elsa hade i sin väska.
En: He first found help in a juice pack that Elsa had in her bag.
Sv: Efter bara några minuter började Elsa återfå medvetandet.
En: After just a few minutes, Elsa began to regain consciousness.
Sv: "Vad hände?"
En: "What happened?"
Sv: viskade hon, förvirrad.
En: she whispered, confused.
Sv: "Du kollapsade, Elsa," sa Viggo medan han hjälpte henne upp till stolen.
En: "You collapsed, Elsa," said Viggo as he helped her back to the chair.
Sv: "Du kan inte fortsätta så här.
En: "You can't continue like this.
Sv: Din hälsa är viktigare än jobbet."
En: Your health is more important than work."
Sv: Elsa nickade svagt.
En: Elsa nodded weakly.
Sv: "Jag förstår det," sa hon lågmält.
En: "I understand that," she said softly.
Sv: "Tack, Viggo."
En: "Thank you, Viggo."
Sv: Den natten blev en vändpunkt för Elsa.
En: That night became a turning point for Elsa.
Sv: Hon insåg att hon måste balansera sitt arbete med sin hälsa.
En: She realized she had to balance her work with her health.
Sv: Hon ringde också sin syster Lina, som hade påmint henne om att ta hand om sig själv, och lovade henne att bättre ta hand om sitt välmående.
En: She also called her sister Lina, who had reminded her to take care of herself, and promised her to better look after her well-being.
Sv: Med hjälp av Viggo började Elsa planera sina arbetsuppgifter med mer omtanke.
En: With Viggo's help, Elsa began planning her tasks with more care.
Sv: Hon lärde sig att planera för raster och hälsosamma måltider.
En: She learned to schedule breaks and healthy meals.
Sv: Till slut lyckades hon slutföra sitt projekt och presentera det på teknikmässan, men denna gång med en sund balans mellan arbete och hälsa.
En: In the end, she managed to complete her project and present it at the tech fair, but this time with a healthy balance between work and health.
Sv: Stockholm var fortfarande inbäddat i vintersnö, men för Elsa kändes det som en ny början.
En: Stockholm was still wrapped in winter snow, but for Elsa, it felt like a new beginning.
Sv: Hon förstod nu att för att lyckas var det viktigt att inte bara imponera på andra, utan också att vara snäll mot sig själv.
En: She now understood that to succeed, it was important not only to impress others but also to be kind to oneself.
Vocabulary Words:
- cold: kall
- snow: snön
- windows: glasfönstren
- office: kontorsbyggnaden
- keyboards: tangentbord
- colleagues: kollegor
- ideas: idéer
- creative: kreativa
- talented: talangfull
- programmer: programmerare
- revolutionary: revolutionerande
- interacted: interagerade
- technology: teknik
- pressure: pressen
- impress: imponera
- health: hälsa
- desk: skrivbord
- dizzy: yr
- arguing: argumentera
- throbbed: dunkade
- blurry: suddig
- unconscious: medvetslös
- collapsing: kollapsade
- juice pack: paket med juice
- regain consciousness: återfå medvetandet
- confused: förvirrad
- collapse: kollapsade
- balance: balansera
- well-being: välmående
- turning point: vändpunkt