Fluent Fiction - Swedish:
Trust, Technology, and Triumph: A New Beginning at Arlanda Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-28-07-38-20-sv
Story Transcript:
Sv: På Arlanda flygplats var luften full av höstens friska doft.
En: At Arlanda flygplats, the air was full of the fresh scent of autumn.
Sv: Runt omkring fanns resenärer i alla riktningar, många med kostymer och pumpor eftersom Halloween närmade sig.
En: All around were travelers in every direction, many with suits and pumpkins as Halloween approached.
Sv: Väskor rullade över golven och högtalarna meddelade flygtider på olika språk.
En: Suitcases rolled across the floors, and the speakers announced flight times in various languages.
Sv: Elin stod vid ett cafébord och väntade på sin kollega, Johan.
En: Elin stood by a café table waiting for her colleague, Johan.
Sv: Hon var nervös inför deras kommande affärsresa.
En: She was nervous about their upcoming business trip.
Sv: Hon hade förberett presentationen i veckor och ville att allt skulle bli perfekt.
En: She had prepared the presentation for weeks and wanted everything to be perfect.
Sv: Hennes förra resa hade slutat i kaos när tekniken krånglat, något hon inte ville uppleva igen.
En: Her previous trip had ended in chaos when the technology malfunctioned, something she did not want to experience again.
Sv: Johan kom leende fram till bordet.
En: Johan came to the table smiling.
Sv: Hans avslappnade stil var en stark kontrast mot Elins stelare hållning.
En: His relaxed style was in stark contrast to Elin's more rigid demeanor.
Sv: "Hej, Elin!
En: "Hi, Elin!"
Sv: ", sa Johan.
En: said Johan.
Sv: "Redo för resan?"
En: "Ready for the trip?"
Sv: Elin nickade.
En: Elin nodded.
Sv: "Ja, men jag vill verkligen att vi går igenom presentationen igen", svarade hon.
En: "Yes, but I really want us to go through the presentation again," she replied.
Sv: "Vi får inte lämna något åt slumpen."
En: "We can't leave anything to chance."
Sv: Johan log och sa, "Ja, men oroa dig inte för mycket.
En: Johan smiled and said, "Yes, but don't worry too much.
Sv: Vi har lagt ner mycket arbete, och jag tror att min nya idé verkligen kan bidra."
En: We've put in a lot of work, and I think my new idea can really contribute."
Sv: Han syftade på en innovativ del han velat lägga till, men Elin hade inte varit säker.
En: He was referring to an innovative part he wanted to add, but Elin had not been sure.
Sv: De satte sig ner med sina bärbara datorer.
En: They sat down with their laptops.
Sv: När de gick igenom materialet, försökte Johan övertala Elin att inkludera hans idé.
En: As they went through the material, Johan tried to persuade Elin to include his idea.
Sv: "Det kan ge presentationen en unik vinkel," förklarade han.
En: "It can give the presentation a unique angle," he explained.
Sv: Elin tvekade.
En: Elin hesitated.
Sv: Hon var fast besluten att hålla sig till planen.
En: She was determined to stick to the plan.
Sv: "Men tänk om det inte fungerar?"
En: "But what if it doesn't work?"
Sv: svarade hon med en oro hon inte kunde skaka av sig.
En: she replied with an anxiety she couldn't shake off.
Sv: "Du måste lita på mig," sa Johan lugnande.
En: "You have to trust me," said Johan reassuringly.
Sv: "Jag har testat det flera gånger.
En: "I've tested it several times.
Sv: Vi kan hantera det."
En: We can handle it."
Sv: Plötsligt blev det ett tekniskt problem.
En: Suddenly, there was a technical problem.
Sv: Projektorn vägrade starta, vilket gav Elin en déjà vu-känsla från den förra resans problem.
En: The projector refused to start, giving Elin a déjà vu feeling from the previous trip's troubles.
Sv: Hennes oro ökade.
En: Her anxiety increased.
Sv: Johan stegade snabbt fram och började arbeta på problemet.
En: Johan quickly stepped forward and started working on the problem.
Sv: Elin stod bredvid, hjälpte till där hon kunde.
En: Elin stood by, helping where she could.
Sv: Till slut lyckades Johan lösa problemet.
En: Eventually, Johan managed to solve the issue.
Sv: Hans kreativitet och snabbtänkta handlingar imponerade på Elin.
En: His creativity and quick thinking impressed Elin.
Sv: När de väl fick tekniken att fungera, tog Elin ett djupt andetag och vände sig mot Johan.
En: Once they got the technology to work, Elin took a deep breath and turned to Johan.
Sv: "Tack," sa hon.
En: "Thank you," she said.
Sv: "Jag förstår nu hur viktig din del är.
En: "I now understand how important your part is.
Sv: Låt oss inkludera din idé."
En: Let's include your idea."
Sv: De reste sig och gick mot mötesrummet.
En: They stood up and headed towards the meeting room.
Sv: Presentationen flöt på utan problem.
En: The presentation went smoothly.
Sv: Johans idé framhölls och fick positiv feedback från åhörarna.
En: Johan's idea was highlighted and received positive feedback from the audience.
Sv: Vid slutet av presentationen erkände Elin Johans bidrag högt inför alla.
En: At the end of the presentation, Elin acknowledged Johan's contribution loudly in front of everyone.
Sv: När de lämnade rummet tillsammans, kände Elin en ny lättnad.
En: As they left the room together, Elin felt a new sense of relief.
Sv: Hon insåg värdet av samarbete och förmågan att släppa kontrollen ibland.
En: She realized the value of collaboration and the ability to let go of control at times.
Sv: Johan kände sig äntligen värderad och motiverad.
En: Johan finally felt valued and motivated.
Sv: Vid kaféet igen, stod de båda med varsin varm choklad.
En: Back at the café, they both stood with a hot chocolate in hand.
Sv: "Vi gjorde det," sa Johan med ett leende.
En: "We did it," said Johan with a smile.
Sv: Elin log tillbaka, deras relation nu starkare och mer respektfylld än någonsin.
En: Elin smiled back, their relationship now stronger and more respectful than ever.
Sv: Den kalla vinden utanför välkomnade de första antydningarna av vintern, men inuti flygplatsens värme hade Elin och Johan gjort ett genombrott i sin relation och arbetsdynamik.
En: The cold wind outside welcomed the first signs of winter, but inside the warmth of the airport, Elin and Johan had made a breakthrough in their relationship and work dynamics.
Vocabulary Words:
- aroma: doft
- autumn: höst
- suit: kostym
- pumpkin: pumpa
- announcement: meddelande
- colleague: kollega
- nervous: nervös
- chaos: kaos
- malfunction: krångla
- rigid: stel
- demeanor: hållning
- chance: slump
- contribute: bidra
- innovative: innovativ
- hesitate: tveka
- anxiety: oro
- reassuringly: lugnande
- handle: hantera
- projector: projektor
- déjà vu: déjà vu-känsla
- impress: imponera
- creative: kreativitet
- quick-thinking: snabbtänkt
- breathe: andas
- acknowledge: erkänna
- collaboration: samarbete
- relief: lättnad
- motivated: motiverad
- breakthrough: genombrott
- dynamic: dynamik