Fluent Fiction - German:
Capturing Dinosaurs: A Museum Adventure in Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-02-22-34-03-de
Story Transcript:
De: Matthias stand vor dem großen Eingang des Naturkundemuseums.
En: Matthias stood in front of the large entrance of the Naturkundemuseum.
De: Die herbstliche Luft wehte durch die Bäume und ließ die bunten Blätter tanzen.
En: The autumn air blew through the trees, making the colorful leaves dance.
De: Er hielt seinen Zeichenblock fest.
En: He held his sketchbook tightly.
De: Heute war ein besonderer Tag.
En: Today was a special day.
De: Ein Schulausflug, aber für Matthias war es mehr als das.
En: A school trip, but for Matthias, it was more than that.
De: Er wollte die Dinosaurier zeichnen.
En: He wanted to draw the dinosaurs.
De: Er wollte ihre Kraft und Größe einfangen, um am Kunstwettbewerb seiner Schule teilzunehmen.
En: He wanted to capture their power and size to enter his school's art competition.
De: Neben ihm plärrte Andrea vor Freude.
En: Next to him, Andrea cried out with joy.
De: Sie schoss ein Foto nach dem anderen.
En: She took one photo after another.
De: "Komm, Matthias!
En: "Come on, Matthias!
De: Lass uns ein Selfie machen!
En: Let's take a selfie!"
De: ", rief sie und winkte ihm zu.
En: she called, waving to him.
De: Matthias lächelte unsicher.
En: Matthias smiled uncertainly.
De: Er mochte Andrea.
En: He liked Andrea.
De: Sie war freundlich, aber heute wollte er nur zeichnen.
En: She was friendly, but today he only wanted to draw.
De: Sie betraten die große Halle.
En: They entered the great hall.
De: Überall waren Kinder, Lehrer und Touristen.
En: Everywhere there were children, teachers, and tourists.
De: Alles war voller Stimmen, Lachen und Blitzlichter.
En: Everything was full of voices, laughter, and camera flashes.
De: Matthias fühlte sich verloren.
En: Matthias felt lost.
De: „Komm mit!
En: "Come with me!"
De: “, rief Andrea, als sie zu einer Gruppe von Freunden lief.
En: Andrea shouted as she ran to a group of friends.
De: Matthias blieb stehen und sah sich um.
En: Matthias stood still and looked around.
De: Dann entschied er sich.
En: Then he decided.
De: Er musste einen ruhigen Ort finden.
En: He had to find a quiet place.
De: Leise schlich er sich Richtung der versteckten Ausstellungen.
En: Quietly, he snuck towards the hidden exhibits.
De: Die Geräusche wurden leiser.
En: The noises became quieter.
De: Plötzlich sah er es: Ein kleines Alkoveneck mit einem riesigen Dinosaurierskelett.
En: Suddenly he saw it: A small alcove corner with a huge dinosaur skeleton.
De: Perfekt.
En: Perfect.
De: Matthias setzte sich und begann zu zeichnen.
En: Matthias sat down and began to draw.
De: Die Welt um ihn verblasste.
En: The world around him faded away.
De: Er sah nur noch die Linien und Schatten des Skeletts.
En: He saw only the lines and shadows of the skeleton.
De: Plötzlich hörte er Schritte.
En: Suddenly, he heard footsteps.
De: "Wow, Matthias!
En: "Wow, Matthias!"
De: ", rief Andrea überrascht.
En: Andrea called out in surprise.
De: Sie hatte ihn gefunden.
En: She had found him.
De: "Das ist beeindruckend!
En: "That's impressive!"
De: "Matthias errötete leicht.
En: Matthias blushed slightly.
De: „Danke“, sagte er und legte den Bleistift kurz ab.
En: "Thanks," he said, putting down the pencil for a moment.
De: Andrea setzte sich neben ihn.
En: Andrea sat down next to him.
De: „Darf ich helfen?
En: "Can I help?
De: Ich kann Details einfangen.
En: I can capture the details."
De: “ Matthias zögerte, dann nickte er.
En: Matthias hesitated, then nodded.
De: Sie beobachtete die kleinen Knochen und half ihm, die feinen Nuancen zu betonen.
En: She observed the small bones and helped him emphasize the fine nuances.
De: Die Zeit verging wie im Flug.
En: Time flew by.
De: Bald war der Sketch fertig.
En: Soon the sketch was finished.
De: Matthias sah auf, zufrieden.
En: Matthias looked up, satisfied.
De: Andrea lächelte breit.
En: Andrea smiled broadly.
De: „Du bist echt gut!
En: "You're really good!"
De: “, sagte sie mit leuchtenden Augen.
En: she said with shining eyes.
De: Matthias fühlte sich stolz und war froh, seine Kunst geteilt zu haben.
En: Matthias felt proud and was glad to have shared his art.
De: Auf dem Rückweg zur Gruppe sprachen Matthias und Andrea über Kunst und Geschichte.
En: On the way back to the group, Matthias and Andrea talked about art and history.
De: Sie fanden gemeinsame Interessen und Matthias freute sich, dass er Andrea besser kennenlernen konnte.
En: They found common interests, and Matthias was happy to get to know Andrea better.
De: Am Ende des Tages stand Matthias im Museumseingang.
En: At the end of the day, Matthias stood at the museum entrance.
De: Die Luft war kühl, aber angenehm.
En: The air was cool but pleasant.
De: Andrea lächelte ihn an.
En: Andrea smiled at him.
De: Matthias sah das Museum an und spürte eine neu gefundene Zuversicht.
En: Matthias looked at the museum and felt a newfound confidence.
De: „Nächster Halt: Kunstwettbewerb“, sagte Matthias mit einem Lächeln.
En: "Next stop: art competition," said Matthias with a smile.
De: Andrea nickte zustimmend.
En: Andrea nodded in agreement.
De: Gemeinsam hatten sie etwas Besonderes geschaffen.
En: Together, they had created something special.
Vocabulary Words:
- entrance: der Eingang
- autumnal: herbstlich
- sketchbook: der Zeichenblock
- trip: der Ausflug
- power: die Kraft
- size: die Größe
- art competition: der Kunstwettbewerb
- joy: die Freude
- selfie: das Selfie
- friendly: freundlich
- hall: die Halle
- tourists: die Touristen
- blitz: das Blitzlicht
- lost: verloren
- decide: entscheiden
- quiet: ruhig
- exhibits: die Ausstellungen
- alcove: die Alkove
- skeleton: das Skelett
- fade: verblassen
- lines: die Linien
- shadows: die Schatten
- blush: erröten
- details: die Details
- nuances: die Nuancen
- satisfied: zufrieden
- proud: stolz
- confidence: die Zuversicht
- stop: der Halt
- pleasant: angenehm