Fluent Fiction - Catalan:
Chasing Data: A Bold Arctic Expedition Against Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-26-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: El vent gela la pell, mentre el sol quasi no es veu per l'horitzó.
En: The wind chills the skin, while the sun is barely visible on the horizon.
Ca: El paisatge blanc de la tundra àrtica sembla infinit.
En: The white landscape of the Arctic tundra seems infinite.
Ca: En aquest lloc desolat, tres figures avancen a pas ferm.
En: In this desolate place, three figures advance with firm steps.
Ca: Son Marçal, Clàudia i Raimon, un equip d'incansables investigadors.
En: They are Marçal, Clàudia, and Raimon, a team of tireless researchers.
Ca: Marçal és el somiador del grup.
En: Marçal is the dreamer of the group.
Ca: L'amor per la Terra i la seva preocupació pel canvi climàtic el motiven cada dia.
En: His love for the Earth and his concern for climate change motivate him every day.
Ca: Amb un mapa a les mans, busca els punts on el permafrost es fon.
En: With a map in hand, he looks for points where the permafrost is melting.
Ca: És crucial obtenir aquestes dades abans que l'hivern ho amaguï tot sota metres de neu.
En: It is crucial to obtain this data before winter hides everything under meters of snow.
Ca: Clàudia és el cor agosarat de l'equip.
En: Clàudia is the bold heart of the team.
Ca: Sempre busquem nous reptes, i avui no és diferent.
En: Always seeking new challenges, today is no different.
Ca: Porta un somriure malgrat el fred.
En: She wears a smile despite the cold.
Ca: Està decidida a ajudar Marçal, perquè sap que el seu treball pot fer una gran diferència en la lluita contra el canvi climàtic.
En: She is determined to help Marçal because she knows that his work can make a significant difference in the fight against climate change.
Ca: Raimon, el líder de l'expedició, s'encarrega de la seguretat.
En: Raimon, the leader of the expedition, is responsible for safety.
Ca: Sap que, en aquestes condicions, un error pot costar vies.
En: He knows that, in these conditions, a mistake can cost lives.
Ca: Raimon intenta mantenir l'equilibri perfecte entre l'emoció de Clàudia i l'obstinació de Marçal.
En: Raimon tries to maintain the perfect balance between the excitement of Clàudia and the determination of Marçal.
Ca: Avui, el seu repte és guanyar-li la cursa al temps i a la tempesta que ve.
En: Today, his challenge is to win the race against time and the coming storm.
Ca: Els avisos es van fent més clars.
En: The warnings become clearer.
Ca: El cel comença a enfosquir-se, i el vent augmenta d'intensitat.
En: The sky begins to darken, and the wind increases in intensity.
Ca: "La tempesta està arribant", adverteix Raimon amb preocupació.
En: "The storm is coming," warns Raimon with concern.
Ca: Però, en lloc de retirar-se, Marçal insisteix: "Necessitem aquestes dades!
En: But instead of retreating, Marçal insists, "We need this data!"
Ca: "Raimon sospesa la situació.
En: Raimon weighs the situation.
Ca: Podria retirar-se per seguretat, però sap l'impacte que aquest treball pot tenir.
En: He could retreat for safety, but he knows the impact this work can have.
Ca: Decideixen que només Marçal i Clàudia seguiran fins al punt final, mentre Raimon prepara el retorn.
En: They decide that only Marçal and Clàudia will continue to the final point while Raimon prepares the return.
Ca: Com el vent que udola, Marçal i Clàudia avancen ràpidament.
En: Like the howling wind, Marçal and Clàudia advance quickly.
Ca: El fred és sever, però la determinació és més gran.
En: The cold is severe, but their determination is greater.
Ca: Quan finalment arriben al lloc, els sensors que planten són reeixits.
En: When they finally reach the place, the sensors they plant are successful.
Ca: Les dades comencen a mostrar com el permafrost s'està desfent més ràpid que mai.
En: The data begins to show how the permafrost is melting faster than ever.
Ca: Quan la tempesta comença, ja estan de tornada, amb l'huracà de neu a les seves espatlles.
En: When the storm begins, they are already on their way back, with the snow hurricane at their backs.
Ca: La navegació és difícil, però bé que avancen, seguint les instruccions de Raimon pel comunicador.
En: Navigation is difficult, but they progress, following Raimon's instructions over the communicator.
Ca: Amb un últim impuls de força i coratge, aconsegueixen tornar al campament segurs.
En: With a final push of strength and courage, they manage to return to the camp safely.
Ca: Raimon els rep amb alleujament.
En: Raimon greets them with relief.
Ca: El pla havia funcionat, però el risc havia estat elevat.
En: The plan had worked, but the risk had been high.
Ca: Aquella nit, mentre la tempesta enfurisma la tundra, l'equip es reuneix dins de la tenda escalfada.
En: That night, while the storm rages against the tundra, the team gathers inside the heated tent.
Ca: Agraeixen el lideratge de Raimon, la valentia de Clàudia, i l'obsessió de Marçal per obtenir les dades que poden canviar tants destins.
En: They are grateful for Raimon's leadership, Clàudia's courage, and Marçal's obsession with obtaining the data that can change so many destinies.
Ca: "Un altre Dia d'Acció de Gràcies lluny de casa", diu Clàudia, recordant les tradicions americanes, però amb un somriure.
En: "Another Thanksgiving far from home," says Clàudia, remembering American traditions, but with a smile.
Ca: "Però amb molt per agrair.
En: "But with much to be thankful for."
Ca: "Marçal aprèn que, tot i que el seu treball és important, el valor de la col·laboració i la seguretat són fonamentals.
En: Marçal learns that, although his work is important, the value of collaboration and safety are fundamental.
Ca: La tempesta fora recorda l'equip de la bellesa i el poder de la naturalesa, reafirmant el seu compromís de protegir el planeta.
En: The storm outside reminds the team of the beauty and power of nature, reaffirming their commitment to protecting the planet.
Ca: Allí, mentre la neu copejava la tenda, saberen que, juntament, podien superar qualsevol tempesta.
En: There, as the snow pounded the tent, they knew that together, they could overcome any storm.
Ca: I així, la tundra àrtica continua sent testimoni de la seva dedicació i esperit indomable.
En: And so, the Arctic tundra continues to bear witness to their dedication and indomitable spirit.
Vocabulary Words:
- the horizon: l'horitzó
- desolate: desolat
- researchers: investigadors
- the concern: la preocupació
- climate change: canvi climàtic
- the permafrost: el permafrost
- bold: agosarat
- challenges: reptes
- the expedition: l'expedició
- the storm: la tempesta
- to retreat: retirar-se
- the impact: l'impacte
- the safety: la seguretat
- to melt: fondre's
- intensity: intensitat
- the data: les dades
- to insist: insistir
- navigation: navegació
- the communicator: el comunicador
- successful: reeixits
- the courage: el coratge
- to rage: enfurismar
- the dedication: la dedicació
- indomitable: indomable
- to obtain: obtenir
- the relief: l'alleujament
- to threaten: amenaçar
- to gather: reunir-se
- the camp: el campament
- to show: mostrar