Fluent Fiction - Catalan:
Sant Jaume's Revelation: Crafting Art from Adversity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-07-21-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: A Girona, els carrers empedrats brillen sota el sol d'estiu.
En: In Girona, the cobblestone streets shine under the summer sun.
Ca: Les façanes gòtiques i les muralles antigues respiren història, mentre la ciutat es prepara per la festa de Sant Jaume.
En: The Gothic facades and ancient walls breathe history as the city prepares for the festival of Sant Jaume.
Ca: La ciutat s'omple de colors, música i somriures de visitants que arriben per gaudir d'aquesta tradició catalana.
En: The city fills with colors, music, and smiles from visitors who come to enjoy this Catalonian tradition.
Ca: La Núria està a la seva oficina, envoltada de llibres d'art i plànols de museus.
En: Núria is in her office, surrounded by art books and museum blueprints.
Ca: Treballa amb devoció en un projecte artístic.
En: She works with devotion on an art project.
Ca: El seu objectiu és presentar una instal·lació especial abans de Sant Jaume.
En: Her goal is to present a special installation before Sant Jaume.
Ca: La peça ha de capturar l'essència de Girona, amb els seus contrastos entre el passat i el present.
En: The piece must capture the essence of Girona, with its contrasts between past and present.
Ca: Jordi, la seva parella, està al seu costat.
En: Jordi, her partner, is by her side.
Ca: És un home pràctic, sempre donant suport a la Núria en els seus somnis.
En: He is a practical man, always supporting Núria in her dreams.
Ca: Però sap que la Núria està cansada.
En: But he knows that Núria is tired.
Ca: Des de fa dies nota que li falta energia.
En: For days, he has noticed her lack of energy.
Ca: “Núria”, li diu amb preocupació, “potser hauries d'anar al metge”.
En: "Núria," he says with concern, "maybe you should go to the doctor."
Ca: Ella somriu, però aviat cedeix.
En: She smiles but soon gives in.
Ca: És el que toca.
En: It's what's called for.
Ca: A la consulta, la notícia és inesperada.
En: At the doctor's appointment, the news is unexpected.
Ca: "Necessitaràs descans i tractament", diu el metge.
En: "You'll need rest and treatment," the doctor says.
Ca: La diagnosi és clara; no pot ignorar-la.
En: The diagnosis is clear; she can't ignore it.
Ca: La Núria se sent aturada de sobte.
En: Núria feels suddenly halted.
Ca: Els seus plans estiuencs queden en suspens.
En: Her summer plans are put on hold.
Ca: Com es podrà concentrar en el seu projecte ara?
En: How will she concentrate on her project now?
Ca: Durant dies, la Núria es debat entre la salut i la passió.
En: For days, Núria struggles between health and passion.
Ca: Els dies passen ràpidament.
En: The days pass quickly.
Ca: El festival de Sant Jaume és gairebé aquí.
En: The Sant Jaume festival is almost here.
Ca: Sent la pressió de quedar-se enrere.
En: She feels the pressure of falling behind.
Ca: Però el consell del metge i l'amor de Jordi li recorden la importància de cuidar-se.
En: But the doctor's advice and Jordi’s love remind her of the importance of taking care of herself.
Ca: Finalment arriba la vigília de Sant Jaume.
En: Finally, the eve of Sant Jaume arrives.
Ca: La Núria comprèn que ha d'escoltar al seu cos.
En: Núria understands that she must listen to her body.
Ca: “La salut és primer”, li diu el seu cor.
En: "Health comes first," her heart tells her.
Ca: Però llavors té una idea.
En: But then she has an idea.
Ca: Pot convertir aquesta experiència en art.
En: She can turn this experience into art.
Ca: El que ha viscut ha estat dolorós, però també revelador.
En: What she has gone through has been painful, but also revealing.
Ca: Aquella nit treballa ferventment, canalitzant les seves emocions.
En: That night, she works fervently, channeling her emotions.
Ca: El matí de Sant Jaume, exposa el seu treball en una petita sala d'exhibició.
En: On the morning of Sant Jaume, she exhibits her work in a small exhibition room.
Ca: La peça és una fusió de dibuixos, fotografies i reflexions personals.
En: The piece is a fusion of drawings, photographs, and personal reflections.
Ca: Cada element parla d'ella, del seu viatge, de la seva lluita i el seu creixement.
En: Each element speaks of her, her journey, her struggle, and her growth.
Ca: La comunitat queda captivada.
En: The community is captivated.
Ca: És una obra tan personal que toca els cors de tots.
En: It's such a personal work that it touches everyone's hearts.
Ca: En lloc de caure en l'oblit, la Núria es converteix en una veu nova.
En: Instead of falling into oblivion, Núria becomes a new voice.
Ca: Troba reconeixement no només per l'art, sinó per la valentia de compartir la seva història.
En: She finds recognition not only for the art but for the courage to share her story.
Ca: Gràcies a la seva sorpresa, la Núria aprèn una lliçó valuosa.
En: To her surprise, Núria learns a valuable lesson.
Ca: L'ambició i el benestar poden coexistir.
En: Ambition and well-being can coexist.
Ca: El seu art es torna més significatiu quan el nodreix amb les experiències personals.
En: Her art becomes more meaningful when she nurtures it with personal experiences.
Ca: Aquest Sant Jaume és només el començament d'una nova etapa.
En: This Sant Jaume is just the beginning of a new stage.
Ca: Les pedres de Girona, silencioses i majestàtiques, semblen somriure amb complicitat.
En: The stones of Girona, silent and majestic, seem to smile in complicity.
Vocabulary Words:
- the cobblestone: l'empedrat
- the facade: la façana
- the wall: la muralla
- the devotion: la devoció
- the blueprint: el plànol
- the essence: l'essència
- the concern: la preocupació
- the doctor: el metge
- the diagnosis: la diagnosi
- the summer plans: els plans estiuencs
- the pressure: la pressió
- the passion: la passió
- the eve: la vigília
- the experience: l'experiència
- the drawing: el dibuix
- the photograph: la fotografia
- the reflection: la reflexió
- the journey: el viatge
- the struggle: la lluita
- the growth: el creixement
- the recognition: el reconeixement
- the courage: la valentia
- the ambition: l'ambició
- the well-being: el benestar
- the stone: la pedra
- the heart: el cor
- the exhibition room: la sala d'exhibició
- the community: la comunitat
- the surprise: la sorpresa
- the stage: l'etapa