Fluent Fiction - Catalan:
Barcelona's Canvas of Dreams: Art, Friendship & New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-22-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: La Rambla brillava amb llums de múltiples colors.
En: La Rambla shone with lights of multiple colors.
Ca: La gent passejava d’un costat a l’altre, mentre els venedors ambulants cridaven l’atenció dels vianants.
En: People strolled from one side to the other, while street vendors caught the attention of passersby.
Ca: Entre el bullici, tres amics caminaven tranquil·lament.
En: Among the bustle, three friends walked calmly.
Ca: Mateu, Núria i Carles gaudien d’una càlida nit d'estiu.
En: Mateu, Núria, and Carles enjoyed a warm summer night.
Ca: Mateu, amb l’ànima d’artista, portava sota el braç una tela.
En: Mateu, with the soul of an artist, carried a canvas under his arm.
Ca: Era un quadre que representava l’skyline de Barcelona.
En: It was a painting representing the skyline of Barcelona.
Ca: Llums de colors vibrants il·luminaven la ciutat a la seva obra.
En: Lights of vibrant colors illuminated the city in his work.
Ca: Però feia setmanes que no venia res.
En: But it had been weeks since he sold anything.
Ca: La seva passió li donava vida, però el moneder es buidava.
En: His passion gave him life, but his wallet was emptying.
Ca: Núria, plena d’energia, acabava d’arribar a la ciutat.
En: Núria, full of energy, had just arrived in the city.
Ca: Després d’anys a l’estranger, tenia moltes ganes de veure La Rambla novament, i encara més, de retrobar-se amb el seu amic de la infantesa.
En: After years abroad, she was eager to see La Rambla again and even more to reunite with her childhood friend.
Ca: Li costava creure com havia canviat Barcelona, tan plena de vida i cultura.
En: She could hardly believe how much Barcelona had changed, so full of life and culture.
Ca: Carles, el cosí de Mateu, treballava en negocis.
En: Carles, the cousin of Mateu, worked in business.
Ca: Ell no comprenia del tot la dedicació de Mateu.
En: He didn't fully understand Mateu's dedication.
Ca: Tot i això, volia donar-li suport i veure què l’apassionava tant.
En: Nonetheless, he wanted to support him and see what fascinated him so much.
Ca: El seu món estava ple de nombres i contractes, i el contrast amb l’art de Mateu l’intrigava però també el desconcertava.
En: His world was full of numbers and contracts, and the contrast with Mateu's art intrigued but also puzzled him.
Ca: Caminaven junts fins a un racó bulliciós de La Rambla.
En: They walked together to a bustling corner of La Rambla.
Ca: Mateu volia col·locar allí el seu cavallet, esperançat que la música dels artistes de carrer i el riure dels turistes ajudessin a vendre la seva obra.
En: Mateu wanted to set up his easel there, hopeful that the music of street performers and the laughter of tourists would help sell his work.
Ca: La càlida aroma de les tapes s’estenia pel carrer, i tot semblava perfecte per a atreure els compradors.
En: The warm aroma of tapas spread through the street, and everything seemed perfect to attract buyers.
Ca: Amb cura, Mateu va muntar el seu quadre.
En: Carefully, Mateu set up his painting.
Ca: Les persones passaven, algunes s’aturaven un moment, però continuaven sense comprar res.
En: People passed by, some stopped for a moment but continued without buying anything.
Ca: El sol es va posar, i les llums de la ciutat començaren a brillar més que mai.
En: The sun set, and the city lights began to shine brighter than ever.
Ca: Un home es va aturar davant del quadre.
En: A man stopped in front of the painting.
Ca: Els seus ulls es van il·luminar mentre observava els detalls de l’skyline.
En: His eyes lit up as he observed the details of the skyline.
Ca: Mateu i els seus amics contenien la respiració.
En: Mateu and his friends held their breath.
Ca: L’estrany semblava interessat, però dubtava de la compra.
En: The stranger seemed interested but hesitated to buy.
Ca: Carles, aprofitant el moment, va explicar al potencial comprador la passió del seu cosí per Barcelona.
En: Carles, seizing the moment, explained to the potential buyer his cousin's passion for Barcelona.
Ca: Les seves paraules eren simples, però sinceres.
En: His words were simple but sincere.
Ca: Finalment, l’home va treure la cartera i va somriure.
En: Finally, the man took out his wallet and smiled.
Ca: Va comprar el quadre, i Mateu va sentir una barreja d’alleujament i felicitat.
En: He bought the painting, and Mateu felt a mix of relief and happiness.
Ca: Núria va abraçar-lo fort, felicitant-lo.
En: Núria hugged him tightly, congratulating him.
Ca: Carles va somriure, entenent finalment el valor de l’art i de la passió que mou la gent.
En: Carles smiled, finally understanding the value of art and the passion that drives people.
Ca: La nit va continuar amb celebració.
En: The night continued with celebration.
Ca: Mateu va riure i va gaudir de la companyia dels seus amics.
En: Mateu laughed and enjoyed the company of his friends.
Ca: Va descobrir que el seu somni no només era seu, sinó també compartit per aquells qui creien en ell.
En: He discovered that his dream was not only his but also shared by those who believed in him.
Ca: Ara, el seu camí artístic semblava més clar, ple de llum i noves oportunitats.
En: Now, his artistic path seemed clearer, full of light and new opportunities.
Ca: I Carles, més proper al seu cosí, va aprendre a valorar la bellesa de buscar somnis per sobre de la seguretat.
En: And Carles, closer to his cousin, learned to appreciate the beauty of pursuing dreams over security.
Ca: La Rambla, testimoni de la seva nit, continuava brillant, plena de vida, com una obra d'art que mai s’acaba.
En: La Rambla, witness to their night, continued to shine, full of life, like a never-ending work of art.
Vocabulary Words:
- the canvas: la tela
- the skyline: l’skyline
- the vendors: els venedors
- the passersby: els vianants
- the bustle: el bullici
- calmly: tranquil·lament
- the summer night: la nit d'estiu
- the soul: l’ànima
- vibrant: vibrants
- the wallet: el moneder
- eager: tenia moltes ganes
- reunite: retrobar-se
- the childhood: la infantesa
- the dedication: la dedicació
- the contrast: el contrast
- the street performers: els artistes de carrer
- to attract: atreure
- carefully: amb cura
- the sunset: el sol es va posar
- stranger: l’estrany
- hesitate: dubtar
- the relief: l’alleujament
- congratulate: felicitar
- the celebration: la celebració
- to share: compartit
- the opportunities: les oportunitats
- closer: més proper
- the beauty: la bellesa
- to pursue: buscar
- witness: testimoni