Fluent Fiction - Korean:
A Winter's Tale: Finding Hope Beyond the Psychiatric Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2026-01-02-23-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 겨울 아침, 정신 병동은 쓸쓸했다.
En: On a winter morning, the psychiatric ward was desolate.
Ko: 병실 창문 안으로 눈이 하얗게 내리고 있었다.
En: Snow was falling white outside the hospital room window.
Ko: 병동 안은 차갑고 차가운 느낌이었지만, 새해 기념 장식들이 따뜻한 느낌을 주고 있었다.
En: The ward felt cold and chilly, but the New Year's decorations gave a warm feeling.
Ko: 환자들은 각자의 방에 있었고, 그곳은 고요했다.
En: The patients were in their respective rooms, and it was quiet there.
Ko: 진수는 병동을 걷고 있었다.
En: Jinsu was walking through the ward.
Ko: 그는 정신과 의사였고, 환자들을 향한 연민으로 가득 찬 사람이었다.
En: He was a psychiatrist, filled with compassion for the patients.
Ko: 하지만 병원의 압박은 그를 힘들게 했다.
En: However, the pressure from the hospital made things difficult for him.
Ko: 속도를 내어 환자들을 퇴원시키라는 행정의 압박이었다.
En: It was the administrative pressure to discharge patients quickly.
Ko: 진수는 그의 마음 속에서 균형을 잡기 위해 고투했다.
En: Jinsu struggled to find balance within his mind.
Ko: 진수의 머릿속에 가장 신경 쓰이는 환자가 있었다.
En: The patient that concerned him the most was Gyeongmin.
Ko: 바로 경민이었다. 경민은 아침 회의에서부터 영 반응이 없었다. 이전과 달리, 그는 조용했다.
En: Gyeongmin had been unresponsive since the morning meeting, unlike before, he was silent.
Ko: "진수 선생님, 경민 상태가 걱정스럽습니다." 미라는 조심스럽게 말했다.
En: "Dr. Jinsu, I'm worried about Gyeongmin's condition," said Mira cautiously.
Ko: 그녀는 신입 간호사였고, 그녀의 눈에는 여전히 희망이 가득했다.
En: She was a new nurse, her eyes still full of hope.
Ko: 미라는 경민의 침대 옆에 앉아 그를 물끄러미 바라보았다.
En: Mira sat next to Gyeongmin's bed, gazing at him intently.
Ko: 진수는 한숨을 쉬었다. "알아, 미라. 하지만 우린 시간이 없어. 행정은 우리에게 압박을 주고 있어."
En: Jinsu sighed. "I know, Mira. But we don’t have time. The administration is pressuring us."
Ko: 하지만 미라는 포기하지 않을 생각이었다.
En: But Mira was not thinking of giving up.
Ko: "진수 선생님, 경민의 이야기를 들어보는 게 어떨까요? 꼭 무슨 사연이 있을 거예요."
En: "Dr. Jinsu, how about listening to Gyeongmin's story? There must be a reason for it."
Ko: 결국 진수는 마음을 정했다.
En: Ultimately, Jinsu made up his mind.
Ko: 그는 직접 경민의 과거를 알아보기로 결심했다.
En: He decided to personally look into Gyeongmin's past.
Ko: 미라의 도움을 받아 진수는 경민의 지난 기록을 검토했다.
En: With Mira's help, Jinsu reviewed Gyeongmin's past records.
Ko: 거기서 새해와 관련된 중요한 비밀을 찾았다.
En: There, they found an important secret related to the New Year.
Ko: 수년 전, 새해 첫날에 경민의 삶에서 거대한 비극이 있었다.
En: Years ago, on New Year's Day, a great tragedy occurred in Gyeongmin's life.
Ko: 경민은 그날 모든 것을 잃고 말았다.
En: He lost everything that day.
Ko: 진수와 미라는 경민과 대면할 준비를 했다.
En: Jinsu and Mira prepared to face Gyeongmin.
Ko: 그들은 조용히 그의 방으로 들어갔다.
En: They quietly entered his room.
Ko: 미라는 경민의 손을 잡고, 진수는 조심스럽게 말을 꺼냈다.
En: Mira held Gyeongmin's hand, and Jinsu carefully started speaking.
Ko: "경민 씨, 우리가 당신을 돕고 싶어요. 말하지 않더라도 느낄 수 있어요. 그날의 아픔이 얼마나 큰지 이해합니다."
En: "Gyeongmin, we want to help you. You don't have to say a word; we can feel it. We understand how great the pain of that day is."
Ko: 경민의 눈에 눈물이 그렁거렸다. 침묵을 깨고 그의 입술이 떨리기 시작했다.
En: Tears welled up in Gyeongmin's eyes. Breaking the silence, his lips began to tremble.
Ko: "난 그날이 너무 무서웠어요."
En: "I was so scared that day."
Ko: 그날 경민은 처음으로 마음을 열기 시작했다.
En: That day, Gyeongmin began to open up for the first time.
Ko: 그는 그날의 이야기를 조심스럽게 꺼내며 긴 세월 동안 숨겨왔던 고통을 내놓았다.
En: He cautiously recounted the story of that day, revealing the pain he'd kept hidden for so long.
Ko: 진수와 미라는 경민의 이야기를 듣고, 위로의 말을 건넸다.
En: Jinsu and Mira listened to Gyeongmin's story and offered words of comfort.
Ko: 몇 주 뒤, 경민은 회복의 길을 걷기 시작했다.
En: A few weeks later, Gyeongmin began walking the path to recovery.
Ko: 그는 진수와 미라에게 감사했다.
En: He thanked Jinsu and Mira.
Ko: 진수는 경민을 통해 다시 한번 인간의 관계가 행정보다 중요하다는 것을 깨달았다.
En: Jinsu realized once again, through Gyeongmin, that human relationships are more important than administration.
Ko: 미라는 자신의 역할에 대한 확신을 얻었다.
En: Mira gained confidence in her role.
Ko: 병동은 여전히 차가웠지만, 그날의 대화는 경민뿐만 아니라 진수와 미라에게도 따뜻함을 주었다.
En: The ward was still cold, but the conversation of that day brought warmth not only to Gyeongmin but also to Jinsu and Mira.
Ko: 그는 자신의 삶 속에서 잃어버린 것을 다시 찾을 수 있었다.
En: He was able to find what he had lost in his life once more.
Ko: 그리고 새해의 시작은 다시 희망으로 가득 차게 되었다.
En: And the start of the New Year was filled with hope again.
Vocabulary Words:
- desolate: 쓸쓸한
- compassion: 연민
- pressure: 압박
- administrative: 행정의
- discharge: 퇴원시키다
- struggled: 고투했다
- unresponsive: 반응이 없는
- cautious: 조심스러운
- intently: 물끄러미
- secret: 비밀
- tragedy: 비극
- quietly: 조용히
- tremble: 떨리다
- recounted: 꺼내다
- revealing: 내놓다
- recovery: 회복
- confident: 확신
- gazed: 바라보다
- administration: 행정
- intently: 물끄러미
- gazed: 바라보다
- intently: 물끄러미
- hope: 희망
- held: 잡다
- unresponsive: 반응 없는
- important: 중요한
- approach: 준비
- welled: 그렁거리다
- path: 길
- role: 역할