Fluent Fiction - Korean:
A Snowy Family Gathering at Gyeongbokgung: A Story of Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-12-08-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 하늘에는 눈이 펑펑 내리고, 경복궁은 하얀 눈으로 덮여 있었습니다.
En: Snow was falling heavily from the sky, and Gyeongbokgung was covered in white snow.
Ko: 겨울의 경복궁은 특히 아름다웠습니다.
En: Gyeoul Gyeongbokgung was especially beautiful.
Ko: 정다운 분위기가 가득한 궁궐 안에서 누군가의 웃음소리가 들렸습니다.
En: Within the palace, filled with a warm atmosphere, someone's laughter could be heard.
Ko: 바로 지나, 성민, 해은 남매였습니다.
En: It was Jina, Sungmin, and Haeun, the siblings.
Ko: 오늘은 할아버지 할머니를 만나러 가는 날이었습니다.
En: Today, they were going to meet their grandfather and grandmother.
Ko: 오늘은 가족 모임이 있는 날이기도 했습니다.
En: It was also a day for a family gathering.
Ko: 지나는 큰 언니답게 모든 준비를 맡고 있었습니다.
En: As the older sister, Jina was in charge of all the preparations.
Ko: 할아버지, 할머니가 얼마나 기대하고 있는지 알기에 지나의 마음은 분주했습니다.
En: Knowing how much their grandparents were looking forward to it, Jina felt quite busy.
Ko: "모든 게 완벽해야 해," 지나가 조용히 자신에게 말했습니다.
En: "Everything has to be perfect," Jina whispered to herself.
Ko: 그러나 그녀는 긴장으로 인해 머리가 아팠습니다.
En: However, the stress was giving her a headache.
Ko: 성민은 늘 그렇듯이 밝고 명랑했습니다.
En: Sungmin was bright and cheerful as always.
Ko: 그는 남매 사이에서 중간 역할을 잘했습니다.
En: He played a good role as the middle sibling.
Ko: 그가 보기에 지나의 부담을 덜어줘야 했습니다.
En: He felt the need to alleviate Jina's burden.
Ko: "지나, 내가 도울 수 있는 게 있을까?" 성민이 웃으며 물었습니다.
En: "Is there anything I can help with, Jina?" Sungmin asked with a smile.
Ko: 지나가 잠시 정리하던 일을 멈추고 그를 바라보았습니다.
En: Jina paused her organizing and looked at him.
Ko: 해은은 늘 창의적인 아이였습니다.
En: Haeun was always a creative child.
Ko: 그녀는 혼자만의 상상 속 세계에 빠져 있는 것을 좋아했죠.
En: She loved getting lost in her imaginary world.
Ko: 언니 오빠와 부모님이 이해하지 못한다고 느끼곤 했습니다.
En: She often felt that her parents and siblings did not understand her.
Ko: 하지만 언니, 오빠와 함께 경복궁에 가는 것은 매번 즐거운 일이었습니다.
En: However, going to Gyeongbokgung with her siblings was always a delight.
Ko: 겨울의 경복궁은 북적였습니다.
En: Gyeoul Gyeongbokgung was bustling.
Ko: 크리스마스가 다가오기 때문이죠.
En: It was because Christmas was approaching.
Ko: 궁궐의 전통적인 건축물들 속에서 따뜻한 차를 마시는 사람들, 눈 싸움을 하는 어린아이들이 보였습니다.
En: Among the palace’s traditional buildings, people were drinking warm tea, and children were having snowball fights.
Ko: 모든 것이 완벽해 보였습니다.
En: Everything seemed perfect.
Ko: 그러나 지나의 마음은 여전히 불안했습니다.
En: However, Jina's heart was still uneasy.
Ko: 지나는 문득 생각했습니다. '모든 걸 혼자 할 필요는 없잖아. 성민과 해은도 도와줄 수 있어.'
En: Jina suddenly thought, 'I don't have to do everything by myself. Sungmin and Haeun can help too.'
Ko: 그녀는 곧바로 성민과 해은을 불렀습니다.
En: She promptly called Sungmin and Haeun.
Ko: "우리 함께 할 일을 나눠 보자," 지나가 말했습니다.
En: "Let's divide the tasks and work together," Jina said.
Ko: 모든 준비가 거의 완료될 즈음, 일이 틀어지기 시작했습니다.
En: Just as almost all the preparations were completed, things started to go wrong.
Ko: 해은이 케이크를 놓친 것입니다.
En: Haeun dropped the cake.
Ko: 케이크는 바닥에 떨어져 온 가족이 당황했습니다.
En: The cake fell to the floor, and the entire family was in shock.
Ko: 지나의 얼굴이 흰 눈처럼 하얘졌습니다.
En: Jina's face turned as white as the snow.
Ko: 하지만 성민은 달랐습니다.
En: But Sungmin was different.
Ko: "괜찮아! 우리 다시 준비하면 돼!" 성민이 밝은 목소리로 말했습니다.
En: "It's okay! We can prepare it again!" Sungmin said in a bright voice.
Ko: 그의 말에 모두가 힘을 냈습니다.
En: Motivated by his words, everyone regained their strength.
Ko: 가족이 똘똘 뭉쳐 준비한 결과, 저녁 식사는 무사히 끝났습니다.
En: Thanks to the family pulling together, the dinner went smoothly.
Ko: 할아버지와 할머니는 웃으며 고개를 끄덕였습니다.
En: Their grandfather and grandmother nodded with smiles.
Ko: "우리 손주들 정말 멋지구나," 할아버지가 미소를 띄었습니다.
En: "Our grandchildren are truly wonderful," their grandfather smiled.
Ko: 그날 저녁, 지나, 성민, 해은은 서로를 바라보며 웃었습니다.
En: That evening, Jina, Sungmin, and Haeun looked at each other and laughed.
Ko: 지나의 마음은 한결 가벼웠습니다.
En: Jina felt lighter in heart.
Ko: '함께라서 좋다,' 지나가 생각했습니다.
En: 'It's good to be together,' Jina thought.
Ko: 남매는 비로소 진정한 협력과 사랑을 나누었습니다.
En: The siblings finally shared true cooperation and love.
Ko: 이 모든 것이 완벽한 결과가 아닌, 함께하는 순간 자체가 의미가 있음을 깨달았습니다.
En: They realized that it wasn’t the perfect result that mattered, but the moments they shared together were meaningful.
Ko: 그들은 그날 밤을 잊지 못할 것입니다.
En: They will never forget that night.
Ko: 처음 보는 눈의 경복궁, 따뜻한 가족의 웃음.
En: Cheoeum boneun nun-ui Gyeongbokgung, the warm laughter of the family.
Ko: 그것이 바로 그들의 진정한 크리스마스였습니다.
En: That was their true Christmas.
Vocabulary Words:
- snowfall: 눈이
- atmosphere: 분위기
- siblings: 남매
- gathering: 모임
- preparations: 준비
- perfect: 완벽
- stress: 긴장
- headache: 머리가 아팠
- cheerful: 명랑
- alleviate: 덜어주
- creative: 창의적인
- imaginary: 상상
- delight: 즐거운
- bustling: 북적
- approaching: 다가오
- traditional: 전통적인
- uneasy: 불안
- unexpected: 틀어지
- shock: 당황
- motivated: 힘을 냈
- smoothly: 무사히
- nodded: 끄덕
- cooperation: 협력
- realized: 깨달았
- meaningful: 의미
- forget: 잊지 못할
- laughter: 웃음
- result: 결과
- family: 가족
- night: 밤