Fluent Fiction - Korean:
Rookies and Rivals: A Day in the Life of Emergency Heroes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-07-19-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 도시의 바쁜 거리를 지나 시끄러운 구급차 소리가 울려 퍼졌다. 그 차 안에는 누구보다 심각한 표정을 짓고 있는 민호가 있었다.
En: As the noisy sound of an ambulance echoed through the busy streets of the city, Minho was inside, looking more serious than anyone else.
Ko: 그는 베테랑 구급대원으로, 언제나 긴장의 끝에서 일하고 있었다.
En: He was a veteran paramedic, always working on the edge of tension.
Ko: 옆에는 병원에서 실습 중인 수진이 앉아 있었다.
En: Next to him sat Sujin, who was doing her internship at the hospital.
Ko: 수진은 이제 막 업무에 투입되었고, 매일 자신을 증명하고 싶다는 열망에 가득 차 있었다.
En: Sujin had just started her duties and was filled with a daily desire to prove herself.
Ko: 한여름이었다.
En: It was midsummer.
Ko: 햇빛은 강하게 내리쬐었고, 도시는 더욱 붐볐다.
En: The sun shone down fiercely, and the city was even more crowded.
Ko: 병원은 도시 한복판에 위치하여 매일 많은 환자들이 찾아왔다.
En: The hospital was located in the heart of the city and saw many patients every day.
Ko: 그날도 예외가 아니었다.
En: That day was no exception.
Ko: 응급실은 사람들로 북적였고, 긴급한 상황은 더욱 긴장감을 높였다.
En: The emergency room was bustling with people, heightening the tension of the urgent situations.
Ko: 병원으로 돌아오던 중, 민호의 무전기로 긴급 호출이 들어왔다.
En: While returning to the hospital, an urgent call came through Minho's radio.
Ko: "한 남자가 교통사고로 의식을 잃었습니다." 소식은 급이었다.
En: "A man has lost consciousness due to a traffic accident." The news was urgent.
Ko: 민호는 차를 돌려 현장으로 향했다.
En: Minho turned the vehicle around and headed to the scene.
Ko: 그가 했던 수많은 응급 상황 중 하나였지만, 수진에게는 첫 경험이었다.
En: It was one of many emergency situations he had faced, but for Sujin, it was her first experience.
Ko: 그녀의 손은 약간 떨렸다.
En: Her hands trembled slightly.
Ko: "당황하지 마. 차분하게 집중해." 민호는 수진에게 조언했다.
En: "Don't panic. Stay calm and focused," Minho advised Sujin.
Ko: 그러나 그의 목소리에는 수진이 충분히 할 수 있을지에 대한 의구심이 엿보였다.
En: However, there was a hint of doubt in his voice about whether Sujin would be able to handle it.
Ko: 사고 현장에 도착하자, 주변은 혼란스러웠다.
En: Upon arriving at the accident scene, the surroundings were chaotic.
Ko: 파손된 차량, 호응하는 사람들, 그리고 부상당한 남자가 있었다.
En: There were damaged vehicles, responding people, and an injured man.
Ko: 수진은 깊이 숨을 들이마셨다.
En: Sujin took a deep breath.
Ko: 그녀는 자신의 능력을 보여줄 기회라 생각했다.
En: She thought of this as a chance to prove her abilities.
Ko: "민호 씨, 제가 해볼게요." 수진이 결심했다.
En: "Minho, I'll do it," Sujin decided.
Ko: 그녀는 인공호흡과 심장 압박을 시작했다.
En: She began performing artificial respiration and chest compressions.
Ko: 주변의 소음이 일순간 멀어진 듯 했다.
En: It was as if the background noise had momentarily faded away.
Ko: 수진은 오로지 환자에게 집중했다.
En: Sujin focused solely on the patient.
Ko: 민호는 옆에서 그녀를 지켜보았다.
En: Minho watched her from the side.
Ko: 이제는 수진의 결단에 대해 신뢰할 수밖에 없었다.
En: He had no choice but to trust Sujin's decision.
Ko: 시간이 지나면서, 부상자는 점차 안정되기 시작했다.
En: As time passed, the injured man gradually began to stabilize.
Ko: 수진의 노력은 효과가 있었다.
En: Sujin's efforts paid off.
Ko: "잘했어, 정말 훌륭했어." 민호는 진심 어린 목소리로 말했다.
En: "Well done, truly outstanding," Minho said with a heartfelt voice.
Ko: 수진은 안도의 미소를 지어 보이며 떨리던 손을 쥐었다.
En: Sujin smiled with relief, clenching her once-trembling hands.
Ko: 둘은 병원으로 돌아오는 길에 도시의 번잡함 속에서 조용한 승리를 만끽했다.
En: On their way back to the hospital, they quietly savored their victory amidst the city's hustle and bustle.
Ko: 민호는 이제 수진을 단순한 실습생이 아닌 동료로 받아들였다.
En: Minho now saw Sujin not just as an intern, but as a colleague.
Ko: 수진은 자신이 고압 상황에서도 충분히 할 수 있다는 자신감을 얻었다.
En: Sujin gained confidence that she could perform well in high-pressure situations.
Ko: 그날 이후, 수진과 민호는 어떤 상황에도 협력하여 대처하는 믿음직한 팀이 되었다.
En: After that day, Sujin and Minho became a reliable team, ready to handle any situation together.
Ko: 도시 속의 분주함 속에서도 둘의 신뢰는 더욱 단단해졌다.
En: Even amidst the city's busyness, their trust in each other grew stronger.
Ko: 수진은 자신의 잠재력을 깨닫고, 민호는 새로운 세대의 성장 가능성을 인정하게 되었다.
En: Sujin realized her potential, and Minho recognized the growth potential of a new generation.
Ko: 그렇게 그들은 다시 하루하루를 맞았다.
En: And so, they faced each new day together.
Vocabulary Words:
- noisy: 시끄러운
- ambulance: 구급차
- internship: 실습
- duties: 업무
- urgent: 긴급한
- echoed: 울려 퍼졌다
- veteran: 베테랑
- paramedic: 구급대원
- tension: 긴장
- desire: 열망
- consciousness: 의식
- ambulance: 구급차
- crowded: 붐볐다
- bustling: 북적
- compressions: 압박
- chaotic: 혼란스러웠다
- stabilize: 안정되다
- urgency: 급
- scene: 현장
- chaos: 혼란
- fractured: 파손된
- focused: 집중
- proclaim: 결심
- exhale: 내뱉다
- outstanding: 훌륭했어
- relief: 안도
- savore: 만끽
- hustle: 번잡함
- confidence: 자신감
- colleague: 동료