Fluent Fiction - Korean:
Jinsu’s Seollal Feast: Where Tradition Meets Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2026-01-28-08-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 진수는 커다란 가족 집에서 부엌을 지배하고 있었습니다.
En: Jinsu was reigning over the kitchen in the large family house.
Ko: 올해는 자신이 책임지고 설날 음식을 준비하기로 했습니다.
En: This year, he had taken the responsibility upon himself to prepare the Seollal meals.
Ko: 그의 목표는 완벽한 전통식으로 가족들을 기쁘게 하는 것이었습니다.
En: His goal was to delight the family with a perfect traditional feast.
Ko: 부엌은 따뜻한 온기와 맛있는 냄새로 가득 차 있었습니다.
En: The kitchen was filled with warmth and delicious aromas.
Ko: 큰 거실에는 준비된 커다란 식탁이 놓여 있었고, 곧 가족들이 둘러앉을 예정이었습니다.
En: A large table had been set up in the big living room, soon to be surrounded by family members.
Ko: 하지만 그의 옆에는 미나가 있었습니다.
En: However, beside him was Mina.
Ko: 미나는 즉흥적이고 창의적인 성격으로, 최선의 방법으로 음식을 만들고자 했습니다.
En: With her spontaneous and creative personality, Mina wanted to make the food in the best way possible.
Ko: "진수야, 이 떡국에 고춧가루를 넣어보는 건 어때?" 미나는 눈을 반짝이며 물었습니다.
En: "Hey Jinsu, what do you think about adding some red pepper powder to this tteokguk?" she asked, her eyes sparkling.
Ko: 진수는 놀란 표정으로 미나를 바라보았습니다.
En: Jinsu looked at Mina with a surprised expression.
Ko: "떡국에 고춧가루라니... 전혀 전통적이지 않아!" 그는 전통을 매우 중요하게 생각했습니다.
En: "Red pepper powder in tteokguk... that’s not traditional at all!" He considered tradition very important.
Ko: 하지만 문제는 여기서 끝나지 않았습니다.
En: But the issues didn't stop there.
Ko: 떡을 썰다가 그것이 모두 뭉개졌고, 잡채는 이상하게도 짜게 맛이 들었습니다.
En: While slicing the rice cakes, they all got mashed, and the japchae tasted inexplicably salty.
Ko: 미나는 웃으며 말했습니다. "왜 그냥 자유롭게 두지 않고는 이렇게 복잡하게 할까?"
En: Mina laughed and said, "Why make things so complicated instead of just letting them be free?"
Ko: 진수는 마음속으로 갈등에 빠졌습니다.
En: Jinsu found himself in inner turmoil.
Ko: 모든 것이 계획대로 되지 않아 혼란스러웠습니다.
En: He was confused as nothing was going according to plan.
Ko: 하지만 미나의 말이 생각났습니다. '조금 더 자유롭게, 조금 더 창의적으로.'
En: But Mina’s words echoed in his mind: 'A bit more freely, a bit more creatively.'
Ko: 결국 진수는 깊은 숨을 내쉬고, 미나의 도움을 받아보기로 했습니다.
En: In the end, Jinsu took a deep breath and decided to accept Mina’s help.
Ko: "좋아, 그럼 고춧가루 조금만 넣어보자."
En: "Okay, let's try adding just a little bit of red pepper powder."
Ko: 그리고는 미나의 조언에 따라 새로운 재료를 조금씩 추가했습니다.
En: Then, following her advice, he gradually added new ingredients.
Ko: 김치전도 만들어 더했죠.
En: They even made kimchijeon and added it to the meal.
Ko: 그리고 결정의 순간이 왔습니다.
En: Then came the moment of truth.
Ko: 준비한 음식들을 들고 가족들 앞에 나가야 했습니다.
En: He had to present the prepared dishes to his family.
Ko: 진수의 마음은 두근거렸습니다.
En: Jinsu’s heart was pounding.
Ko: 하지만 놀랍게도, 가족들은 모두 즐거워했습니다.
En: Surprisingly, the family was delighted.
Ko: "이 떡국, 특별하네! 아주 맛있어." "잡채도 새롭고 좋다."
En: "This tteokguk is special! It’s really delicious." "The japchae is refreshing and nice."
Ko: 그들은 웃고 떠들며 음식을 즐겼습니다.
En: They laughed and chatted while enjoying the meal.
Ko: 그 순간, 진수는 깨달았습니다.
En: At that moment, Jinsu realized.
Ko: 전통을 지키는 것도 중요하지만, 가끔은 예외도 받아들이고, 예상치 못한 즐거움을 찾는 것이 중요하다는 것을 말이죠.
En: While preserving tradition is important, it’s also crucial to occasionally embrace exceptions and find unexpected joys.
Ko: 그날 밤, 가족들은 함께 둘러앉아 따뜻한 기억과 웃음으로 가득 찬 설날을 보냈습니다.
En: That night, the family spent a Seollal filled with warm memories and laughter.
Ko: 진수는 미소를 지으며 생각했습니다. '꼭 완벽할 필요는 없구나. 때로는 변화가 더 좋은 결과를 가져올 수 있지.'
En: Jinsu smiled and thought, "Things don’t have to be perfect. Sometimes, change can lead to better results."
Ko: 이렇게, 진수는 예상치 못한 것을 받아들이는 법을 배웠고, 그로 인해 더욱 특별한 설날을 보낼 수 있었습니다.
En: Thus, Jinsu learned to accept the unexpected, which made for an even more special Seollal.
Vocabulary Words:
- reigning: 지배하고 있었습니다
- spontaneous: 즉흥적이고
- creative: 창의적인
- traditional: 전통적이지
- feast: 전통식으로
- turmoil: 갈등에
- surprised: 놀란
- considered: 생각했습니다
- mashing: 뭉개졌고
- inexplicably: 이상하게도
- present: 나가야
- ingredients: 재료를
- exceptions: 예외도
- unexpected: 예상치 못한
- delight: 기쁘게
- heart: 마음은
- accept: 받아들이는
- memories: 기억
- responsibility: 책임지고
- gradually: 조금씩
- echoed: 생각났습니다
- occasionally: 가끔은
- chat: 떠들며
- plan: 계획대로
- moment: 순간
- realize: 깨달았습니다
- same: 여기서
- slice: 썰다가
- simple: 복잡하게
- creative: 창의적으로