Fluent Fiction - Japanese:
Autumn Heroes: A Tale of Teamwork and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-27-23-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 秋の午後、色とりどりの木々が風に揺れている。
En: On an autumn afternoon, the colorful trees swayed in the wind.
Ja: フィールド病院は街の外れにあり、そこでは医師や看護師が慌ただしく動き回っていた。
En: The field hospital was on the outskirts of the town, where doctors and nurses were busily bustling about.
Ja: 外には、黄色や赤の葉がちらほら舞い落ちていた。
En: Outside, yellow and red leaves fluttered down here and there.
Ja: ハルトは病院の中で忙しい一日を過ごしていた。
En: Haruto was having a busy day inside the hospital.
Ja: 彼は献身的な看護師で、患者たちに最高のケアを提供することを目指していた。
En: He was a dedicated nurse aiming to provide the best care to the patients.
Ja: しかし、最近は供給品の不足が続いており、患者の治療に支障をきたしていた。
En: However, lately, there had been a continuous shortage of supplies, hindering patient treatment.
Ja: ハルトの隣にいるのは、病院に新しく加わったボランティア、ユキだ。
En: Beside Haruto was Yuki, a new volunteer at the hospital.
Ja: 彼女はエネルギッシュで、多くのことを学ぼうと熱心だった。
En: She was energetic and eager to learn many things.
Ja: しかし、自分がまだ未熟だと感じる瞬間も多かった。
En: However, there were many moments when she felt inexperienced.
Ja: ある日、ハルトは思い切って病院を少しの間離れ、ユキと一緒に供給品を探しに行くことにした。
En: One day, Haruto decided to leave the hospital for a little while to go search for supplies with Yuki.
Ja: 「ユキ、君の地元の知識が必要だ」とハルトは言った。
En: "Yuki, I need your local knowledge," Haruto said.
Ja: 「僕たちの病院を救うために手を貸してくれないか?」
En: "Could you lend a hand to save our hospital?"
Ja: ユキは頷き、「もちろん、先生。何が必要ですか?」と答えた。
En: Yuki nodded, "Of course, sir. What do you need?"
Ja: 二人は車に乗り込み、街中を駆け巡る。
En: The two got into the car and dashed around the town.
Ja: 最初に訪れた店には、品物がほとんどなかった。
En: The first store they visited had almost no goods.
Ja: 「他にどこかある?」とハルトはユキに聞いた。
En: "Is there anywhere else?" Haruto asked Yuki.
Ja: 「もう一軒試してみましょう」とユキは提案した。
En: "Let's try one more place," Yuki proposed.
Ja: 次に訪れたのは、小さな地元の仕入先だった。
En: The next stop was a small local supplier.
Ja: そこでユキは店主と話し込んだ。
En: There, Yuki engaged in conversation with the shop owner.
Ja: その間、ハルトは店の中を見回す。
En: Meanwhile, Haruto looked around the store.
Ja: 奥から商品が運び込まれてくるのを目撃した彼は、心の中でほっと安堵の息をついた。
En: Witnessing goods being brought in from the back, he let out a sigh of relief in his mind.
Ja: 「先生、ここに私たちの必要な物があるかもしれませんよ」とユキは目を輝かせて言った。
En: "Sir, there might be what we need here," said Yuki with her eyes sparkling.
Ja: 交渉の時間だ。
En: It was time to negotiate.
Ja: ハルトは店主と向き合う。
En: Haruto faced the shop owner.
Ja: 二人は迅速かつ誠実に話し合い、お互いに納得のいく価格で取引を成立させた。
En: They discussed swiftly and sincerely, reaching an agreement at a mutually satisfactory price.
Ja: 「やりましたね」とユキが言う。「これで病院は助かります。」
En: "We did it," Yuki said. "The hospital will be saved now."
Ja: 二人は協力して、車にすべての荷物を積み込んだ。
En: The two worked together to load all the supplies into the car.
Ja: フィールド病院に戻ると、ちょうど新しい患者が運び込まれてくるところだった。
En: Upon returning to the field hospital, a new patient was just being brought in.
Ja: 疲れてはいたが、その顔には充実感が漂っていた。
En: Tired as they were, a sense of fulfillment was evident on their faces.
Ja: ハルトは、他人に頼ることの重要性を実感し、チームワークの力を再確認した。
En: Haruto realized the importance of relying on others and reaffirmed the power of teamwork.
Ja: ユキもまた、自分の能力や実力を信じ、病院の運営についての理解を深めた。
En: Yuki also began to trust her own abilities and deepened her understanding of hospital operations.
Ja: その日、二人は供給品でいっぱいになった棚を見て微笑み合った。
En: That day, the two smiled at each other, looking at the shelves now full of supplies.
Ja: 秋風が吹き、彼らの絆はさらに強固なものとなった。
En: The autumn breeze blew, and their bond became even stronger.
Ja: これからも、共に助け合いながらハードルを乗り越えていくことができると信じていた。
En: They believed that, together, they could continue to overcome any obstacles with mutual help.
Vocabulary Words:
- autumn: 秋
- colorful: 色とりどり
- swayed: 揺れている
- outskirts: 外れ
- busily: 慌ただしく
- fluttered: 舞い落ちていた
- dedicated: 献身的な
- shortage: 不足
- hindering: 支障をきたしていた
- eager: 熱心
- inexperienced: 未熟
- supplies: 供給品
- local knowledge: 地元の知識
- lend a hand: 手を貸す
- dashed: 駆け巡る
- goods: 品物
- proposed: 提案した
- supplier: 仕入先
- engaged in conversation: 話し込んだ
- sigh of relief: 安堵の息
- sparkling: 輝かせて
- negotiate: 交渉
- mutually satisfactory: お互いに納得のいく
- fulfillment: 充実感
- relying on others: 他人に頼る
- teamwork: チームワーク
- overcome: 乗り越えて
- mutual help: 助け合い
- bond: 絆
- obstacles: ハードル