Fluent Fiction - Japanese

Lost and Found: A Festival Adventure in Shibuya


Listen Later

Fluent Fiction - Japanese: Lost and Found: A Festival Adventure in Shibuya
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-08-15-22-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 渋谷の交差点は、夏祭りの賑わいで溢れていた。
En: The Shibuya crossing was overflowing with the lively atmosphere of the summer festival.

Ja: 色とりどりの提灯が光り、太鼓の音が響く。
En: Colorful lanterns glowed and the sound of drums echoed.

Ja: 浴衣を纏った人々が行き交い、香ばしい焼きそばの匂いが漂う。
En: People wearing yukata wandered about, and the aroma of fragrant fried noodles filled the air.

Ja: そんな中、遥は少し困惑していた。
En: In the midst of it all, Haruka felt a bit perplexed.

Ja: 遥は会社の重要な書類を失くしてしまった。
En: Haruka had lost an important company document.

Ja: それは彼の昇進に関わる大事なものだった。
En: It was crucial for his promotion.

Ja: 彼は祭りの喧騒が苦手で、早く帰りたかった。
En: He wasn’t fond of the festival's noise and wanted to go home quickly.

Ja: だが、その書類を見つけなければ帰ることができない。
En: However, he couldn't leave without finding the document.

Ja: 「ねえ、遥。この辺のことは私に任せて。」とゆいが言った。
En: "Hey, Haruka. Leave this to me," said Yui.

Ja: 彼女は祭りが大好きで、渋谷の道に詳しかった。
En: She loved festivals and knew the streets of Shibuya well.

Ja: 「ありがとう、ゆい。でも、本当にできる?」遥は少し不安そうに返事をした。
En: "Thank you, Yui. But are you sure you can do it?" Haruka replied, sounding a little anxious.

Ja: 「心配しないで。あの通りに行きましょう。」ゆいはにこやかに指差した。
En: "Don't worry. Let's head over there." Yui pointed cheerfully.

Ja: 遥はゆいを信じることにした。
En: Haruka decided to trust Yui.

Ja: 彼の心臓は不安でドキドキしていたが、ゆいの自信に救われた。
En: His heart was pounding with anxiety, but he was reassured by Yui's confidence.

Ja: 二人は急ぎ足で交差点を渡り、人混みをかき分けた。
En: The two quickly crossed the intersection, weaving through the crowd.

Ja: 露店を横目に、提灯がいくつも並ぶ通りを進んだ。
En: With side glances at the stalls, they moved along the street lined with numerous lanterns.

Ja: 突然、ゆいが叫んだ。「見て!あそこのパフォーマーの近く!」
En: Suddenly, Yui shouted, "Look! Near that performer over there!"

Ja: 遥はその方を見た。
En: Haruka looked in the direction she indicated.

Ja: 確かに、紙の束が地面に散らばるストリートパフォーマーの近くにあった。
En: Indeed, near the street performer, there was a bundle of papers scattered on the ground.

Ja: それは遥の探していた書類だった。
En: It was the document Haruka was searching for.

Ja: 「行こう!」遥は書類に向かって大股で歩き出したが、ゆいが止めた。
En: "Let's go!" Haruka strode towards the documents with long steps, but Yui stopped him.

Ja: 「待って!まず計画を立てよう。」ゆいは提案した。
En: "Wait! Let's make a plan first," Yui proposed.

Ja: ゆいと遥は一緒にアイデアを出し合い、ゆいが巧みにパフォーマーと話し、彼らの気をそらした。
En: Together, Yui and Haruka brainstormed ideas, with Yui skillfully engaging the performer in conversation, distracting them.

Ja: その隙に遥がさっと書類を拾い上げた。
En: In the meantime, Haruka swiftly picked up the documents.

Ja: 最後には、二人とも笑顔で満足し、冷たいかき氷を食べながら帰り道を歩いた。
En: In the end, both walked back with smiles, enjoying some cold kakigori.

Ja: 遥は心の中で、ゆいの助けに感謝し、柔軟に対処することの大切さを学んだ。
En: Haruka, in his heart, was grateful for Yui's help and learned the importance of handling things flexibly.

Ja: 彼は初めて、祭りの楽しさを少しだけ感じていた。
En: For the first time, he felt a little of the festival's enjoyment.

Ja: 彼の中で新しい一面が開かれた瞬間だった。
En: It was a moment where a new side of him opened up.

Ja: 祭りはただの賑わいではなく、人と人をつなげる場所だったのだ。
En: The festival was not just a bustling scene but a place that connected people.


Vocabulary Words:
  • overflowing: 溢れていた
  • lively: 賑わい
  • atmosphere: 雰囲気
  • lanterns: 提灯
  • echoed: 響く
  • aroma: 香り
  • perplexed: 困惑
  • crucial: 重要
  • fond: 好む
  • anxious: 不安
  • trust: 信じる
  • weaving: かき分ける
  • performer: パフォーマー
  • scattered: 散らばる
  • bundle: 束
  • stride: 大股で歩く
  • plan: 計画
  • brainstormed: アイデアを出し合う
  • skillfully: 巧みに
  • engaging: 話をする
  • distracting: 気をそらす
  • swiftly: さっと
  • grateful: 感謝する
  • flexibly: 柔軟に
  • enjoyment: 楽しさ
  • bustling: 賑わい
  • connected: つなげる
  • wandered: 行き交い
  • numerous: いくつも
  • reassured: 救われた
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - JapaneseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Japanese

View all
Sightseeing Japan by Jason Nieling and Paul Bresin

Sightseeing Japan

125 Listeners

日本語を大切にしたい。Slow and Polite Japanese. by こんちコンチ。

日本語を大切にしたい。Slow and Polite Japanese.

15 Listeners

The Ezra Klein Show by New York Times Opinion

The Ezra Klein Show

15,512 Listeners

日本語の会話のpodcast −ことのは− by 日本語の先生:ことのは

日本語の会話のpodcast −ことのは−

36 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners