Fluent Fiction - Korean:
New Workplace, New Friendships: Jisoo's Journey of Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-14-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 여름 햇살이 회사 창문을 통해 들어오고 있었다.
En: The summer sunlight was streaming through the windows of the company.
Ko: 분주한 사무실 안에 있는 커피 머신 앞에서 지수가 서 있었다.
En: Jisoo was standing in front of the coffee machine in the busy office.
Ko: 지수는 오늘 첫 출근 날이었다.
En: Today was Jisoo's first day at work.
Ko: 그녀는 마케팅 부서에서 맡은 업무를 성공적으로 해내고 싶었다.
En: She wanted to successfully carry out her tasks in the marketing department.
Ko: 그때, 민호가 다가왔다.
En: At that moment, Minho approached.
Ko: 그는 IT 부서의 신입 직원이었다.
En: He was a new employee in the IT department.
Ko: "안녕하세요, 저 민호예요," 민호가 밝게 인사했다.
En: "Hello, I'm Minho," said Minho brightly.
Ko: 지수는 미소 지으며 인사를 받았다.
En: Jisoo smiled and greeted him back.
Ko: "안녕하세요, 저는 지수예요."
En: "Hello, I'm Jisoo."
Ko: 두 사람은 커피를 마시며 자연스럽게 대화를 나누기 시작했다.
En: The two of them began to chat naturally while drinking their coffee.
Ko: 그들은 기술에 대한 흥미에 대해 이야기했다.
En: They talked about their interest in technology.
Ko: "사실, 저도 컴퓨터 프로그램에 관심이 많아요," 지수가 말했다.
En: "Actually, I'm very interested in computer programs as well," said Jisoo.
Ko: 민호는 놀란 표정을 지었다.
En: Minho looked surprised.
Ko: "정말요? 제가 나중에 좋은 책 추천해 드릴게요."
En: "Really? I'll recommend a good book to you later."
Ko: 이후 지수와 민호는 회사 안에서 종종 이야기하게 되었다.
En: After that, Jisoo and Minho often talked within the company.
Ko: 지수는 민호와의 대화가 점점 더 편안해지는 것을 느꼈다.
En: Jisoo felt that she was becoming more comfortable with their conversations.
Ko: 하지만 동시에 자신의 업무에 더 집중해야 한다는 압박감이 그녀를 짓눌렀다.
En: However, at the same time, the pressure of having to focus more on her work was weighing on her.
Ko: 어느 날, 지수는 민호에게 물었다. "우리 주말에 같이 카페 갈까요? 커피도 마시고 책에 대해 얘기해요."
En: One day, Jisoo asked Minho, "Shall we go to a café together this weekend? We can have coffee and talk about books."
Ko: 민호는 기쁘게 동의했다.
En: Minho agreed happily.
Ko: "좋아요! 정말 기대돼요."
En: "Sure! I'm really looking forward to it."
Ko: 하지만 주말에 두 사람은 작은 오해로 말다툼을 벌였다.
En: However, during the weekend, the two got into a small argument due to a misunderstanding.
Ko: 지수는 실망감에 빠졌다. 그녀는 이 문제를 해결해야 할지 망설였다.
En: Jisoo fell into disappointment, hesitating about whether to resolve the issue.
Ko: 그러나 지수는 용기를 내어 민호에게 솔직하게 말했다.
En: Nevertheless, Jisoo mustered the courage to speak honestly to Minho.
Ko: "민호 씨, 그날은 미안했어요. 오해였어요," 그녀는 진심으로 사과했다.
En: "Minho, I'm sorry about that day. It was a misunderstanding," she sincerely apologized.
Ko: 민호는 미소 지으며 대답했다. "괜찮아요, 저도 사과할게요. 다시 좋은 친구가 될 수 있길 바라요."
En: Minho smiled and replied, "It's okay, I'll apologize too. I hope we can be good friends again."
Ko: 결국 그들은 오해를 풀고 다시 좋은 관계를 유지했다.
En: In the end, they resolved the misunderstanding and maintained a good relationship.
Ko: 그들의 우정은 더 깊어졌고, 지수는 사람들과의 연결 중요성을 깨달았다.
En: Their friendship grew deeper, and Jisoo realized the importance of connecting with people.
Ko: 그녀는 업무 성과와 인간관계 사이의 균형을 찾았다.
En: She found a balance between work performance and personal relationships.
Ko: 지수는 조금씩 변화했다.
En: Jisoo began to change little by little.
Ko: 그녀는 더 많은 사람들과 소통하고 친해지기 시작했다. 민호와의 우정 덕분이었다.
En: She started to communicate and become friends with more people, thanks to her friendship with Minho.
Ko: 이제 지수는 꿈과 관계를 모두 이룰 수 있을 거라는 믿음이 생겼다.
En: Now, Jisoo believed that she could achieve both her dreams and relationships.
Vocabulary Words:
- streaming: 들어오고
- carrying out: 해내고
- tasks: 업무
- approached: 다가왔다
- brightly: 밝게
- natural: 자연스럽게
- technology: 기술
- interested: 관심이
- surprised: 놀란
- recommend: 추천해
- pressure: 압박감
- weighing: 짓눌렀다
- misunderstanding: 오해
- hesitating: 망설였다
- mustered: 용기를
- sincerely: 진심으로
- apologize: 사과
- maintained: 유지
- deeper: 더 깊어졌고
- realized: 깨달았다
- balance: 균형
- communicate: 소통
- achieve: 이룰
- disappointment: 실망감
- resolve: 해결
- courage: 용기
- friendship: 우정
- connections: 연결
- performance: 성과
- changed: 변화했다