Fluent Fiction - Norwegian:
Ingrid's Calm Amidst Chaos: A Psychiatric Ward Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-02-28-23-34-01-no
Story Transcript:
No: Ingrid sto på gangen i den psykiatriske avdelingen.
En: Ingrid stood in the hallway of the psychiatric ward.
No: Vinteren hadde spredd sitt kalde teppe over landskapet utenfor.
En: Winter had spread its cold blanket over the landscape outside.
No: Snøen dalte ned, mens de nakne grenene klippet den hvite himmelen.
En: The snow was falling while the bare branches cut through the white sky.
No: Inne var lysene sterke og veggene sterile.
En: Inside, the lights were bright, and the walls were sterile.
No: Det var stille for det meste, bare avbrutt av knirkingen av trinn eller en vag latter fra fjernsynet i dagligstuen.
En: It was mostly quiet, only interrupted by the creaking of steps or a faint laugh from the television in the lounge.
No: Ingrid tok et dypt pust og trakk tråden på kardiganen sin tettere rundt seg.
En: Ingrid took a deep breath and wrapped the thread of her cardigan tighter around herself.
No: Lars, en av sanitørene, passerte henne, på vei til vaktrommet med en kopp kaffe i hånden.
En: Lars, one of the orderlies, passed her on his way to the staff room with a cup of coffee in his hand.
No: "Hei, Ingrid," sa han vennlig.
En: "Hi, Ingrid," he said kindly.
No: "Alt i orden?
En: "Everything alright?"
No: ""Ja, takk," svarte hun, mens hun kjempet med en bølge av usikkerhet som ofte kom over henne.
En: "Yes, thank you," she replied, while she battled a wave of uncertainty that often came over her.
No: Hun visste hun måtte fokusere.
En: She knew she had to focus.
No: Pasientenes sikkerhet var viktigst.
En: The safety of the patients was most important.
No: Plutselig begynte alarmene å ringe.
En: Suddenly, alarms started ringing.
No: Den høye lyden slo som et tordenbrak gjennom korridorene.
En: The loud sound crashed like thunder through the corridors.
No: Siri, en erfaren sykepleier, kom løpende, et alvorlig uttrykk i ansiktet.
En: Siri, an experienced nurse, came running with a serious expression on her face.
No: "En pasient har rømt!
En: "A patient has escaped!
No: Vi må gjøre alt klart til lockdown.
En: We need to prepare for lockdown."
No: "Ingrid kjente hjerterytmen akselerere i brystet.
En: Ingrid felt her heart rate accelerate in her chest.
No: Hun strevde med pusten, minnene om tidligere angstfylte øyeblikk truet med å overvelde henne.
En: She struggled with her breathing, memories of previous anxiety-filled moments threatening to overwhelm her.
No: Men hun husket hva terapeuten hennes hadde sagt: "Pust rolig og fokuser på oppgaven foran deg.
En: But she remembered what her therapist had said: "Breathe calmly and focus on the task at hand."
No: "Hun begynte å puste dypt, langsomt.
En: She began to breathe deeply, slowly.
No: Først nølende, men så fastere.
En: First hesitantly, but then more firmly.
No: Nå måtte hun handle.
En: Now she had to act.
No: Ingen tid til å vakle.
En: No time to waver.
No: Hun og Siri låste dørene og kontrollerte vinduene, passet på at alle var på deres sikre steder.
En: She and Siri locked the doors and checked the windows, making sure everyone was in their safe places.
No: Da kom meldingen: den rømte pasienten var sett utenfor.
En: Then came the message: the escaped patient was seen outside.
No: Ingrid visste at hun måtte ut for å hjelpe.
En: Ingrid knew she had to go out to help.
No: Sammen med Siri åpnet hun døren og gikk ut i kulden.
En: Together with Siri, she opened the door and stepped into the cold.
No: Snøen dekket sporene, men til slutt så hun en skikkelse som lå delvis skjult bak et tre.
En: The snow covered tracks, but eventually she saw a figure partially hidden behind a tree.
No: Mannen skalv av kulde og forvirring.
En: The man was shivering from cold and confusion.
No: Ingrid nærmet seg sakte.
En: Ingrid approached slowly.
No: "Det er greit," sa hun med varm og rolig stemme.
En: "It's okay," she said with a warm and calm voice.
No: "Jeg vil hjelpe deg.
En: "I want to help you."
No: "Hun sto ved siden av ham, innover i snøen, og brukte hver pust for å holde seg samlet.
En: She stood beside him, out in the snow, using each breath to keep herself composed.
No: "Vi vil gå inn sammen.
En: "We will go inside together.
No: Kom, la oss hjelpe deg å få varmen igjen," fortsatte hun.
En: Come, let us help you get warm again," she continued.
No: Til slutt fikk hun pasienten til å reise seg forsiktig, med Lars og Siri sine assistanse.
En: Eventually, she got the patient to rise gently, with the assistance of Lars and Siri.
No: Ingrid kjente de kalde vindene bite i kinnene hennes, men strengheten i kulden føltes også mang en bekreftelse på hennes egen styrke.
En: Ingrid felt the cold winds biting her cheeks, but the sharpness of the cold also felt like a confirmation of her own strength.
No: De kom seg inn igjen i varme.
En: They made it back inside to warmth.
No: Hun brukte det hun hadde lært fra terapitimene.
En: She used what she had learned from her therapy sessions.
No: Hun forble rolig, samlet.
En: She remained calm, composed.
No: Etter alt var klart, satte hun seg ned et øyeblikk.
En: After everything was settled, she sat down for a moment.
No: Hun visste nå at hun kunne konfrontere sin angst.
En: She now knew she could confront her anxiety.
No: Hun kunne være der for pasientene.
En: She could be there for the patients.
No: Og kanskje, enda viktigere, kunne hun være der for seg selv.
En: And maybe, even more importantly, she could be there for herself.
No: Ingrid så ut av vinduet.
En: Ingrid looked out the window.
No: Snøen falt fortsatt, men nå så den litt mindre truende ut, som en vennlig hvisking av vinter.
En: The snow still fell, but now it seemed a little less threatening, like a friendly whisper of winter.
No: Denne erfaringen hadde lært henne mye.
En: This experience had taught her a lot.
No: Ikke alt kan kontrolleres, men man kan lære å håndtere det.
En: Not everything can be controlled, but one can learn to handle it.
No: Og Ingrid visste at hun var sterkere enn monsteret av angst som skjulte seg i hjørnet av hennes sinn.
En: And Ingrid knew she was stronger than the monster of anxiety that hid in the corner of her mind.
Vocabulary Words:
- hallway: gangen
- psychiatric: psykiatriske
- sterile: sterile
- uncertainty: usikkerhet
- orderlies: sanitørene
- corridors: korridorene
- experienced: erfaren
- escaped: rømt
- lockdown: lockdown
- accelerate: akselerere
- therapist: terapeuten
- hesitantly: nølende
- waver: vakle
- composed: samlet
- settled: klart
- shivering: skalv
- confusion: forvirring
- confirmation: bekreftelse
- threatening: truende
- whisper: hvisking
- confront: konfrontere
- anxiety: angst
- landscape: landskap
- warmth: varme
- branch: grener
- blanket: teppe
- vague: vag
- therapeutic: terapitimer
- task: oppgaven
- tightly: tettere