Fluent Fiction - Norwegian:
Journey Through Snow: Nils's Quest for a Christmas Homecoming Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-24-08-38-19-no
Story Transcript:
No: Nils sto ved vinduet på Oslo Lufthavn Gardermoen.
En: Nils stood by the window at Oslo Lufthavn Gardermoen.
No: Han så på snøen som falt tett utenfor.
En: He watched the snow falling thickly outside.
No: Inne i terminalen var det travelt, til tross for stillelstanden.
En: Inside the terminal, it was busy despite the standstill.
No: Folk i vinterjakker sto i små grupper, så på listene med kansellerte flyvninger.
En: People in winter jackets stood in small groups, looking at lists of canceled flights.
No: Nils prøvde å roe seg ned.
En: Nils tried to calm himself down.
No: Han måtte hjem til Trondheim.
En: He needed to get home to Trondheim.
No: Kona, Anja, og barna, Mikkel og Lise, ventet på ham.
En: His wife, Anja, and the children, Mikkel and Lise, were waiting for him.
No: Det var jul, og julen skulle feires sammen.
En: It was Christmas, and it was meant to be celebrated together.
No: Men værgudene hadde andre planer.
En: But the weather gods had other plans.
No: Alle fly var stoppet.
En: All flights were stopped.
No: En stemme i høyttaleren kom med en ny beskjed: flyene ville ikke bevege seg på minst 48 timer.
En: A voice over the loudspeaker announced a new message: the planes would not move for at least 48 hours.
No: Hjertet til Nils banket raskere.
En: Nils's heart beat faster.
No: Han måtte ta en beslutning.
En: He had to make a decision.
No: Skulle han vente her i Oslo og håpe på en forandring, eller ta en sjanse og dra med toget?
En: Should he wait here in Oslo and hope for a change, or take a chance and travel by train?
No: Toget var også risikabelt.
En: The train was also risky.
No: Snøstormen kunne forsinke det, eller enda verre, stoppe det helt.
En: The snowstorm could delay it, or worse, stop it completely.
No: "Jeg må komme meg hjem," tenkte Nils bestemt.
En: "I have to get home," Nils thought determinedly.
No: "Barna må få julegavene sine.
En: "The children must get their Christmas presents."
No: "Nils ringte Anja.
En: Nils called Anja.
No: Han forklarte situasjonen og sa at han ville prøve å ta toget.
En: He explained the situation and said he would try to take the train.
No: Anja, alltid støttende, sa at de ville holde varm grøt klar til han kom hjem.
En: Anja, always supportive, said they would keep warm porridge ready for when he arrived home.
No: Nils følte seg litt roligere etter samtalen.
En: Nils felt a bit calmer after the conversation.
No: Han kjøpte en togbillett.
En: He bought a train ticket.
No: Togstasjonen var like kaotisk.
En: The train station was just as chaotic.
No: Mennesker lounged på kaféene, noen med varme kopper gløgg og pepperkaker, ventet på at tiden skulle gå.
En: People lounged in the cafes, some with warm cups of gløgg and gingerbread cookies, waiting for time to pass.
No: Nils fant en plass på toget.
En: Nils found a seat on the train.
No: Det begynte å kjøre sakte mot nord.
En: It began to travel slowly northward.
No: Utenfor vinduet blafret snøen forbi, nesten hypnotisk.
En: Outside the window, the snow flickered past, almost hypnotic.
No: På setet ved siden av ham satt en eldre dame som strikket en rød lue.
En: In the seat next to him sat an older lady knitting a red hat.
No: Nils smilte svakt til henne.
En: Nils smiled faintly at her.
No: "På vei til jul?
En: "On your way for Christmas?"
No: " spurte hun.
En: she asked.
No: Nils nikket.
En: Nils nodded.
No: Hun delte noen pepperkaker med ham.
En: She shared some gingerbread cookies with him.
No: "Det er disse små tingene," tenkte Nils, "som gjør reisen bedre.
En: "It’s these little things," Nils thought, "that make the journey better."
No: "Toget sakket inn og stoppet flere ganger, men det fortsatte sin reise sakte men sikkert.
En: The train slowed down and stopped several times, but it continued its journey slowly but surely.
No: Timene gikk.
En: The hours passed.
No: Nils bet negler av nervøsitet, men også av håp.
En: Nils bit his nails out of nervousness, but also out of hope.
No: Han holdt alltid blikket mot horisonten.
En: He kept his eyes on the horizon.
No: Endelig, som om julenissen selv hadde gitt tommel opp, nådde toget sin destinasjon.
En: Finally, as if Santa Claus himself had given a thumbs up, the train reached its destination.
No: Trondheim var kalde og snødekte, men det var hjem.
En: Trondheim was cold and snow-covered, but it was home.
No: Han nærmest løp ut av toget, fikk tak i en drosje, og var på vei hjem.
En: He almost ran out of the train, caught a cab, and was on his way home.
No: Da han åpnet døren, ble han møtt av duften av granbar og lyden av barnelatter.
En: When he opened the door, he was met by the scent of pine and the sound of children's laughter.
No: Anja sto i gangen med armene utstrakt.
En: Anja stood in the hallway with outstretched arms.
No: "Velkommen hjem!
En: "Welcome home!"
No: " ropte hun.
En: she exclaimed.
No: Mikkel stormet fram, kledd som en liten nisse, med en lue som grein seg over ørene.
En: Mikkel rushed forward, dressed as a little elf, with a hat that drooped over his ears.
No: Nils løftet sønnen opp og klemte ham hardt.
En: Nils lifted his son up and hugged him tightly.
No: "Pappa, du er hjemme!
En: "Daddy, you're home!"
No: " lo Mikkel.
En: laughed Mikkel.
No: Det var alt Nils trengte å høre.
En: That's all Nils needed to hear.
No: Han hadde knust seg gjennom vinterens hindringer og var endelig der han hørte til.
En: He had braved the winter’s obstacles and was finally where he belonged.
No: Julen hadde ikke mistet sin magi allikevel.
En: Christmas hadn't lost its magic after all.
No: Gjennom reisen lærte Nils en viktig leksjon i tålmodighet og det uvurderlige ved å være sammen med familien i alle omstendigheter.
En: Through the journey, Nils learned an important lesson in patience and the invaluable nature of being with family under any circumstances.
No: Julelysene blinket, og fred fylte huset.
En: The Christmas lights twinkled, and peace filled the house.
No: Nils så takknemlig rundt seg.
En: Nils looked gratefully around him.
No: "Endelig hjemme," hvisket han stille, mens han holdt familien tett inntil seg.
En: "Finally home," he whispered softly, as he held his family close.
Vocabulary Words:
- standstill: stillestanden
- calm: roe
- weather gods: værgudene
- loudspeaker: høyttaleren
- determinedly: bestemt
- supportive: støttende
- porridge: grøt
- chaotic: kaotisk
- lounged: lounged
- hypnotic: hypnotisk
- gingerbread: pepperkaker
- journey: reisen
- braved: knust
- obstacles: hindringer
- patience: tålmodighet
- invaluable: uvurderlige
- mesmerizing: hypnotisk
- heart: hjertet
- decision: beslutning
- delay: forsinke
- meant: skulle
- thickly: tett
- knitting: strikket
- destination: destinasjon
- pine: granbar
- laughter: latter
- exclaimed: ropte
- hugged: klemte
- twinkled: blinket
- gratefully: takknemlig