Fluent Fiction - Norwegian:
Against the Storm: A Festival Dream Realizes at Bryggen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-07-17-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Sola skinte over Bryggen Wharf.
En: The sun shone over Bryggen Wharf.
No: De gamle trebygningene lyste i sterke farger mot den klare, blå himmelen.
En: The old wooden buildings gleamed in bright colors against the clear blue sky.
No: Det var sommer i Bergen, og hele byen forberedte seg til den store festivalen.
En: It was summer in Bergen, and the whole city was preparing for the big festival.
No: Latter og musikk fylte luften, og sjølukten brakte minner om lange sommerdager.
En: Laughter and music filled the air, and the smell of the sea brought back memories of long summer days.
No: Midt i alt dette sto Sindre.
En: Amidst all this stood Sindre.
No: Han hadde en drøm; en drøm om å skape noe stort.
En: He had a dream; a dream of creating something great.
No: En kunstinstallasjon som ville gjøre ham kjent.
En: An art installation that would make him famous.
No: Han visste at Bryggen ville være den perfekte bakgrunnen for hans arbeid.
En: He knew that Bryggen would be the perfect backdrop for his work.
No: Sindre var full av entusiasme, men han visste at ikke alle delte hans lidenskap.
En: Sindre was full of enthusiasm, but he knew not everyone shared his passion.
No: Ingrid, hans eldre søster, sto ved siden av ham.
En: Ingrid, his older sister, stood beside him.
No: "Bør du ikke tenke mer praktisk, Sindre?" spurte hun.
En: "Shouldn't you think more practically, Sindre?" she asked.
No: Hun ville det beste for broren sin, men bekymret seg.
En: She wanted the best for her brother but was worried.
No: "Hva om det ikke går som du håper?"
En: "What if it doesn't go as you hope?"
No: Sindre så på henne med et alvorlig blikk.
En: Sindre looked at her with a serious expression.
No: "Jeg må prøve, Ingrid. Dette er min sjanse."
En: "I have to try, Ingrid. This is my chance."
No: Kasper, hans venn, holdt seg i bakgrunnen.
En: Kasper, his friend, stayed in the background.
No: Hans smil nådde ikke øynene.
En: His smile didn't reach his eyes.
No: Selv om han var glad for Sindre, kunne han ikke la være å føle seg overskygget.
En: Although he was happy for Sindre, he couldn't help but feel overshadowed.
No: "Kanskje jeg også kan hjelpe til med noe," sa Kasper plutselig.
En: "Maybe I can help with something too," Kasper said suddenly.
No: Han måtte ta et valg.
En: He had to make a choice.
No: Skulle han støtte sin venn, eller skulle han la sjalusien ta over?
En: Should he support his friend, or should he let jealousy take over?
No: Dagene gikk raskt, og festivalen nærmet seg.
En: The days passed quickly, and the festival approached.
No: Sindre arbeidet dag og natt.
En: Sindre worked day and night.
No: Ingrid begynte å forstå intensiteten i brorens lidenskap.
En: Ingrid began to understand the intensity of her brother's passion.
No: Hun dro til ham med kaffe og smørbrød, alltid klar til å lytte.
En: She would bring him coffee and sandwiches, always ready to listen.
No: Endelig kom dagen for åpningen.
En: Finally, the day of the opening came.
No: Folk samlet seg rundt installasjonen, nysgjerrige og oppspilte.
En: People gathered around the installation, curious and excited.
No: Men så, mørke skyer samlet seg på himmelen.
En: But then, dark clouds gathered in the sky.
No: Regnet begynte å falle tungt, og vinden styrket seg.
En: The rain began to fall heavily, and the wind picked up.
No: Spente på hva som ville skje, så Ingrid og Kasper på mens Sindre løp frem og tilbake, bekymret for at alt ville ødelegges.
En: Excited to see what would happen, Ingrid and Kasper watched as Sindre ran back and forth, worried that everything would be ruined.
No: Men så, som om naturen selv ville vise sin støtte, stilnet vinden.
En: But then, as if nature itself wanted to show its support, the wind calmed.
No: Skyene trakk seg tilbake, og sola brøt gjennom.
En: The clouds withdrew, and the sun broke through.
No: Sindre pustet lettet ut.
En: Sindre sighed with relief.
No: Installasjonen hans sto der, vakker og uskadet.
En: His installation stood there, beautiful and unharmed.
No: Publikum klappet, og Sindre kjente en bølge av stolthet.
En: The audience applauded, and Sindre felt a wave of pride.
No: Han hadde klart det.
En: He had done it.
No: Ingrid, med tårer i øynene, klemte ham.
En: Ingrid, with tears in her eyes, hugged him.
No: "Jeg tar feil. Jeg ser nå hvor mye dette betyr for deg."
En: "I was wrong. I see now how much this means to you."
No: Kasper stod ved siden av dem.
En: Kasper stood beside them.
No: Han hadde sett hva ekte talent kunne gjøre.
En: He had seen what real talent could do.
No: "Sindre," sa han, "jeg lærte mye av deg.
En: "Sindre," he said, "I learned a lot from you.
No: Kanskje vi kan jobbe sammen neste gang?"
En: Maybe we could work together next time?"
No: Sindre smilte.
En: Sindre smiled.
No: "Det ville vært en ære."
En: "It would be an honor."
No: De lente seg mot hverandre, klare til å omfavne fremtiden, ikke lenger som konkurrenter, men som partnere.
En: They leaned on each other, ready to embrace the future, no longer as competitors, but as partners.
No: Festivalen fortsatte langt utover kvelden, og Sindre sto igjen på kaien.
En: The festival continued long into the evening, and Sindre stood again on the pier.
No: Han visste at dette bare var begynnelsen.
En: He knew that this was just the beginning.
No: Ingrid og Kasper sto ved hans side, og han følte seg sterkere enn noen gang.
En: Ingrid and Kasper were by his side, and he felt stronger than ever.
No: Drømmer kunne bli virkelighet, så lenge man ikke ga opp.
En: Dreams could become reality, as long as one did not give up.
No: Slik sluttet festivalen, med et løfte om mer.
En: Thus the festival ended, with a promise of more.
No: Bryggen Wharf hadde sett mye gjennom tidene, men i kveld var det Sindre’s kveld, og et nytt kapittel hadde begynt.
En: Bryggen Wharf had seen much through the ages, but tonight was Sindre's night, and a new chapter had begun.
Vocabulary Words:
- gleamed: lyste
- backdrop: bakgrunnen
- enthusiasm: entusiasme
- practically: praktisk
- overshadowed: overskygget
- intensity: intensiteten
- curious: nysgjerrige
- unharmed: uskadet
- applauded: klappet
- pride: stolthet
- competitors: konkurrenter
- leaned: lente
- embrace: omfavne
- partners: partnere
- memories: minner
- installment: installasjonen
- passion: lidenskap
- worried: bekymret
- jealousy: sjalusien
- approached: nærmet
- chose: valgt
- talent: talent
- promise: løfte
- beginning: begynnelsen
- prepared: forberedte
- gathered: samlet
- storm: storm
- calm: stille
- wave: bølge
- tranquil: stille