Fluent Fiction - Norwegian

Sindre's Surprise: How a Blunder Became a Summer Success


Listen Later

Fluent Fiction - Norwegian: Sindre's Surprise: How a Blunder Became a Summer Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-14-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var sommerfest på kontoret, og hele rommet var fylt med latter og prating.
En: There was a summer party at the office, and the entire room was filled with laughter and chatter.

No: Sindre, den nye praktikanten, var nervøs.
En: Sindre, the new intern, was nervous.

No: Han ønsket virkelig å vise sin verdi i selskapet.
En: He really wanted to show his worth in the company.

No: Selv om han var flink, kunne nervene få ham til å gjøre små feil av og til.
En: Even though he was skilled, his nerves could sometimes lead him to make small mistakes.

No: Midt i festen, i hjørnet av det åpne arealet med moderne glasskubikler og grønne potteplanter, satt han med laptopen sin.
En: In the middle of the party, in the corner of the open area with modern glass cubicles and green potted plants, he sat with his laptop.

No: Han bestemte seg for å sende en liten notat til Marita, kontorsjefen, om hva folk sa om den nye kampanjen.
En: He decided to send a small note to Marita, the office manager, about what people were saying about the new campaign.

No: Men i hastverket sitt klarte Sindre å sende meldingen til hele selskapets e-postliste!
En: But in his haste, Sindre managed to send the message to the entire company email list!

No: Som folk begynte å se på meldingene sine, innså Sindre raskt hva han hadde gjort.
En: As people began to check their messages, Sindre quickly realized what he had done.

No: Han følte seg kald svette renne nedover pannen.
En: He felt cold sweat running down his forehead.

No: Dette kunne være slutten på hans drøm som praktikant.
En: This could be the end of his dream as an intern.

No: I panikk løp han til Marita, som alltid var rolig og organisert.
En: In a panic, he ran to Marita, who was always calm and organized.

No: Marita så på ham, og uten å miste fatningen sa hun, "Vi kan løse dette, ikke bekymre deg.
En: Marita looked at him and, without losing her composure, said, "We can solve this, don't worry."

No: " Hun tok tak i situasjonen med sitt vanlige kalde hode.
En: She handled the situation with her usual cool head.

No: Samtidig, i den andre enden av rommet, satt Ola, IT-gutten, som alltid hadde et glimt i øyet og et smil.
En: Meanwhile, at the other end of the room, sat Ola, the IT guy, who always had a twinkle in his eye and a smile.

No: Ola lo da han så meldingen.
En: Ola laughed when he saw the message.

No: "Ingen sprø seg til uten å ha det gøy," sa han til Sindre.
En: "No one messes up without having fun," he said to Sindre.

No: Han satte i gang med å se om han kunne trekke tilbake e-posten fra serveren.
En: He started to see if he could retract the email from the server.

No: Mens Marita holdt orden på kaoset, kom Sindre på en idé.
En: While Marita kept control of the chaos, Sindre came up with an idea.

No: Hva om han kunne distrahere folk?
En: What if he could distract people?

No: "La meg synge en sang," sa han høyt.
En: "Let me sing a song," he said loudly.

No: De ansatte, som var vant til Sindre, lo og samlet seg rundt.
En: The employees, who were used to Sindre, laughed and gathered around.

No: Sindre begynte å synge.
En: Sindre began to sing.

No: Stemmen hans hakket litt i begynnelsen, men etter hvert ble den sterkere.
En: His voice faltered a bit at first, but gradually it grew stronger.

No: Mens sangen fylte rommet, jobbet Marita og Ola hardt i bakgrunnen.
En: As the song filled the room, Marita and Ola worked hard in the background.

No: Ola klarte å trikke serverinnstillingene og trekke tilbake den utilgivelige e-posten, og Marita sørget for at sjefene ble distrahert med småprat.
En: Ola managed to tweak the server settings and retract the unforgivable email, and Marita made sure the bosses were distracted with small talk.

No: Ved slutten av sangen brøt rommet ut i applaus.
En: By the end of the song, the room erupted in applause.

No: Sindre pustet lettet ut, og han bøyde seg med en liten latter.
En: Sindre sighed in relief, bowing with a small laugh.

No: Sjefene, som var mer opptatt av Sindre og hans humoristiske innslag, klappet også.
En: The bosses, who were more entertained by Sindre and his humorous act, clapped as well.

No: Etter festen kom Marita bort til Sindre.
En: After the party, Marita came over to Sindre.

No: "Du gjorde en god jobb," smilte hun.
En: "You did a good job," she smiled.

No: "Og Ola, takk for at du reddet dagen.
En: "And Ola, thank you for saving the day."

No: "Sindre lærte mye den dagen.
En: Sindre learned a lot that day.

No: Ved å være ærlig og ikke gjemme seg for sine feil, hadde han ikke bare reddet sin stilling, men også vunnet alles respekt.
En: By being honest and not hiding from his mistakes, he had not only saved his position but also won everyone's respect.

No: Dessuten ville han aldri undervurdere verdien av litt humor i stressende situasjoner igjen.
En: Moreover, he would never underestimate the value of a bit of humor in stressful situations again.

No: Sindre ble en mer selvsikker praktikant, og han visste at dersom han noen gang gjorde feil igjen, hadde han både Marita og Ola som alltid ville hjelpe ham.
En: Sindre became a more confident intern, and he knew that if he ever made a mistake again, he had both Marita and Ola who would always be there to help him.

No: Sommerfesten ble en suksess, ikke bare på grunn av de gode minnene, men også fordi en viktig lærdom ble lært i hjertet av Oslo.
En: The summer party was a success, not just because of the good memories, but also because an important lesson was learned in the heart of Oslo.


Vocabulary Words:
  • chatter: prating
  • intern: praktikant
  • nervous: nervøs
  • skilled: flink
  • nerves: nerver
  • cubicles: kubikler
  • hasty: hastverk
  • entire: hele
  • compose: fatning
  • sweat: svette
  • retract: trekke tilbake
  • unforgivable: utilgivelig
  • applause: applaus
  • bowing: bøyde
  • worth: verdi
  • mistakes: feil
  • composure: kollektiv ro
  • handled: tok tak i
  • chaos: kaos
  • falters: hakker
  • gradually: etter hvert
  • employees: ansatte
  • humorous act: humoristiske innslag
  • distract: distrahere
  • honest: ærlig
  • gathered: samlet
  • tweaked: trikket
  • memories: minner
  • composure: fatningen
  • congratulated: gratulerte
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - NorwegianBy FluentFiction.org

  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5

4.5

10 ratings


More shows like Fluent Fiction - Norwegian

View all
NPR News Now by NPR

NPR News Now

14,199 Listeners

Sidedoor by Smithsonian Institution

Sidedoor

2,197 Listeners

WSJ Minute Briefing by The Wall Street Journal

WSJ Minute Briefing

662 Listeners

Newscast by BBC News

Newscast

634 Listeners

Norsklærer Karense by Karense Foslien

Norsklærer Karense

71 Listeners

Forklart by Aftenposten

Forklart

113 Listeners

The Intelligence from The Economist by The Economist

The Intelligence from The Economist

2,533 Listeners

The Al Franken Podcast by The Al Franken Podcast

The Al Franken Podcast

8,597 Listeners

Practice Norwegian by Norwegian Language Lessons

Practice Norwegian

39 Listeners

Lær norsk nå! by Marius Stangeland

Lær norsk nå!

29 Listeners

Norsk for Beginners by Marius Stangeland

Norsk for Beginners

51 Listeners

Historier Som Endret Norge by Gjenklang & Acast

Historier Som Endret Norge

6 Listeners

Reuters World News by Reuters

Reuters World News

248 Listeners