Fluent Fiction - Norwegian:
Sindre's Surprise: How a Blunder Became a Summer Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-14-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Det var sommerfest på kontoret, og hele rommet var fylt med latter og prating.
En: There was a summer party at the office, and the entire room was filled with laughter and chatter.
No: Sindre, den nye praktikanten, var nervøs.
En: Sindre, the new intern, was nervous.
No: Han ønsket virkelig å vise sin verdi i selskapet.
En: He really wanted to show his worth in the company.
No: Selv om han var flink, kunne nervene få ham til å gjøre små feil av og til.
En: Even though he was skilled, his nerves could sometimes lead him to make small mistakes.
No: Midt i festen, i hjørnet av det åpne arealet med moderne glasskubikler og grønne potteplanter, satt han med laptopen sin.
En: In the middle of the party, in the corner of the open area with modern glass cubicles and green potted plants, he sat with his laptop.
No: Han bestemte seg for å sende en liten notat til Marita, kontorsjefen, om hva folk sa om den nye kampanjen.
En: He decided to send a small note to Marita, the office manager, about what people were saying about the new campaign.
No: Men i hastverket sitt klarte Sindre å sende meldingen til hele selskapets e-postliste!
En: But in his haste, Sindre managed to send the message to the entire company email list!
No: Som folk begynte å se på meldingene sine, innså Sindre raskt hva han hadde gjort.
En: As people began to check their messages, Sindre quickly realized what he had done.
No: Han følte seg kald svette renne nedover pannen.
En: He felt cold sweat running down his forehead.
No: Dette kunne være slutten på hans drøm som praktikant.
En: This could be the end of his dream as an intern.
No: I panikk løp han til Marita, som alltid var rolig og organisert.
En: In a panic, he ran to Marita, who was always calm and organized.
No: Marita så på ham, og uten å miste fatningen sa hun, "Vi kan løse dette, ikke bekymre deg.
En: Marita looked at him and, without losing her composure, said, "We can solve this, don't worry."
No: " Hun tok tak i situasjonen med sitt vanlige kalde hode.
En: She handled the situation with her usual cool head.
No: Samtidig, i den andre enden av rommet, satt Ola, IT-gutten, som alltid hadde et glimt i øyet og et smil.
En: Meanwhile, at the other end of the room, sat Ola, the IT guy, who always had a twinkle in his eye and a smile.
No: Ola lo da han så meldingen.
En: Ola laughed when he saw the message.
No: "Ingen sprø seg til uten å ha det gøy," sa han til Sindre.
En: "No one messes up without having fun," he said to Sindre.
No: Han satte i gang med å se om han kunne trekke tilbake e-posten fra serveren.
En: He started to see if he could retract the email from the server.
No: Mens Marita holdt orden på kaoset, kom Sindre på en idé.
En: While Marita kept control of the chaos, Sindre came up with an idea.
No: Hva om han kunne distrahere folk?
En: What if he could distract people?
No: "La meg synge en sang," sa han høyt.
En: "Let me sing a song," he said loudly.
No: De ansatte, som var vant til Sindre, lo og samlet seg rundt.
En: The employees, who were used to Sindre, laughed and gathered around.
No: Sindre begynte å synge.
En: Sindre began to sing.
No: Stemmen hans hakket litt i begynnelsen, men etter hvert ble den sterkere.
En: His voice faltered a bit at first, but gradually it grew stronger.
No: Mens sangen fylte rommet, jobbet Marita og Ola hardt i bakgrunnen.
En: As the song filled the room, Marita and Ola worked hard in the background.
No: Ola klarte å trikke serverinnstillingene og trekke tilbake den utilgivelige e-posten, og Marita sørget for at sjefene ble distrahert med småprat.
En: Ola managed to tweak the server settings and retract the unforgivable email, and Marita made sure the bosses were distracted with small talk.
No: Ved slutten av sangen brøt rommet ut i applaus.
En: By the end of the song, the room erupted in applause.
No: Sindre pustet lettet ut, og han bøyde seg med en liten latter.
En: Sindre sighed in relief, bowing with a small laugh.
No: Sjefene, som var mer opptatt av Sindre og hans humoristiske innslag, klappet også.
En: The bosses, who were more entertained by Sindre and his humorous act, clapped as well.
No: Etter festen kom Marita bort til Sindre.
En: After the party, Marita came over to Sindre.
No: "Du gjorde en god jobb," smilte hun.
En: "You did a good job," she smiled.
No: "Og Ola, takk for at du reddet dagen.
En: "And Ola, thank you for saving the day."
No: "Sindre lærte mye den dagen.
En: Sindre learned a lot that day.
No: Ved å være ærlig og ikke gjemme seg for sine feil, hadde han ikke bare reddet sin stilling, men også vunnet alles respekt.
En: By being honest and not hiding from his mistakes, he had not only saved his position but also won everyone's respect.
No: Dessuten ville han aldri undervurdere verdien av litt humor i stressende situasjoner igjen.
En: Moreover, he would never underestimate the value of a bit of humor in stressful situations again.
No: Sindre ble en mer selvsikker praktikant, og han visste at dersom han noen gang gjorde feil igjen, hadde han både Marita og Ola som alltid ville hjelpe ham.
En: Sindre became a more confident intern, and he knew that if he ever made a mistake again, he had both Marita and Ola who would always be there to help him.
No: Sommerfesten ble en suksess, ikke bare på grunn av de gode minnene, men også fordi en viktig lærdom ble lært i hjertet av Oslo.
En: The summer party was a success, not just because of the good memories, but also because an important lesson was learned in the heart of Oslo.
Vocabulary Words:
- chatter: prating
- intern: praktikant
- nervous: nervøs
- skilled: flink
- nerves: nerver
- cubicles: kubikler
- hasty: hastverk
- entire: hele
- compose: fatning
- sweat: svette
- retract: trekke tilbake
- unforgivable: utilgivelig
- applause: applaus
- bowing: bøyde
- worth: verdi
- mistakes: feil
- composure: kollektiv ro
- handled: tok tak i
- chaos: kaos
- falters: hakker
- gradually: etter hvert
- employees: ansatte
- humorous act: humoristiske innslag
- distract: distrahere
- honest: ærlig
- gathered: samlet
- tweaked: trikket
- memories: minner
- composure: fatningen
- congratulated: gratulerte