Fluent Fiction - Norwegian:
When Teamwork Triumphs: Sigrid and Olav's Academic Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-19-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Solen skinte gjennom de store vinduene i biblioteket på den videregående skolen i Oslo, og skapte mønstre på det blanke tregulvet.
En: The sun shone through the large windows of the library at the high school in Oslo, creating patterns on the polished wooden floor.
No: Det var slutten av sommeren, og lufta var fylt av en følelsen av ny start.
En: It was the end of summer, and the air was filled with a sense of new beginnings.
No: Blant radene med bøker og stille summing av elever som studerte, satt Sigrid og Olav ved et av de tre lange bordene.
En: Among the rows of books and the quiet hum of students studying, Sigrid and Olav sat at one of the three long tables.
No: Sigrid pustet dypt inn mens hun kikket skeptisk bort på Olav, som var mer opptatt av å tromme med fingrene på bordet enn å bla gjennom sidene i historieboka.
En: Sigrid took a deep breath while she glanced skeptically over at Olav, who was more occupied with drumming his fingers on the table than flipping through the pages of the history book.
No: "Vi må få en A på dette prosjektet," sa hun, med en tone som lignet mer på en ordre enn en bønn.
En: "We need to get an A on this project," she said, with a tone that sounded more like an order than a plea.
No: Olav smilte svakt.
En: Olav smiled faintly.
No: "Slapp av, Sigrid.
En: "Relax, Sigrid.
No: Jeg har noen ideer vi kan bruke.
En: I have some ideas we can use."
No: "Sigrid rynket på pannen.
En: Sigrid furrowed her brow.
No: Hva visste han om historie?
En: What did he know about history?
No: Hun hadde sett ham mer på skolegården enn på lesesalen.
En: She had seen him more in the schoolyard than in the reading room.
No: Å skulle jobbe sammen med Olav føltes som et gamblingprosjekt i motsetning til et skoleprosjekt.
En: Working together with Olav felt like a gamble project rather than a school project.
No: Uker gikk, og Sigrids frustrasjon vokste.
En: Weeks went by, and Sigrid's frustration grew.
No: Mens hun slet med å samle alle notatene, virket det som om Olav bare drev med lette oppgaver.
En: While she struggled to compile all the notes, it seemed like Olav was only dealing with easy tasks.
No: Hun vurderte seriøst å ta over hele prosjektet for å sikre at de oppnådde toppkarakteren hun visste hun trengte.
En: She seriously considered taking over the entire project to ensure they achieved the top grade she knew she needed.
No: "Olav, du må begynne å ta dette seriøst," sa hun en ettermiddag, hennes stemme hard og fast.
En: "Olav, you need to start taking this seriously," she said one afternoon, her voice hard and firm.
No: "Det virker som du ikke bryr deg i det hele tatt.
En: "It seems like you don't care at all."
No: "Olav stoppet opp, forbauset over tonen hennes.
En: Olav stopped, surprised by her tone.
No: Han hadde brukt flere kvelder på biblioteket hjemme, forsket grundig på temaet sitt.
En: He had spent several evenings at the library at home, researching his topic thoroughly.
No: Uten å si et ord, dro han frem en notatbok og begynte å forklare sine funn, klart og konsist.
En: Without saying a word, he pulled out a notebook and began to explain his findings, clearly and concisely.
No: Sigrid stirret på ham med store øyne, overrasket over dybden i hans arbeid.
En: Sigrid stared at him with wide eyes, surprised at the depth of his work.
No: Dette var vendepunktet.
En: This was the turning point.
No: Sigrid innså at hun hadde vært urettferdig.
En: Sigrid realized she had been unfair.
No: Hun hadde undervurdert Olav.
En: She had underestimated Olav.
No: Sammen dykket de inn i prosjektet, nå som et team.
En: Together, they delved into the project, now as a team.
No: De diskuterte, de utfordret hverandre, og for hvert problem de løste, vokste respekten deres for hverandre.
En: They discussed, they challenged each other, and with every problem they solved, their respect for each other grew.
No: Da prosjektet endelig var ferdig, var det ikke bare imponerende, men de hadde også skapt noe helt eget.
En: When the project was finally completed, it was not only impressive, but they had also created something entirely their own.
No: Sigrid hadde lært at samarbeid handlet om tillit, ikke bare arbeid.
En: Sigrid had learned that collaboration was about trust, not just work.
No: Og Olav, han sto litt stoltere ved siden av henne, vel vitende om at han hadde bevist noe, ikke bare for Sigrid, men for seg selv.
En: And Olav, he stood a little prouder beside her, well aware that he had proven something, not just to Sigrid, but to himself.
No: Skolebiblioteket var fremdeles stille.
En: The school library was still quiet.
No: Solen hadde begynt å gå ned, men innvendig var rommet fylt med en ny forståelse mellom to klassekamerater som hadde lært å se forbi hverandres fasader.
En: The sun had begun to set, but inside, the room was filled with a new understanding between two classmates who had learned to see beyond each other's facades.
No: De pakket sakene sine, nikket til hverandre, og gikk ut av biblioteket, med solnedgangen som en varm bakgrunn for deres nyfunne vennskap.
En: They packed their things, nodded to each other, and walked out of the library, with the sunset as a warm backdrop for their newfound friendship.
Vocabulary Words:
- shone: skinte
- polished: blanke
- skeptically: skeptisk
- glanced: kikket
- order: ordre
- faintly: svakt
- furrowed: rynket
- gamble: gambling
- project: prosjekt
- compile: samle
- frustration: frustrasjon
- considered: vurderte
- task: oppgaver
- concise: konsist
- broadened: vokste
- delve: dykket
- depth: dybden
- realized: innså
- unfair: urettferdig
- underrated: undervurdert
- insightful: innsiktsfull
- facade: fasader
- collaboration: samarbeid
- trusted: tilitt
- proven: bevist
- backdrop: bakgrunn
- quiet: stille
- occupied: opptatt
- extensive: grundig
- challenges: utfordret