Fluent Fiction - German:
Rekindling Friendship: Choices Under Berlin's Summer Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-08-17-22-34-01-de
Story Transcript:
De: Ein Sommertag in Berlin.
En: A summer day in Berlin.
De: Die Sonne strahlt durch die großen Fenster des Berliner Wissenschaftsmuseums.
En: The sun shines through the large windows of the Berliner Wissenschaftsmuseum.
De: Kinder laufen aufgeregt durch die Hallen, ihre Stimmen vermischen sich mit dem Summen der technologischen Exponate.
En: Children run excitedly through the halls, their voices blending with the hum of the technological exhibits.
De: Zwischen all dem Trubel entdeckt Greta eine bekannte Silhouette.
En: Amidst all the hustle and bustle, Greta spots a familiar silhouette.
De: Hans steht vor einem interaktiven Display, vertieft.
En: Hans stands in front of an interactive display, absorbed.
De: Greta staunt.
En: Greta is amazed.
De: Seit vielen Jahren haben sie keinen Kontakt mehr.
En: They haven't been in contact for many years.
De: Sie marschiert entschlossen auf ihn zu.
En: She marches decisively toward him.
De: „Hans?
En: "Hans?"
De: “ ruft sie laut.
En: she calls loudly.
De: Hans dreht sich um und seine Augen leuchten überrascht auf.
En: Hans turns around and his eyes light up with surprise.
De: „Greta!
En: "Greta!
De: Was für eine Überraschung!
En: What a surprise!"
De: “ Sie umarmen sich, lachen, und die Jahre der Trennung verschwinden für einen Moment.
En: They embrace, laugh, and the years of separation fade away for a moment.
De: Gemeinsam erkunden sie das Museum.
En: Together, they explore the museum.
De: Es ist modern, mit vielen leuchtenden Displays und Exponaten zum Anfassen.
En: It is modern, with many glowing displays and hands-on exhibits.
De: Sie sehen sich eine Ausstellung zum Thema Robotik an.
En: They look at an exhibition on robotics.
De: „Hier arbeite ich“, sagt Hans stolz und erklärt Greta die neuesten Softwareentwicklungen.
En: "This is where I work," Hans says proudly, explaining the latest software developments to Greta.
De: Doch in seiner Stimme schwingt eine unsichere Note mit.
En: Yet there is an uncertain note in his voice.
De: Sie sprechen über alte Zeiten, Schulfreunde und Abenteuer.
En: They talk about old times, school friends, and adventures.
De: Während sie reden, wird Greta bewusst, wie sehr sie Hans vermisst hat.
En: As they talk, Greta realizes how much she has missed Hans.
De: Aber Hans erzählt auch von einem Jobangebot im Ausland.
En: But Hans also speaks about a job offer abroad.
De: „Es ist in Kanada“, sagt er, „eine große Chance.
En: "It's in Canada," he says, "a big opportunity."
De: “Greta kämpft mit ihren Gefühlen.
En: Greta wrestles with her feelings.
De: Sie möchte Hans nicht verlieren.
En: She doesn't want to lose Hans.
De: Erzählungen aus der Vergangenheit überlagern sich mit den Unsicherheiten der Zukunft.
En: Tales from the past overlap with the uncertainties of the future.
De: Schließlich stehen sie im Planetarium.
En: Finally, they find themselves in the planetarium.
De: Der Raum ist dunkel, nur die Sterne leuchten über ihnen.
En: The room is dark, with only the stars shining above them.
De: Es ist ein ruhiger Moment mitten im lauten Museum.
En: It is a quiet moment in the midst of the noisy museum.
De: Greta fasst sich ein Herz.
En: Greta steels herself.
De: „Hans, ich habe dich vermisst.
En: "Hans, I've missed you.
De: Die Vorstellung, dass du wieder weggehst, macht mir Angst.
En: The thought of you leaving again scares me."
De: “Hans bleibt still.
En: Hans remains silent.
De: Er schaut zu den funkelnden Sternen.
En: He gazes at the twinkling stars.
De: Dann sagt er leise: „Ich habe auch darüber nachgedacht, was wirklich wichtig ist.
En: Then he quietly says, "I've also been thinking about what really matters.
De: Du bist meine beste Freundin.
En: You are my best friend.
De: Vielleicht gibt es Dinge im Leben, die wichtiger sind als ein Karrierewechsel.
En: Maybe there are things in life more important than a career change."
De: “Die Entscheidung ist gefallen.
En: The decision is made.
De: Hans lehnt das Jobangebot ab.
En: Hans declines the job offer.
De: Er möchte in Berlin bleiben, bei seinen Freunden, bei Greta.
En: He wants to stay in Berlin, with his friends, with Greta.
De: Er sieht sie an und lächelt.
En: He looks at her and smiles.
De: „Danke, dass du ehrlich zu mir warst.
En: "Thank you for being honest with me."
De: “Der Sommertag im Museum endet mit einem neuen Beginn für Greta und Hans.
En: The summer day at the museum ends with a new beginning for Greta and Hans.
De: Sie lernen, dass Freundschaft und Nähe wertvolle Schätze sind, die sie nicht mehr verlieren möchten.
En: They learn that friendship and closeness are valuable treasures they don't wish to lose anymore.
De: Im Licht der Sterne finden sie zurück zueinander und entdecken, dass Veränderung manchmal gleichbedeutend mit Wachstum ist.
En: In the light of the stars, they find their way back to each other and discover that change sometimes equates to growth.
Vocabulary Words:
- the silhouette: die Silhouette
- the exhibition: die Ausstellung
- the hustle and bustle: der Trubel
- to march: marschieren
- to embrace: umarmen
- the software development: die Softwareentwicklung
- to wrestle: kämpfen
- to steel oneself: sich ein Herz fassen
- to decline: ablehnen
- the technological exhibit: das technologische Exponat
- to blend: vermischen
- to gaze: schauen
- the planetarium: das Planetarium
- the display: das Display
- the job offer: das Jobangebot
- the adventure: das Abenteuer
- the noise: der Lärm
- twinkling: funkelnd
- the past: die Vergangenheit
- the uncertainty: die Unsicherheit
- the opportunity: die Chance
- the thought: die Vorstellung
- to realize: bewusst werden
- the separation: die Trennung
- the treasure: der Schatz
- the school friend: der Schulfreund
- valuable: wertvoll
- the career change: der Karrierewechsel
- to explore: erkunden
- to absorb: vertiefen