Fluent Fiction - Spanish:
From Frost to Flourish: A Vineyard's Legacy Reclaimed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-10-05-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: El sol brillaba con intensidad sobre los viñedos de Mendoza, Argentina.
En: The sun shone brightly over the vineyards of Mendoza, Argentina.
Es: Las montañas de los Andes se elevaban majestuosamente al fondo, brindando una vista impresionante.
En: The Andes mountains rose majestically in the background, providing an impressive view.
Es: En medio de las hileras de viñas, Tomas y Camila caminaban junto a su abuela, Lucia.
En: In the midst of the rows of vines, Tomas and Camila walked alongside their grandmother, Lucia.
Es: Era una primavera desafiante.
En: It was a challenging spring.
Es: Las lluvias habían llegado tarde, y el clima impredecible amenazaba la cosecha.
En: The rains had arrived late, and the unpredictable weather threatened the harvest.
Es: Tomas, el hermano mayor, miraba las uvas con preocupación.
En: Tomas, the older brother, looked at the grapes with concern.
Es: Tenía el rostro serio y la camisa arremangada, listo para enfrentar cualquier reto que se presentara.
En: He had a serious face and a rolled-up shirt, ready to face any challenge that came up.
Es: Para él, el éxito de la temporada era crucial.
En: For him, the success of the season was crucial.
Es: Camila, caminando al lado de Tomas, admiraba el paisaje.
En: Camila, walking beside Tomas, admired the landscape.
Es: Su mente creativa veía arte en cada hoja y en cada sombra que los pámpanos proyectaban.
En: Her creative mind saw art in every leaf and in every shadow that the tendrils projected.
Es: A pesar de ser menos experimentada en el campo, su deseo de ayudar y ser útil no conocía límites.
En: Despite being less experienced in the field, her desire to help and be useful knew no limits.
Es: Lucia caminaba con ellos, sus pasos seguros a pesar de sus años.
En: Lucia walked with them, her steps sure despite her years.
Es: Era la matriarca de la familia, con la sabiduría que sólo el tiempo y el trabajo duro otorgan.
En: She was the matriarch of the family, with the wisdom that only time and hard work grant.
Es: "Este viñedo es más que un terreno", decía.
En: "This vineyard is more than a piece of land," she would say.
Es: "Es nuestra historia."
En: "It's our history."
Es: Durante el primer día de trabajo, las diferencias entre Tomas y Camila comenzaron a surgir.
En: During the first day of work, the differences between Tomas and Camila began to emerge.
Es: Tomas planeaba cada paso meticulosamente, mientras que Camila prefería un enfoque más intuitivo.
En: Tomas planned every step meticulously, while Camila preferred a more intuitive approach.
Es: "Debemos podar en orden", decía Tomas.
En: "We must prune in order," Tomas said.
Es: "Las viñas responden mejor así."
En: "The vines respond better this way."
Es: Camila observaba.
En: Camila observed.
Es: "Pero mira cómo crecen mejor estas que dejamos libres de vez en cuando", replicaba, señalando un racimo especialmente prometedor.
En: "But look how these we leave free from time to time grow better," she replied, pointing to a particularly promising cluster.
Es: Lucia, observando la discusión, sonreía con paciencia.
En: Lucia, watching the discussion, smiled patiently.
Es: Sabía que ambos heredaron el amor por el viñedo, aunque lo expresaban de maneras distintas.
En: She knew they both inherited the love for the vineyard, though they expressed it in different ways.
Es: Entonces, sucedió lo inesperado: una helada repentina cubrió el viñedo una noche.
En: Then, the unexpected happened: a sudden frost covered the vineyard one night.
Es: Al amanecer, la escarcha podía verse en las uvas, amenazando la cosecha completa.
En: At dawn, the frost could be seen on the grapes, threatening the entire harvest.
Es: Tomas despertó temprano, su mente corriendo con pensamientos de desastre.
En: Tomas woke up early, his mind racing with thoughts of disaster.
Es: "Debemos actuar rápido", dijo con firmeza.
En: "We must act quickly," he said firmly.
Es: Camila, además, pensó rápido.
En: Camila, too, thought quickly.
Es: "Podemos usar fuegos", sugirió.
En: "We can use fires," she suggested.
Es: "El calor puede proteger las plantas."
En: "The heat can protect the plants."
Es: Tomas dudó, pero no había tiempo para cuestionar.
En: Tomas hesitated, but there was no time to question.
Es: Ambos, junto con Lucia, encendieron fuegos alrededor del viñedo, cada humo serpenteando al cielo.
En: Both, along with Lucia, lit fires around the vineyard, the smoke spiraling into the sky.
Es: Trabajaron juntos, siguiendo las instrucciones de Camila, confiando en su instinto.
En: They worked together, following Camila's instructions, trusting her instinct.
Es: Mientras el sol se levantaba, un calor suave cubrió las viñas, manteniendo la helada a raya.
En: As the sun rose, a gentle warmth covered the vines, keeping the frost at bay.
Es: Las uvas sobrevivieron.
En: The grapes survived.
Es: Esa tarde, reunidos en la vieja casa de la familia, Lucia sirvió una copa de vino hecho en años pasados.
En: That afternoon, gathered in the old family house, Lucia served a glass of wine made in past years.
Es: "Hoy, ustedes resguardaron algo más que uvas", dijo con orgullo.
En: "Today, you protected more than just grapes," she said proudly.
Es: "Protegeron nuestro legado."
En: "You protected our legacy."
Es: Tomas miró a Camila con respeto renovado.
En: Tomas looked at Camila with renewed respect.
Es: "Tus ideas funcionan", admitió con una sonrisa.
En: "Your ideas work," he admitted with a smile.
Es: "Debemos usarlas más a menudo."
En: "We should use them more often."
Es: Camila asintió, sintiendo que, por fin, era realmente parte de esa tierra.
En: Camila nodded, feeling that she was finally truly part of that land.
Es: Había aprendido que su creatividad podía ser tan valiosa como la estructura y la lógica de su hermano.
En: She had learned that her creativity could be as valuable as her brother's structure and logic.
Es: Con el viñedo seguro por una temporada más, la familia celebró con un brindis.
En: With the vineyard safe for another season, the family celebrated with a toast.
Es: Habían trabajado juntos, superado la adversidad y encontrado nuevas formas de honrar la tradición familiar.
En: They had worked together, overcome adversity, and found new ways to honor the family tradition.
Es: Así, bajo el cálido sol mendocino, los viñedos florecían con una promesa de prosperidad y unidad renovada.
En: Thus, under the warm Mendoza sun, the vineyards flourished with a promise of prosperity and renewed unity.
Vocabulary Words:
- the vineyards: los viñedos
- the mountains: las montañas
- the harvest: la cosecha
- the frost: la helada
- the view: la vista
- the grape: la uva
- the shadow: la sombra
- the tendrils: los pámpanos
- the wisdom: la sabiduría
- the harvest: la cosecha
- the success: el éxito
- the intuition: la intuición
- the matriarch: la matriarca
- the instinct: el instinto
- the fires: los fuegos
- the heat: el calor
- the smoke: el humo
- the vineyard: el viñedo
- the legacy: el legado
- the frost: la escarcha
- the opposition: la adversidad
- the prosperity: la prosperidad
- the tradition: la tradición
- the challenge: el reto
- the landscape: el paisaje
- the path: el camino
- the ground: el terreno
- the brother: el hermano
- the row: la hilera
- the cluster: el racimo