Fluent Fiction - Romanian:
A Winter's Tale: Capturing Joy Among Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-24-08-38-20-ro
Story Transcript:
Ro: Într-o dimineață de iarnă, Sarmizegetusa Regia părea ca un tărâm magic.
En: On a winter morning, Sarmizegetusa Regia seemed like a magical realm.
Ro: Ninsoarea acoperise ruinele antice cu un strat subțire de zăpadă, iar soarele strălucea printre nori într-un mod fermecător.
En: The snow had covered the ancient ruins with a thin layer of snow, and the sun shone through the clouds in a charming way.
Ro: Mihai, Elena și Adrian au ajuns acolo cu un scop clar: să surprindă o fotografie de Crăciun perfectă.
En: Mihai, Elena, and Adrian arrived there with a clear purpose: to capture the perfect Christmas photo.
Ro: Mihai era entuziasmat dar și un pic îndemânatic, prea hotărât să posteze o fotografie minunată pe rețelele sociale.
En: Mihai was excited but also a bit clumsy, determined to post a wonderful picture on social media.
Ro: Familia lui credea că nu se pricepe la tehnologie, iar Mihai dorea să le arate contrariul.
En: His family believed he wasn't good with technology, and Mihai wanted to prove them wrong.
Ro: "Haideți să ne așezăm lângă acea coloană veche," a spus Mihai, arătând spre un bloc de piatră acoperit de zăpadă.
En: "Let's sit next to that old column," said Mihai, pointing to a snow-covered stone block.
Ro: "Vreau să prindem și muntele în fundal.
En: "I want to catch the mountain in the background too."
Ro: "Elena și Adrian s-au așezat, dar nu se puteau opri din chicotit.
En: Elena and Adrian sat down, but they couldn’t stop giggling.
Ro: Mihai căută un loc bun pentru telefonul său, încercând să-l sprijine între două pietre.
En: Mihai searched for a good spot for his phone, trying to prop it between two rocks.
Ro: Însă de fiecare dată când se pregăteau să pozeze, camera începea să facă figuri.
En: However, every time they got ready to pose, the camera started acting up.
Ro: Ba un cadru era neclar, ba telefonul aluneca și cade.
En: Either the shot was blurry, or the phone slipped and fell.
Ro: „Of, nu știu ce se întâmplă cu telefonul ăsta…” a murmurat Mihai, iar Elena râdea și îi zicea: "Poate îți face în ciudă pentru că nu-l folosești destul!
En: "Oh, I don't know what's happening with this phone..." Mihai muttered, while Elena laughed and said, "Maybe it's getting back at you because you don't use it enough!"
Ro: "În tot acest timp, vremea nu îi ajuta deloc.
En: All this while, the weather wasn't helping at all.
Ro: Fulgi mari de zăpadă cădeau direct pe lentila camerei.
En: Large snowflakes fell directly onto the camera lens.
Ro: Mihai își propusese să prindă și ultima fulgerare feerică a zăpezii în imagine, așa că a decis să plaseze telefonul pe o bordură mai înaltă, chiar lângă niște artefacte vechi.
En: Mihai intended to capture the last enchanting flash of the snow in the image, so he decided to place the phone on a higher ledge, right next to some old artifacts.
Ro: „Un pic mai la dreapta… nu, nu, așa!
En: "A little more to the right... no, no, like that!
Ro: Perfect.
En: Perfect."
Ro: ”A setat cronometrul, a alergat să se alăture prietenilor săi și, la scurt timp, un vânt puternic a ridicat zăpada, acoperind totul cu o pătură albă.
En: He set the timer, ran to join his friends, and shortly after, a strong wind blew the snow, covering everything with a white blanket.
Ro: Elena și Adrian erau învăluiți în zăpadă, râzând cu lacrimi.
En: Elena and Adrian were covered in snow, laughing with tears.
Ro: Mihai, de asemenea, râdea, dar cu o ușoară disperare că fotografia asta nu va fi ce și-a dorit.
En: Mihai was also laughing, but with a slight despair that this photo wouldn't be what he wanted.
Ro: Când s-a uitat la poze, surpriză!
En: When he looked at the pictures, surprise!
Ro: Toți trei apăreau acoperiți de zăpadă, cu zâmbete largi și ochii strălucitori de râs.
En: All three appeared covered in snow, with broad smiles and eyes shining with laughter.
Ro: În loc să fie supărat, Mihai a simțit o căldură în inimă.
En: Instead of being upset, Mihai felt a warmth in his heart.
Ro: Fotografia nu era perfectă însă era plină de bucurie autentică.
En: The photo wasn't perfect, but it was full of genuine joy.
Ro: Când a postat imaginea, reacțiile au fost impresionant de pozitive.
En: When he posted the image, the reactions were impressively positive.
Ro: Familia și prietenii lui Mihai au iubit fotografia.
En: Mihai's family and friends loved the photo.
Ro: Râsetele lor contagiau chiar și prin ecran.
En: Their laughter was contagious even through the screen.
Ro: Mihai a realizat că un moment sincer și fericit e mai valoros decât orice fotografie perfect gândită.
En: Mihai realized that a sincere and happy moment is more valuable than any carefully planned photo.
Ro: În acea zi, Mihai a învățat o lecție importantă: uneori, cele mai simple momente sunt cele mai prețuite.
En: On that day, Mihai learned an important lesson: sometimes, the simplest moments are the most cherished.
Ro: Și așa, cu inima deschisă, și-a întâmpinat sărbătorile și a savurat magia Crăciunului printre vechiul farmec al ruinelor Sarmizegetusa Regia.
En: And so, with an open heart, he welcomed the holidays and enjoyed the magic of Christmas amidst the ancient charm of Sarmizegetusa Regia's ruins.
Vocabulary Words:
- realm: tărâm
- ruins: ruine
- charming: fermecător
- purpose: scop
- capture: surprindă
- excited: entuziasmat
- clumsy: îndemânatic
- background: fundal
- giggling: chicotit
- prop: sprijine
- blurry: neclar
- muttered: murmurat
- intended: propunese
- ledge: bordură
- artifacts: artefacte
- timer: cronometrul
- despair: disperare
- surprise: surpriză
- shining: strălucitori
- genuine: autentică
- contagious: contagia
- valuable: valoros
- lesson: lecție
- cherished: prețuite
- welcomed: întâmpinat
- amidst: printre
- ancient: vechi
- layer: strat
- post: posteze
- snowflakes: fulgi