Fluent Fiction - Dutch:
A Wintry Reunion: New Year's Eve in Amsterdam's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-29-23-34-01-nl
Story Transcript:
Nl: De lucht boven Amsterdam is grijs en koud.
En: The sky above Amsterdam is gray and cold.
Nl: Sneeuwvlokjes dwarrelen voorzichtig naar beneden.
En: Snowflakes gently drift down.
Nl: Anouk trekt haar wollen sjaal strakker om haar hals en kijkt om zich heen.
En: Anouk pulls her woolen scarf tighter around her neck and looks around.
Nl: Voor haar staat het indrukwekkende NEMO Science Museum.
En: In front of her stands the impressive NEMO Science Museum.
Nl: Het voelt alsof de stad haar welkom heet op deze winterse Oudejaarsavond.
En: It feels as if the city is welcoming her on this wintry New Year's Eve.
Nl: Binnen in het museum is het warm en druk.
En: Inside the museum, it's warm and bustling.
Nl: Kinderen rennen langs interactieve exposities, hun verwonderde kreten weerklinken door de zalen.
En: Children run past interactive exhibits, their amazed cries echoing through the halls.
Nl: Anouk ademt diep in.
En: Anouk takes a deep breath.
Nl: Ze is hier niet alleen om de wetenschap te verkennen, maar om oude vrienden weer te ontmoeten.
En: She's not just here to explore science but to reconnect with old friends.
Nl: Het ontmoeten met Jeroen en Lieke is al te lang geleden.
En: Meeting with Jeroen and Lieke has been too long overdue.
Nl: Jeroen wacht bij de ingang van de experimentele ruimte.
En: Jeroen waits by the entrance of the experimental space.
Nl: Zijn glimlach is vertrouwd, maar er is een zekere terughoudendheid in zijn ogen.
En: His smile is familiar, but there's a certain reticence in his eyes.
Nl: "Anouk!"
En: "Anouk!"
Nl: roept hij terwijl hij zwaait.
En: he calls, waving.
Nl: "Hoe gaat het met je?"
En: "How are you?"
Nl: Lieke komt aanlopen met warme chocolademelk.
En: Lieke approaches with hot chocolate.
Nl: "Anouk, wat leuk om je weer te zien," zegt ze terwijl ze haar een beker overhandigt.
En: "Anouk, how nice to see you again," she says, handing her a cup.
Nl: Er is een kort moment van ongemakkelijke stilte.
En: There's a brief moment of awkward silence.
Nl: Oude misverstanden en verschillende interesses hebben hen ooit uit elkaar gedreven.
En: Old misunderstandings and differing interests had once driven them apart.
Nl: Samen verkennen ze de verschillende tentoonstellingen.
En: Together, they explore the various exhibitions.
Nl: De grapjes en gesprekken van vroeger komen langzaam weer terug.
En: The jokes and conversations of the past slowly return.
Nl: Ze lachen om een VR-ervaring waarin ze astronauten worden en proberen ingewikkelde machines te bedienen.
En: They laugh at a VR experience where they become astronauts and try to operate complex machines.
Nl: Maar Anouk voelt nog steeds een afstand, alsof er iets onuitgesproken tussen hen ligt.
En: But Anouk still feels a distance, as if something unspoken lies between them.
Nl: De avond vordert, en het is bijna middernacht.
En: The evening progresses, and it's nearly midnight.
Nl: Ze besluiten naar de rooftop te gaan om de vuurwerkshow te zien.
En: They decide to go to the rooftop to watch the fireworks show.
Nl: De lucht is helder en de stad glinstert in het licht van de festiviteiten.
En: The sky is clear, and the city sparkles in the light of the festivities.
Nl: Anouk voelt de koude twijfel in haar maag.
En: Anouk feels the cold doubt in her stomach.
Nl: Ze weet dat dit haar kans is.
En: She knows this is her chance.
Nl: Met trillende handen houdt ze de reling vast en draait zich naar Jeroen en Lieke.
En: With trembling hands, she holds onto the railing and turns to Jeroen and Lieke.
Nl: "Er is iets dat ik moet zeggen," begint ze, haar stem breekbaar als glas.
En: "There is something I need to say," she begins, her voice fragile like glass.
Nl: "Ik mis jullie.
En: "I miss you.
Nl: En ik weet dat dingen anders zijn, maar ik wil het goedmaken."
En: And I know things are different, but I want to make it right."
Nl: Jeroen kijkt haar aan, zijn blik zacht.
En: Jeroen looks at her, his gaze soft.
Nl: Lieke knikt, een klein, geruststellend gebaar.
En: Lieke nods, a small, reassuring gesture.
Nl: Werkelijk geweest in dat moment van kwetsbaarheid, delen ze eindelijk hun gevoelens en misverstanden.
En: Truly present in that moment of vulnerability, they finally share their feelings and misunderstandings.
Nl: De woorden komen moeizaam maar oprecht.
En: The words come slowly but sincerely.
Nl: Dan barst de lucht boven Amsterdam open met een explosie van kleuren.
En: Then the sky above Amsterdam bursts open with an explosion of colors.
Nl: Het vuurwerk verlicht hun gezichten als ze samen voor het eerst sinds lange tijd een nieuw begin omarmen.
En: The fireworks light up their faces as together they embrace a new beginning for the first time in a long while.
Nl: Ze besluiten vaker af te spreken, het verleden achter zich te laten.
En: They decide to meet more often, leaving the past behind.
Nl: Onder de fonkelende hemel omarmen ze elkaar.
En: Under the sparkling sky, they embrace each other.
Nl: Anouk weet nu dat ware vriendschap nooit helemaal verdwijnt.
En: Anouk knows now that true friendship never fully disappears.
Nl: Ze kan veranderen en bloeien.
En: It can change and flourish.
Nl: Terwijl ze daar samen staan, met de frisse winterlucht om hen heen, voelt Anouk zich thuis.
En: As they stand there together, with the fresh winter air around them, Anouk feels at home.
Nl: Het is een nieuw jaar en een nieuwe start.
En: It is a new year and a fresh start.
Nl: En dat begint hier, met haar vrienden, op dit dak.
En: And it begins here, with her friends, on this rooftop.
Nl: De vriendschap is hersteld en de nacht eindigt in een warme, vrolijke omhelzing.
En: The friendship is restored, and the night ends in a warm, joyful hug.
Nl: Terwijl de laatste vuurwerkknallen wegsterven, weet Anouk dat het goed gaat komen.
En: As the last fireworks fade away, Anouk knows that things will be alright.
Nl: Jong, oprecht en vol goede moed, staan ze klaar voor alles wat het nieuwe jaar brengt.
En: Young, sincere, and full of hope, they are ready for everything the new year brings.
Vocabulary Words:
- gray: grijs
- drift: dwarrelen
- scarf: sjaal
- impressive: indrukwekkende
- wintery: winterse
- bustling: druk
- exhibits: exposities
- reconnect: ontmoeten
- overdue: lang geleden
- reticence: terughoudendheid
- awkward: ongemakkelijke
- misunderstandings: misverstanden
- explore: verkennen
- astronauts: astronauten
- operate: bedienen
- complex: ingewikkelde
- unspoken: onuitgesproken
- doubt: twijfel
- fragile: breekbaar
- soft: zacht
- reassuring: geruststellend
- vulnerability: kwetsbaarheid
- sincerely: oprecht
- explosion: explosie
- embrace: omarmen
- flourish: bloeien
- sparkling: fonkelende
- home: thuis
- restored: hersteld
- joyful: vrolijke