FluentFiction - Romanian

Adrian's Crossroads: A Journey Through Sighișoara


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Adrian's Crossroads: A Journey Through Sighișoara
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-11-05-23-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Adrian se plimba încet pe străzile pavate ale cetății Sighișoara.
En: Adrian walked slowly through the cobbled streets of the fortress of Sighișoara.

Ro: Aerul de toamnă era proaspăt, iar frunzele ruginii cădeau lin la picioarele lui.
En: The autumn air was fresh, and the rusty leaves gently fell at his feet.

Ro: Cetatea, cu clădirile sale colorate și medievale, îi oferea un loc perfect pentru reflecție.
En: The fortress, with its colorful medieval buildings, offered him the perfect place for reflection.

Ro: Ioana și Mihai, prietenii lui, l-au încurajat să-și ia o zi liberă.
En: Ioana and Mihai, his friends, encouraged him to take a day off.

Ro: Trebuia să se decidă dacă acceptă un loc de muncă bine plătit în București sau dacă își urmează pasiunea pentru fotografie.
En: He needed to decide whether to accept a well-paying job in București or to pursue his passion for photography.

Ro: Adrian le-a mulțumit, dar simțea că doar el poate lua această decizie importantă.
En: Adrian thanked them, but he felt that only he could make this important decision.

Ro: Adrian se opri în piața centrală, unde turnul cu ceas își arăta ceasornicul vechi și complicat.
En: Adrian stopped in the central square, where the clock tower displayed its old and complicated timepiece.

Ro: Observa turiștii din jur, dar mintea lui era la întrebările pe care și le punea de mult.
En: He watched the tourists around, but his mind was on the questions he had been pondering for a long time.

Ro: Care este drumul cel mai bun pentru el?
En: What is the best path for him?

Ro: Să aleagă siguranța sau să urmeze ceea ce iubește?
En: Should he choose safety or follow what he loves?

Ro: Pe parcursul zilei, continuă să exploreze cetatea.
En: Throughout the day, he continued to explore the fortress.

Ro: Urcă până la biserica din vârf, retrăgându-se în liniștea interioară pe care o găsea doar în locuri atât de încărcate de istorie.
En: He climbed to the church at the top, retreating into the inner peace he found only in places so steeped in history.

Ro: Mihai îi spusese că uneori răspunsurile vin când îți permiți să asculți.
En: Mihai had told him that sometimes answers come when you allow yourself to listen.

Ro: Spre seară, Adrian se așeză pe o bancă, privind cum cerul se colorează într-un apus spectaculos.
En: Towards evening, Adrian sat on a bench, watching the sky turn into a spectacular sunset.

Ro: Era un moment magic, când totul părea să se liniștească.
En: It was a magical moment when everything seemed to calm down.

Ro: Privi cum lumina caldă mângâia acoperișurile vechi și simți cum îndoiala din sufletul lui începea să se risipească.
En: He watched as the warm light caressed the old rooftops and felt the doubt in his heart begin to dissipate.

Ro: Realitatea îi devenea tot mai clară.
En: Reality was becoming clearer to him.

Ro: Fotografia, cu toate riscurile sale, era ceea ce îl făcea fericit.
En: Photography, with all its risks, was what made him happy.

Ro: Simțea cum fiecare cadru captat spune o poveste.
En: He felt how each captured frame tells a story.

Ro: Știa că nu era ușor, dar pentru prima dată în săptămâni îl cuprindea o pace autentică.
En: He knew it wasn't easy, but for the first time in weeks, a genuine peace enveloped him.

Ro: Cu inima ușoară, se întoarse pe străzile cetății, decis să-și urmeze adevărata vocație.
En: With a light heart, he returned to the streets of the fortress, determined to follow his true vocation.

Ro: Alegerea lui fusese făcută.
En: His choice had been made.

Ro: Orice ar aduce viitorul, Adrian știa că își va urma pasiunea.
En: Whatever the future might bring, Adrian knew he would pursue his passion.

Ro: Acest curaj îi aduse o încredere nouă.
En: This courage brought him a new confidence.

Ro: Adrian zâmbi privind stelele care începeau să apară pe cerul întunecat.
En: Adrian smiled as he watched the stars begin to appear in the dark sky.

Ro: Era pregătit să înceapă un capitol nou în viața sa.
En: He was ready to start a new chapter in his life.

Ro: Drumul său abia începea, dar el își alesese direcția, și pentru asta simțea o profundă satisfacție.
En: His journey was just beginning, but he had chosen his direction, and for that, he felt a deep satisfaction.


Vocabulary Words:
  • cobbled: pavate
  • fortress: cetate
  • rusty: ruginii
  • reflection: reflecție
  • medieval: medievale
  • complicated: complicat
  • pondering: întrebările
  • retreating: retrăgându-se
  • steeped: încărcate
  • inner: interioară
  • doubt: îndoiala
  • dissipate: risipească
  • captured: captat
  • genuine: autentică
  • enveloped: cuprindea
  • vocation: vocație
  • encouraged: încurajat
  • satisfaction: satisfacție
  • spectacular: spectaculos
  • caressed: mângâia
  • determined: decis
  • risks: riscurile
  • chapters: capitole
  • passion: pasiunea
  • magic: magic
  • confidence: încredere
  • appeared: începeau
  • journey: drumul
  • clarity: clară
  • authentic: autentică
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian With Amanda Podcast by Amanda R. Aparaschivei

Learn Romanian With Amanda Podcast

5 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners