Fluent Fiction - Finnish:
Aino's Christmas Market Miracle: Friendship and Festive Cheer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-08-23-34-01-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin Kauppatori hehkui joulun valossa.
En: Helsingin Kauppatori glowed in the light of Christmas.
Fi: Ilmassa leijui piparkakkujen ja kuuman glögin tuoksu.
En: The air was filled with the scent of gingerbread and hot glögi.
Fi: Talvinen tuuli nipisteli poskia, mutta sekään ei voinut latistaa ihmisten joulumieltä.
En: The winter wind nipped at cheeks, but even it couldn't dampen people's Christmas spirit.
Fi: Torin pienet kojut tarjosivat kaikenlaista houkuttelevaa, ja kaikista niistä Aino istui hiljaisena omalla paikallaan.
En: The small stalls of the market offered all kinds of tempting goods, and among them, Aino sat quietly in her spot.
Fi: Ainon silmät kimalsivat samaan tahtiin kuin hänen käsintehdyt joulukoristeensa.
En: Aino's eyes sparkled in sync with her handmade Christmas ornaments.
Fi: Kimalteleva lumihiutale, kauniisti maalattu puupallo ja somasti sidottu enkelinsiipi roikkuivat kauniissa rivissä.
En: A glittering snowflake, a beautifully painted wooden ball, and a neatly tied angel wing hung in a beautiful row.
Fi: Mutta Aino oli ujo.
En: But Aino was shy.
Fi: Hän puristi käsiään sylissään ja mietti, kuinka saada väkeä luokseen.
En: She clasped her hands in her lap and wondered how to attract people to her.
Fi: Eero, Ainon paras ystävä, huomasi tytön hiljaisuuden.
En: Eero, Aino's best friend, noticed the girl's silence.
Fi: "Aino, älä huolehdi," hän sanoi, hymyillen rohkaisevasti.
En: "Aino, don't worry," he said with an encouraging smile.
Fi: "Kyllä me saamme ihmiset kiinnostumaan."
En: "We'll get people interested."
Fi: Eero, vaikka itsekin murehti usein koulun numeroitaan, osasi aina piristää Ainoa.
En: Eero, even though he often worried about his school grades, always knew how to cheer up Aino.
Fi: Liisa, luokan puheenjohtaja, oli sitä mieltä, että kaikki ansaitsivat onnistumisen joulutorilla.
En: Liisa, the class president, believed that everyone deserved to succeed at the Christmas market.
Fi: Hän oli luonteeltaan itsevarma ja päättäväinen.
En: She was confident and determined by nature.
Fi: "Tehdään tämä yhdessä," hän ehdotti, kohottaen kättään tervehdykseen.
En: "Let's do this together," she proposed, raising her hand in greeting.
Fi: "Me laitamme nämä koristeet esille niin, ettei niitä voi olla näkemättä."
En: "We'll display these ornaments so they can't be missed."
Fi: Kolmen voimin he asettivat koristeet uudelleen.
En: Together, the three of them rearranged the ornaments.
Fi: Eero auttoi asettelemaan enkelinsiivet kauniille oksalle, ja Liisa ripusti lumihiutaleet korkealle, missä ne kimaltelivat kuin oikeat.
En: Eero helped place the angel wings on a beautiful branch, and Liisa hung the snowflakes high up, where they glittered like real ones.
Fi: He tiedottivat ohi kulkeville ihmisille Ainon taiteesta ja kertoivat, miten myynti auttaisi keräämään rahaa koulun retkeä varten.
En: They informed passersby about Aino's art and explained how the sales would help raise money for a school trip.
Fi: Aino hengitti syvään ja astui askeleen kojun eteen.
En: Aino took a deep breath and stepped forward in front of the stall.
Fi: "Tervetuloa ihastelemaan käsitöitäni!"
En: "Welcome to admire my crafts!"
Fi: hän huikkasi hilpeästi ja nosti yhden koristeen esille.
En: she called out cheerfully, lifting one ornament.
Fi: "Nämä tuovat joulun taikaa kotiinne."
En: "These bring Christmas magic to your home."
Fi: Huomattuaan Ainon rohkeuden monet pysähtyivät.
En: Noticing Aino's bravery, many stopped.
Fi: He ihailivat koristeiden yksityiskohtia ja Ainon vilpitöntä intoa.
En: They admired the details of the ornaments and Aino's genuine enthusiasm.
Fi: Yksi kerrallaan koristeet alkoivat kadota pöydältä.
En: One by one, the ornaments began to disappear from the table.
Fi: Pikkuhiljaa markkinapäivä lähestyi loppuaan.
En: Gradually, the market day drew to a close.
Fi: Aino katsoi tyhjää pöytää ja sitten ystäviään.
En: Aino looked at the empty table and then at her friends.
Fi: "Kiitos, Eero ja Liisa," hän sanoi hymyillen.
En: "Thank you, Eero and Liisa," she said, smiling.
Fi: "Ilman teidän apuanne en olisi koskaan uskaltanut."
En: "Without your help, I would never have dared."
Fi: Ilmassa leijaili vielä joulun taika, ja Ainon sydän tulvi lämmintä onnea.
En: The magic of Christmas still lingered in the air, and Aino's heart overflowed with warm happiness.
Fi: Hän oli saavuttanut tavoitteensa, ja samalla oppinut, ettei kaikkea tarvitse tehdä yksin.
En: She had achieved her goal and learned that not everything has to be done alone.
Fi: Ystävien tuki oli korvaamaton aarre, aivan kuten joulu itse.
En: The support of friends was an invaluable treasure, just like Christmas itself.
Vocabulary Words:
- glowed: hehkui
- scent: tuoksu
- gingerbread: piparkakku
- nipped: nipisteli
- dampen: latistaa
- tempting: houkutteleva
- sparkled: kimalsivat
- ornaments: koristeet
- glittering: kimalteleva
- shy: ujo
- clasped: puristi
- encouraging: rohkaisevasti
- determined: päättäväinen
- proposed: ehdotti
- rearranged: asettivat uudelleen
- admire: ihastella
- crafts: käsitöitä
- genuine: vilpitön
- enthusiasm: into
- gradually: pikkuhiljaa
- linger: leijailla
- invaluable: korvaamaton
- treasure: aarre
- overflowed: tulvi
- achieved: saavutti
- goal: tavoite
- support: tuki
- noticed: huomasi
- confidence: itsevarma
- stall: koju