Share Активный сербский
Share to email
Share to Facebook
Share to X
Ćao!
Друзья, я обещала и вот!
Всем привет!
Сегодняшняя тема - ошибки в разговоре.
Здесь приведу вам несколько примеров.
Если будут вопросы или дополнительные примеры, пишите.))
Ћао!
Дуго се нисмо видели! 🙂
Сегодня рассказываю немного о некоторых союзах, частицах и предлогах в сербском языке.
Ćao!
Здесь можете узнать как сказать:
Здравствуйте/привет/пока
Спасибо - Пожалуйста/не за что
Где находиться/находятся...?
Разрешите пройти.
Подскажите, пожалуйста...
Мне (не) удобно.
Мне (не) понравилось.
Который час?
Мне надо записаться...
Если вас интересуют уроки сербского - контакт:
- Инстаграм: @aktivnisrpski (https://www.instagram.com/aktivnisrpski/)
- Электронная почта: [email protected]
- Фейсбук: Zvezdana Pajić Išpan (Звездана Пайич Ишпан)
Настоящее время (2-е место, обычно):
Ja SE zovem Zvezdana.
Ti SE tuširaš sada. (принимать душ)
On SE češlja. (причёсываться)
Ona SE šminka. (краситься)
Ovde SE dešava koncert.
Dobro SE oblači. (одеваться) Ovde SE vidimo.
Когда действующих лиц больше или словосочетания:
Majka i sin SE umivaju. (умываться)
Majka i sin SE svađaju. (ссориться)
Svaki dan SE tuširam.
Svaki dan SE šminkam.
Sledeće nedelje SE vidimo.
Вопросы: Da li SE vidimo sutra?
Da li SE osećaš dobro? Kako SE zoveš?
Gde SE vidimo? Kako SE ovo radi? Čujemo SE. (созвонимся)
Vidimo SE. (увидимся) Čuvajte SE. (берегите себя)
Dativ: (частица "се" идёт после кр. формы местоимений в Дат. пад.)
Spava mi SE.
Gleda mi SE film. Ne gleda mi SE film.
Čita mi SE. Radi mi SE nešto.
Sviđa mi SE ovaj grad. Najviše mi SE sviđa ovaj grad.
Sviđa mi SE ovaj grad najviše.
Связка ДА (частица "се" стоит после связки "да"): Ne volim da SE svađam.
Volim da SE šetam. Volimo da SE odmaramo.
Ne volimo da SE kupamo svaki dan. Volimo da SE tuširamo svako veče.
Прошедшее время (3-е место, после кр. формы гл. "бити"): Juče smo SE videli sa njima.
Baš si SE lepo našminkala. Jako smo SE lepo odmorili.
Sinoć smo SE čuli.
Već sam SE istuširala danas = Danas sam SE već istuširala.
Juče sam SE tuširala. = Tuširala sam SE juče.
Juče si SE svađao sa nekim. = Svađao si SE sa nekim juče.
Dativ (частица "се" идёт после кр. формы местоимений в Дат. пад.):
Uželeo/la sam te SE. (соскучиться) Nagledali smo ga SE.
Naslušali smo ga SE.
Отрицательная форма (частица "се" стоит после отрицательной формы гл. "бити"):
Nisam SE naspavala. (выспаться) Nisam SE najela. (наесться) Nisi SE odmorio. (отдохнуть)
Nisu SE javili. Nismo SE razumeli. Nismo SE kupali danas. Nismo SE svađali nikada
Ćao!
Наша сегодняшняя тема - mi se (мне (не) хочется) и mi je (мне).
📍 Глагол + mi se. Мне (не) хочется что-то делать.
Обычно, если не акцентируем кому именно хочется делать что а просто говорим о том, что нам хочется делать, используем такую форму: Глагол, обозначающий действие + mi se.
🔸Spava mi se. - Мне хочется спать.
🔸Šeta mi se. - Мне хочется гулять.
🔸Odmara mi se. Мне хочется отдыхать.
🔸Putuje mi se. - Мне хочется путешествовать.
🔸Jede mi se ukusna hrana. - Мне хочется вкусной еды.
🔸Pije mi se kafa. - Мне хочется пить кофе.
🔸Gleda mi se dobar film. - Мне хочется смотреть (хороший) фильм.
🔸Gleda mi se dobra serija. - Мне хочется смотреть (хороший) сериал. Ещё...
🔸 Jede mi se sladoled. - Мне хочется мороженного.
🔸Sluša mi se muzika. - Мне хочется слушать музыку.
🔸Ide mi se na more. - Мне хочется на море.
🔸Putuje mi se u Španiju. - Мне хочется поехать в Испанию.
📍 Отрицательная форма: Отрицание стоит перед глаголом.
Ne spava mi se. - Мне не хочется спать. Ne šeta mi se. - Мне не хочется гулять. Ne gleda mi se taj film. - Мне не хочется смотреть (этот) фильм. Ne radi mi se danas. - Мне не хочется работать сегодня Ne uči mi se srpski. - Мне не хочется учить сербский. Ne uči mi se ništa. - Мне не хочется учить ничего. Ne pije mi se kafa. - Мне не хочется пить кофе. Ne pije mi se ni čaj. - Мне также не хочется пить чай. В случаях, когда акцентируем кому что (не) хочется делать, начинаем предложение с полной формы местоимения: 🔸Meni se gleda film, a tebi? 🔸Njemu se jedu kokice. (kokice - попкорн) 🔸Nama se ne radi danas. Когда есть определение места, времени или способа, глагол стоит в конце предложения. В таких случаях, акцентируем данное определение: 🔸Ovde mi se ruča sutra. - Мне здесь хочется обедать. 🔸Sada mi se gleda film. - Мне сейчас хочется смотреть фильм. 🔸Sada mi se ne radi. - Мне сейчас не хочется работать. 🔸Tamo mi se ne pije kafa. - Мне там хочется пить кофе. 🔸Danas mi se ne pije kafa. - Сегодня мне не хочется пить кофе. 🔸Ovako mi se igra. - Мне вот так хочется играть/танцевать. 📝 Neće mi se - кроме значения "мне не хочется", может иметь значение - у меня (что-то) не получается. Nikako da naučim ovaj srpski. Baš mi se neće. Я никак не могу выучить этот сербский. у меня (совсем) не получается. Nikako da dobiješ novi posao. Baš ti se neće. Ты никак не можешь найти новую работу. У тебя (совсем) не получается. Nikako da se preseli. Baš mu se neće. Он никак не может переехать. У него (совсем) не получается. Кроме "neće mi se" часто используем варианты, с таким же значением: 🔸Ne da mi se. 🔸Ne ide mi. 🔸 Neće me. 📍 Mi je = Мне Как нам? mi je = мне nam je = нам ti je = тебе vam je = вам mu je = ему im je = им joj je = ей Loše mi je. - Мне плохо. Dobro mi je. - Мне хорошо. Hladno mu je. - Ему холодно. Toplo joj je. - Ей жарко. Teško nam je. - Нам тяжело. Lako vam je. - Вам легко. Dosadno im je. - Им скучно. Smešno ti je. - Тебе смешно. Kako vam je? 🙂
Ћао!
Сегодняшняя тема - здоровье!
Выражения, связанные со здоровьем всегда являются актуальными.
🔸 Как отвечаем на вопросы когда не чувствуем себя хорошо:
Не осећам се добро. - Не чувствую себя хорошо. Лоше ми је. - Мне плохо. Мука ми је. - Меня тошнит. Тешко ми је. - Мне тяжело. Слаб(a) сам. - Я чувствую слабость. Болестан/болесна сам. - Я болен/больна (я болею)
🔸 Имам (+ Акузатив) - у меня температуру - температура кијавицу - насморк бол у грлу - болит горло вирус - вирус корону - корона/Ковид 🔸 Боли/боле ме (+ Номинатив) - у меня болит/болят глава - голова леђа - спина зуб - зуб ноге - ноги руке - руки стомак - живот мишићи - мышцы ...
🔸 Ещё: Кашљем. - Кашляю. Цури ми нос. - Течет из носа. Врти ми се у глави. - У меня головокружение. Примам инјекције. - Мне делают уколы. Пијем лекове. - Принимаю лекарства.
🔸 Врачи: Лекар опште праксе - врач общей практики Очни лекар - офтальмолог (окулист) Зубар - зубной врач Лекар интерниста - врач по внутренним болезням Гинеколог - гинеколог Радиолог - радиолог Оториноларинголог (ОРЛ - лекар за ухо, грло, нос) - оториноларинголог (ЛОР) Ковид лекар - ковид-врач Педијатар - педиатр
📍 Пожелания к выздоровлению: Желим ти брз опоравак. - Желаю тебе быстрого выздоровления. Оздрави/те брзо! - Выздоравливай/те быстро! Опорави/те се брзо! - Поправляйся/поправляйтесь быстро!
🔸 Когда нам стало лучше: Боље ми је - мне (стало) лучше. Осећам се боље - чувствую себя лучше. Немам више (шта?) - у меня больше нет (вин. пад.) Оздравио/оздравила сам - я выздоровел/а. Опоравио/-ла сам се - я поправился/поправилась (имеется в виду здоровье)
The podcast currently has 23 episodes available.
1 Listeners