FluentFiction - Welsh

Aled's Quest: Friendship and Folklore Under Frosty Skies


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Aled's Quest: Friendship and Folklore Under Frosty Skies
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-01-09-23-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Ar ddiwrnod glawog cyntaf yr ysgol ar ôl y gwyliau gaeaf, taflwyd Aled allan o'i gartref gwladaidd ac i'r awyr o'r bwlch o dymheredd.
En: On the first rainy school day after the winter holidays, Aled was thrown out of his rural home and into the air from the temperature gap.

Cy: Gyda'r bag ar ei gefn, roedd ei galon yn curo'n gyflym wrth feddwl am ei gynllun newydd.
En: With a bag on his back, his heart was beating quickly at the thought of his new plan.

Cy: Roedd angen iddo wneud ffrindiau newydd ac ymchwilio i draddodiadau ei gymuned.
En: He needed to make new friends and explore the traditions of his community.

Cy: Aled oedd un bachgen deg mlwydd oed, bachgen sydd bob amser wedi bod yn swil, ond yn frwd am natur.
En: Aled was a ten-year-old boy, always shy but passionate about nature.

Cy: Roedd ei gariad at yr adar a'r anifeiliaid o'i gwmpas wedi'i wneud yn ofalgar, ond roedd ganddo ofn sgwrsio.
En: His love for the birds and animals around him had made him caring, but he was afraid to converse.

Cy: Mae'r ysgol yn sefyll rhwng bryniau gwyrddlas a choedwigoedd dyrchafol a choediog sy'n glecian o dan y rhew.
En: The school stood between lush green hills and towering wooded forests that crunched under the frost.

Cy: Wrth i Aled gerdded, roedd sŵn y tân mawn o dai cyfagos yn llenwi'r awyr, rhoddodd iddo deimlad o gysur.
En: As Aled walked, the sound of the peat fire from nearby houses filled the air, giving him a feeling of comfort.

Cy: Daeth Aled i'r dosbarth, y lluniau o dai cerrig ar hyd y waliau yn adlewyrchu hanes y fro.
En: Aled entered the classroom, the pictures of stone houses along the walls reflecting the area's history.

Cy: Eisteddodd mewn cornel ac agorodd ei lyfr bach nodiadau.
En: He sat in a corner and opened his little notebook.

Cy: Yn ofalus, dechreuodd ysgrifennu cwestiynau yr oedd wedi ystyried eu defnyddio fel dechreuwyr sgwrs.
En: Carefully, he began writing questions he had considered using as conversation starters.

Cy: Roedd Carys, y ferch gyda'i hegni bywiog a'i straeon lliwgar, eisoes â chylch o ffrindiau o'i chwmpas.
En: Carys, the girl with her lively energy and colorful stories, already had a circle of friends around her.

Cy: Roedd hi’n eistedd ar flaen y dosbarth, llygaid mawr fel dŵr yn glosio pan oedd yn siarad am straeon am berthnasedd y gymuned a'r byd naturiol.
En: She sat at the front of the class, big eyes like water sparkling when she talked about stories of community relevance and the natural world.

Cy: Wrth i'r cloch gyfrannu, cymerodd Aled amser i anadlu'n ddwfn a pharatoi am y seibiant.
En: As the bell rang, Aled took a moment to breathe deeply and prepare for the break.

Cy: Ar ôl dosbarth cyntaf y dydd, roedd y disgyblion yn rhuthro allan i'r iard chwarae, ac roedd yn aros.
En: After the first class of the day, the students rushed out to the playground, and he waited.

Cy: Gwelodd Carys ar wahân, yn darlunio aderyn lleol yn ei llyfr braslunio.
En: He saw Carys apart, sketching a local bird in her sketchbook.

Cy: Dewisodd Aled gerdded ati'n araf.
En: Aled chose to walk slowly towards her.

Cy: Roedd y pryder yn nythu yn ei fenthyg, ond cafodd rywfaint o sicrwydd trwy agor y llyfr nodiadau a gweld un o'r meysydd trafod ymarferol.
En: Anxiety nested within him, but he found some reassurance by opening his notebook and seeing one of the practical discussion topics.

Cy: "Hei, Carys," meddai Aled, gwenu'n gywir.
En: "Hey, Carys," Aled said, smiling sincerely.

Cy: "Dwi'n hoffi adar hefyd.
En: "I like birds too.

Cy: Wyt ti'n gwybod beth yw'r mwyaf arbennig am y gigfran du?
En: Do you know what's most special about the black raven?"

Cy: "Cododd llygad Carys, yn disgleirio â'r diddordeb.
En: Carys's eyes lit up with interest.

Cy: "Ydy, dwi wedi clywed straeon am gigfran du.
En: "Yes, I've heard stories about the black raven.

Cy: Maen nhw'n cael eu hystyried yn ddoeth yma, yn rhan o draddodiadau.
En: They're considered wise here, part of traditions."

Cy: "Wrth drafod, roedd awyr o agosatrwydd a chysur yn tyfu rhyngddynt.
En: As they talked, an air of closeness and comfort grew between them.

Cy: Rhannodd Carys ei straeon am y cymuned leol a'u perthynas ag anifeiliaid, tra gwnaeth Aled ddarganfod mwy am y bobl o'i gwmpas.
En: Carys shared her stories about the local community and their relationship with animals, while Aled discovered more about the people around him.

Cy: Wrth iddi droi'n prynhawn, roedd Aled yn teimlo’n fwy cymdeithasol a chorfforaethol yn yr amgylchedd.
En: As the afternoon approached, Aled felt more social and integrated into the environment.

Cy: Datganodd iddo fynd ymlaen i ddod o hyd i’r traddodiadau hynol sy’n rhan annatod o’i gymuned.
En: He declared his intention to continue discovering ancient traditions that are an integral part of his community.

Cy: Drwy'r diwrnod hwnnw, roedd Aled wedi ffurfio rhagoriaeth newydd.
En: Throughout that day, Aled had formed a new harmony.

Cy: Roedd wedi creu cwlwm gyda rhywun a chipio awydd newydd i ymchwilio i'w ganeuon ei hun.
En: He had created a bond with someone and captured a new desire to explore his own stories.

Cy: Mae'r mawredd oedd ei fod wedi caffael gwybodaeth sy'n fwy na llun, ac wrth weithredu ar ei ddyheadau, cynigiodd well darlun o'i hun.
En: The greatness was that he had acquired knowledge that was more than just a picture, and by acting on his ambitions, he offered a better portrayal of himself.

Cy: Ar ddiwedd y dydd, roedd Aled yn teimlo'n falch ac yn barod i fynd ar drywydd mwy o straeon.
En: At the end of the day, Aled felt proud and ready to pursue more stories.


Vocabulary Words:
  • rural: gwladaidd
  • temperature: tymheredd
  • gap: bwlch
  • lush: gwyrddlas
  • towering: dyrchafol
  • wooded: coediog
  • fire: tân
  • peat: mawn
  • comfort: cysur
  • notebook: lyfr nodiadau
  • corner: cornel
  • carefully: yn ofalus
  • questions: cwestiynau
  • conversation: sgwrsio
  • starter: dechreuwr
  • relevant: perthnasedd
  • playground: iard chwarae
  • apart: ar wahân
  • sketching: darlunio
  • reassurance: sicrwydd
  • practical: ymarferol
  • interest: diddordeb
  • closeness: agosatrwydd
  • integral: annatod
  • greatness: mawredd
  • desire: dylialar
  • bond: cwlwm
  • explore: ymchwilio
  • stories: straeon
  • traditions: traddodiadau
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,116 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

87 Listeners