
Sign up to save your podcasts
Or


"Алі Баба та сорок розбійників" - східна арабська казка перекладена Антуаном Галланом (1646-1715) з арабських рукописів європейською мовою.
Вона включається у виданнях збірки "Тисяча й одна ніч".
Найбільш рання версія казки «Алі-Баба і сорок розбійників» зустрічається в перекладі французькою мовою за авторством Галлана.
На початку XX століття дослідники звинувачували його у фальсифікації до виявлення оригіналу казки арабською мовою.
У сучасних виданнях часто відтворюється зі скороченнями.
Читають Оксана НОВІКОВА, Володимир КОКОТУНОВ
By Сумська публічна бібліотека"Алі Баба та сорок розбійників" - східна арабська казка перекладена Антуаном Галланом (1646-1715) з арабських рукописів європейською мовою.
Вона включається у виданнях збірки "Тисяча й одна ніч".
Найбільш рання версія казки «Алі-Баба і сорок розбійників» зустрічається в перекладі французькою мовою за авторством Галлана.
На початку XX століття дослідники звинувачували його у фальсифікації до виявлення оригіналу казки арабською мовою.
У сучасних виданнях часто відтворюється зі скороченнями.
Читають Оксана НОВІКОВА, Володимир КОКОТУНОВ

26 Listeners

2 Listeners