Fluent Fiction - Dutch

Amsterdam's Rescue: A Startup's Christmas Miracle


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Amsterdam's Rescue: A Startup's Christmas Miracle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-05-08-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: De wateren van Amsterdam glinsterden in het zachte schijnsel van de kerstverlichting.
En: The waters of Amsterdam glistened in the soft glow of the Christmas lights.

Nl: Sinterklaas was onderweg, en de stad was vol leven.
En: Sinterklaas was on his way, and the city was full of life.

Nl: Overal liepen mensen met gekleurde tassen, vroeg inkopen doend voor het feest.
En: Everywhere, people walked with colorful bags, doing early shopping for the festivities.

Nl: Sanne stond aan de rand van de gracht, haar adem zichtbaar in de koude lucht.
En: Sanne stood by the edge of the canal, her breath visible in the cold air.

Nl: Ze keek naar het donkere water, verloren in gedachten.
En: She looked at the dark water, lost in thought.

Nl: Haar startup, waar ze al maanden hard aan werkte, hing nu aan een zijden draadje.
En: Her startup, which she had been working hard on for months, was now hanging by a thread.

Nl: Ze had Thijs nodig om verder te gaan.
En: She needed Thijs to move forward.

Nl: Thijs, met zijn rustige en bedachtzame aard, had altijd een rationeel oordeel.
En: Thijs, with his calm and thoughtful nature, had always made rational judgments.

Nl: Maar nu leek hij te twijfelen.
En: But now he seemed to be hesitating.

Nl: Ze begrepen elkaar gewoonlijk goed, maar nu was er een stilte die Sanne maar niet kon doorbreken.
En: They usually understood each other well, but now there was a silence that Sanne just couldn't break.

Nl: Was het gebrek aan vertrouwen?
En: Was it a lack of trust?

Nl: Waarom was hij zo terughoudend geworden?
En: Why had he become so reticent?

Nl: Ze miste hun vroege gesprekken, het enthousiasme dat ze deelden.
En: She missed their early conversations, the enthusiasm they shared.

Nl: Nu, met de deadline die snel naderde, kon ze zijn aarzeling niet begrijpen.
En: Now, with the deadline approaching fast, she couldn't understand his hesitation.

Nl: In het warme licht van een gezellig café langs de gracht ontmoetten ze elkaar.
En: In the warm light of a cozy café along the canal, they met each other.

Nl: Sanne, met vurige ogen, was vastbesloten antwoorden te krijgen.
En: Sanne, with fiery eyes, was determined to get answers.

Nl: "Thijs," begon ze zacht, "waarom zit je te twijfelen?
En: "Thijs," she began softly, "why are you hesitating?

Nl: Geloof je niet meer in ons project?"
En: Do you no longer believe in our project?"

Nl: Thijs slikte, nerveus kijkend naar zijn cappuccino.
En: Thijs swallowed, nervously looking at his cappuccino.

Nl: Hij was altijd wat terughoudend in confrontaties.
En: He was always a bit reserved in confrontations.

Nl: Maar hij kon Sanne niet langer laten twijfelen aan zichzelf.
En: But he couldn't keep letting Sanne doubt herself.

Nl: "Sanne," zei hij voorzichtig, "ik geloof wel in ons idee.
En: "Sanne," he said cautiously, "I do believe in our idea.

Nl: Maar er was iets... iets kleins in de cijfers dat niet klopte."
En: But there was something... something small in the numbers that didn't add up."

Nl: Zijn stem was zacht, haast verloren in het geroezemoes van het café.
En: His voice was soft, almost lost in the buzz of the café.

Nl: Een golf van frustratie overspoelde Sanne.
En: A wave of frustration washed over Sanne.

Nl: Had ze dit alleen moeten doen?
En: Should she have done this alone?

Nl: Had hij altijd al bedenkingen gehad?
En: Had he always had reservations?

Nl: Haar handen trilden terwijl ze naar haar tas greep, toen ineens zag ze een kleine, verfrommelde envelop tussen de stapel papers.
En: Her hands trembled as she reached for her bag, then suddenly she saw a small, crumpled envelope between the stack of papers.

Nl: Voorzichtig scheurde ze het open en las de notitie van Thijs.
En: Carefully, she tore it open and read Thijs's note.

Nl: "Ik heb een fout ontdekt," stond er.
En: "I discovered a mistake," it said.

Nl: "We moeten het aanpassen.
En: "We need to fix it.

Nl: Het is essentieel, maar maak je geen zorgen, samen kunnen we het oplossen.
En: It's essential, but don't worry, together, we can solve it.

Nl: Mijn vertrouwen in het project is onveranderd."
En: My confidence in the project remains unchanged."

Nl: Verwarring maakte langzaam plaats voor opluchting.
En: Confusion slowly gave way to relief.

Nl: Sanne keek op naar Thijs met nieuwe ogen.
En: Sanne looked up at Thijs with new eyes.

Nl: De mist van misverstanden begon op te klaren.
En: The mist of misunderstandings began to clear.

Nl: Thijs had haar nooit teleurgesteld.
En: Thijs had never let her down.

Nl: Ze beseften beide dat gebrek aan communicatie hen bijna hun droom had gekost.
En: They both realized that a lack of communication had almost cost them their dream.

Nl: De klok sloeg acht keer terwijl de lichten aan de gracht dromerig dansten in de winterlucht.
En: The clock chimed eight times as the lights along the canal danced dreamily in the winter air.

Nl: Samen, gezeten aan dezelfde tafel, werkten ze aan de correcties.
En: Together, seated at the same table, they worked on the corrections.

Nl: Hun lichamen dicht bij elkaar, verlicht door de warme glans van kaarslicht.
En: Their bodies close, illuminated by the warm glow of candlelight.

Nl: Uren later, met een laatste klik, dienden ze hun voorstel in.
En: Hours later, with one final click, they submitted their proposal.

Nl: De spanning maakte plaats voor rust.
En: The tension gave way to calm.

Nl: Thijs glimlachte naar Sanne.
En: Thijs smiled at Sanne.

Nl: "We hebben het gedaan," zei hij zacht.
En: "We did it," he said softly.

Nl: Sanne knikte, haar vastberadenheid getemperd door tederheid.
En: Sanne nodded, her determination tempered by tenderness.

Nl: "Ja, samen," bevestigde ze.
En: "Yes, together," she confirmed.

Nl: In de frisse koude van de Amsterdamse nacht, omarmden ze het gevoel van overwinning en herstelde vriendschap.
En: In the fresh cold of the Amsterdam night, they embraced the feeling of victory and renewed friendship.

Nl: De lucht was vol belofte.
En: The air was full of promise.

Nl: Sinterklaas was onderweg, en met hem kwam de wetenschap dat zelfs de sterkste vriendschappen af en toe getoetst moesten worden.
En: Sinterklaas was on his way, and with him came the realization that even the strongest friendships must occasionally be tested.

Nl: En dat, besloten Sanne en Thijs, was precies wat hen nog sterker had gemaakt.
En: And that, Sanne and Thijs decided, was exactly what had made them even stronger.


Vocabulary Words:
  • glisten: glinsteren
  • soft glow: zachte schijnsel
  • canal: gracht
  • visible: zichtbaar
  • reticent: terughoudend
  • rational: rationeel
  • frustration: frustratie
  • crumpled: verfrommeld
  • buzz: geroezemoes
  • tremble: trillen
  • mist: mist
  • cautiously: voorzichtig
  • relief: opluchting
  • chim: slaan
  • candlelight: kaarslicht
  • submit: indienen
  • tenderness: tederheid
  • embrace: omarmen
  • promise: belofte
  • essential: essentieel
  • confrontation: confrontatie
  • enthusiasm: enthousiasme
  • hesitation: aarzeling
  • determination: vastberadenheid
  • judgment: oordeel
  • thoughtful: bedachtzaam
  • reservations: bedenkingen
  • approaching: naderen
  • understand: begrijpen
  • misunderstanding: misverstand
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,957 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,349 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Audioboom Studios

Crime Weekly

10,036 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

19,641 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,339 Listeners