FluentFiction - Welsh

An Illuminated Path: When Autumn Inspires Renewal


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: An Illuminated Path: When Autumn Inspires Renewal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-27-08-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Mae'r noson yn dod â goleuadau i Ardd Bodnant.
En: The evening brings lights to Ardd Bodnant.

Cy: Mae'r lanteri yn goch, aur, a siâp dragŵn, yn hongian uwchben golygfeydd y llwybrau.
En: The lanterns are red, gold, and dragon-shaped, hanging above the views of the paths.

Cy: Y dail yn drwm ar y coed derw a'r llwybrau yn llawn lliwiau.
En: The leaves are heavy on the oak trees and the paths are full of colors.

Cy: Ymhlith y bobl sy'n cerdded yn y gardd, mae Glyn a Eira.
En: Among the people walking in the garden are Glyn and Eira.

Cy: Mae Glyn yn artist.
En: Glyn is an artist.

Cy: Mae eisiau darlunio harddwch yr hydref, ond mae'n teimlo'n sownd.
En: He wants to portray the beauty of autumn, but he's feeling stuck.

Cy: Nid yw syniadau'n dod iddo.
En: Ideas aren't coming to him.

Cy: Gyda gobaith bach yn ei galon, mae'n cerdded drwy'r ardd yn chwilio am ysbrydoliaeth.
En: With a little hope in his heart, he walks through the garden in search of inspiration.

Cy: Mae'n stopio wrth bont fechan, yn syllu ar adlewyrchiadau'r lanteri yn y dŵr.
En: He stops by a small bridge, gazing at the reflections of the lanterns in the water.

Cy: Mae Eira yn botanegydd.
En: Eira is a botanist.

Cy: Mae hi'n cael ei denu i'r ardd gan lliwiau'r tymor.
En: She is drawn to the garden by the colors of the season.

Cy: Mae'n chwilio am loches, yn ceisio dihangfa o waith sy'n ei gorlethu.
En: She's looking for a refuge, seeking an escape from work that overwhelms her.

Cy: A hithau'n cerdded, mae'n enbyd wrth weld y dail yn newid eu lliwiau, yn troi o wyrdd i oren i goch.
En: As she walks, she is struck by the sight of leaves changing their colors, turning from green to orange to red.

Cy: Wrth i'r haul fachlud yn y pellter, mae Glyn yn sylwi ar Eira yn sefyll ger llwyn hydrangea.
En: As the sun sets in the distance, Glyn notices Eira standing by a hydrangea bush.

Cy: Mae rhywbeth yn ei dull sy'n ei wneud yn chwilfrydig.
En: There's something in her manner that makes him curious.

Cy: Mae'n symud ymlaen, ac mae nhw'n dechrau siarad.
En: He moves forward, and they start talking.

Cy: "Mae'n hyfryd yma," meddai Glyn.
En: "It's lovely here," says Glyn.

Cy: "Ydy," atebodd Eira, "mae'r tymor hwn bob amser yn fy atgoffa o faint mae byd natur yn newidiol."
En: "Yes," replies Eira, "this season always reminds me of how changeable the natural world is."

Cy: Maen nhw'n siarad am liwiau a siapiau, am pa mor bwysig yw cymryd amser i fwynhau harddwch o'u hamgylch.
En: They talk about colors and shapes, about how important it is to take the time to enjoy the beauty around them.

Cy: Mae Glyn yn sylweddoli bod y sgwrs gyda Eira wedi rhoi syniadau newydd iddo.
En: Glyn realizes that the conversation with Eira has given him new ideas.

Cy: Roedd ei geiriau'n llawn bywiogrwydd natur; roedd ei chariad tuag at blanhigion yn ysbrydoliaeth.
En: Her words were full of nature's vitality; her love for plants was inspiring.

Cy: "Os cofnodais rhai o'r pethau hyn mewn gwaith celf, fe allwn ddangos i bobl sut mae hydref yn edrych," meddai'n llawn gobaith newydd.
En: "If I captured some of these things in artwork, I could show people what autumn looks like," he says with renewed hope.

Cy: Yn y cyfamser, mae Eira'n sylweddoli ei bod hi'n teimlo'n llai straenus.
En: Meanwhile, Eira realizes she feels less stressed.

Cy: Roedd angen iddi godi ei phenglog o'i hastudiaethau.
En: She needed to lift her head from her studies.

Cy: Mae'r amser yma wedi ei hatgoffa o werth hanfodol mymryn o egwyl.
En: This time has reminded her of the essential value of a little break.

Cy: Maen nhw'n cytuno i gwrdd yn rheolaidd.
En: They agree to meet regularly.

Cy: Glyn yn darlunio, a Eira'n rhan o'r proses gyda gwybodaeth am blanhigion.
En: Glyn painting, and Eira being part of the process with her knowledge of plants.

Cy: Mae'r cyfarfod hwn wedi newid popeth.
En: This meeting has changed everything.

Cy: Mae Glyn yn teimlo'n hyderus, ac mae Eira'n sylweddoli pwysigrwydd edrych ar ôl ei hun.
En: Glyn feels confident, and Eira realizes the importance of taking care of herself.

Cy: Felly, wrth iddi nosi, mae lanteri'r noson yn troelli'r gardd mewn hudoliaeth, a'r byd yn llawn posibiliadau newydd.
En: So, as night falls, the evening lanterns twirl the garden in enchantment, and the world is full of new possibilities.

Cy: Mae'r noson hydref wedi cyfuno dau berson mewn modd anghyffredin, gan greu cychwyn newydd ar gyfer y ddau.
En: The autumn evening has brought together two people in an extraordinary way, creating a new beginning for both.


Vocabulary Words:
  • lanterns: lanteri
  • dragon-shaped: siâp dragŵn
  • path: llwybrau
  • artist: artist
  • portray: darlunio
  • stuck: sownd
  • reflections: adlewyrchiadau
  • bridge: bont
  • botanist: botanegydd
  • refuge: loches
  • overwhelms: gorlethu
  • sunsets: haul fachlud
  • hydrangea bush: llwyn hydrangea
  • curious: chwilfrydig
  • manner: dull
  • changeable: newidiol
  • vitality: bywiogrwydd
  • confidence: hyderus
  • essential: hanfodol
  • possibilities: posibiliadau
  • enchantment: hudoliaeth
  • new beginning: cychwyn newydd
  • inspiration: ysbrydoliaeth
  • lovely: hyfryd
  • amazing: anghyffredin
  • sight: wedd
  • twirl: troelli
  • agreement: cytuno
  • process: proses
  • stress: straenus
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,116 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

88 Listeners