FluentFiction - Welsh

Aneira's Debut: From Shyness to Stage Sparkle


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Aneira's Debut: From Shyness to Stage Sparkle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-08-07-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Mae haul haf yn disgleirio dros ysgol uwchradd Caerdydd.
En: A summer sun shines over ysgol uwchradd Caerdydd (Cardiff High School).

Cy: Mae’r disgyblion yn brysur yn symud o gwmpas, yn paratoi ar gyfer sioe dalent yr ysgol.
En: The students are busy moving around, preparing for the school's talent show.

Cy: Yn y neuadd, mae bannau lliwgar yn hongian o'r nenfwd, ac mae'r llwyfan llachar gyda chefndir wedi'i baentio gan y clwb celf.
En: In the hall, colorful banners hang from the ceiling, and the bright stage has a backdrop painted by the art club.

Cy: Aneira yw'r ferch fwyaf swil yn ei blwyddyn, ond mae'n cario talent cudd.
En: Aneira is the shyest girl in her year, but she carries a hidden talent.

Cy: Mae ganddi lais hyfryd, ond mae ofn perfformio o flaen pobl yn ei dal yn ôl.
En: She has a lovely voice, but her fear of performing in front of people holds her back.

Cy: Wrth iddi eistedd yn y dosbarth cerddoriaeth, mae ei meddwl yn crwydro at syniad o ganu yn y sioe, ond mae ofn yn ei llenwi.
En: As she sits in the music class, her mind wanders to the idea of singing in the show, but fear fills her.

Cy: "Rhaid i mi fynd amdani," meddai Gethin, ei ffrind gorau.
En: "I must go for it," says Gethin, her best friend.

Cy: Gethin yw'r cefnogwr mwyaf Aneira.
En: Gethin is Aneira's biggest supporter.

Cy: Mae'n hyderus bob amser ei bod hi'n gallu llwyddo.
En: He is always confident that she can succeed.

Cy: "Bydd gen ti fy nghefnogaeth i bob cam o'r ffordd."
En: "You'll have my support every step of the way."

Cy: "Beth os bydda i'n gwneud camgymeriad?" gofynnodd Aneira yn ofnus.
En: "What if I make a mistake?" Aneira asked fearfully.

Cy: "Bydd pawb yn poeni cyn perfformiad," dywedodd Gethin yn dawel.
En: "Everyone worries before a performance," said Gethin calmly.

Cy: "Mae Rhys yma hefyd; mae'n arweinydd yr orymdaith.
En: "Rhys is here too; he's the leader of the parade.

Cy: Allwn ni ddim ei adael."
En: We can't let him down."

Cy: Mae Rhys, gydag ei hyder naturiol, yn dod drosodd atynt.
En: Rhys, with his natural confidence, comes over to them.

Cy: "Aneira, ti'n gallu gwneud hyn.
En: "Aneira, you can do this.

Cy: Efallai y byddi di'n teimlo nerfus, ond mae dy lais di yn rhywbeth arbennig."
En: You might feel nervous, but your voice is something special."

Cy: Yn y dyddiau cyn y sioe, mae Aneira yn wynebu dewis.
En: In the days leading up to the show, Aneira faces a choice.

Cy: A ddylai hi ymarfer ar ei phen ei hun yn gyfrinachol neu ofyn am help gan ei ffrindiau?
En: Should she practice on her own in secret or ask for help from her friends?

Cy: Yn y pen draw, mae hi'n penderfynu agor ei hun i Gethin a Rhys.
En: Ultimately, she decides to open up to Gethin and Rhys.

Cy: Maen nhw'n cwrdd yn rheolaidd ar ôl ysgol yn y neuadd, gydag Aneira yn ymarfer ei chân drosodd a throsodd.
En: They meet regularly after school in the hall, with Aneira practicing her song over and over.

Cy: Pan ddaw noson y sioe, mae'r neuadd yn orlawn.
En: When the night of the show arrives, the hall is packed.

Cy: Mae Rhys yn cyflwyno'r perfformwyr gyda’i wên fawr.
En: Rhys introduces the performers with his big smile.

Cy: Mae Aneira nesaf.
En: Aneira is up next.

Cy: Mae ei chalon yn curo'n gyflym wrth iddi gamu i'r llwyfan.
En: Her heart beats quickly as she steps onto the stage.

Cy: Mae Gethin yn lluosogi gyda chymorth o'r gad, yn disgleirio o'r tu ôl i'r lleni.
En: Gethin stands by with support from the sidelines, glowing from behind the curtains.

Cy: Mae'r goleuadau'n pefrio arni dros y llwyfan.
En: The lights sparkle on her across the stage.

Cy: Dechreuodd y geiriau lifo.
En: The words began to flow.

Cy: Wrth iddi ganu, mae pob curiad o ofn yn diflannu.
En: As she sings, every beat of fear vanishes.

Cy: Mae ei lais yn llenwi'r neuadd, pur a chlir.
En: Her voice fills the hall, pure and clear.

Cy: Pan ddaw'r gân i ben, mae pawb ar ei thraed yn cymeradwyo.
En: When the song ends, everyone is on their feet applauding.

Cy: Mae Aneira yn teimlo rhywbeth newydd—hyder nad oedd ganddi erioed o’r blaen.
En: Aneira feels something new—confidence she never had before.

Cy: Mae’r gwên ar ei hwyneb yn fwy llachar na’r goleuadau.
En: The smile on her face is brighter than the lights.

Cy: Mae hi'n deall erbyn hyn.
En: She understands now.

Cy: Mae hi'n gallu gwneud pethau mawr.
En: She can do great things.

Cy: Mae'r diwrnod hwn yn newydd gychwyn i Aneira, lle gallai wynebu unrhyw her gyda'r dewrder newyddl y mae wedi'i ddarganfod.
En: This day marks a new beginning for Aneira, where she can face any challenge with the newfound courage she has discovered.


Vocabulary Words:
  • shines: disgleirio
  • preparing: paratoi
  • banners: bannau
  • ceiling: nenfwd
  • backdrop: chefndir
  • painted: baentio
  • hidden: cudd
  • fear: ofn
  • performing: perfformio
  • wanders: crwydro
  • successor: llwyddo
  • step: cam
  • fearfully: ofnus
  • parade: orymdaith
  • leader: arweinydd
  • natural: naturiol
  • nervous: nerfus
  • choice: dewis
  • secret: cyfrinachol
  • regularly: rheolaidd
  • packed: orlawn
  • sidelines: gad
  • curtains: lleni
  • sparkle: pefrio
  • vanishes: diflannu
  • applauding: cymeradwyo
  • confidence: hyder
  • beginning: cychwyn
  • courage: dewrder
  • discovered: ddarganfod
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,116 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

88 Listeners