FluentFiction - Czech

Art Sleuths of Snowy Praha: A Christmas Mystery Solved


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Art Sleuths of Snowy Praha: A Christmas Mystery Solved
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-12-23-34-01-cs

Story Transcript:

Cs: V Praze leží hustá vrstva sněhu.
En: In Praha, a thick layer of snow lies on the ground.

Cs: Uvnitř policejní stanice je rušno.
En: Inside the police station, it is bustling.

Cs: Václav, student umění, sedí u stolu.
En: Václav, an art student, sits at a table.

Cs: Vedle něj je jeho kamarádka Renata.
En: Next to him is his friend Renata.

Cs: Oba jsou nervózní.
En: Both are nervous.

Cs: Václav má v ruce notýsek.
En: Václav holds a notebook in his hand.

Cs: Srdce mu bije rychle, ale je rozhodnutý.
En: His heart beats fast, but he is determined.

Cs: "Dobrý den.
En: "Good day.

Cs: Chci nahlásit krádež," řekne pevným hlasem.
En: I want to report a theft," he says in a firm voice.

Cs: Policista vypadá unaveně.
En: The police officer looks tired.

Cs: Zrovna odpovídá na telefon a zároveň píše na počítači.
En: He is answering the phone while typing on the computer at the same time.

Cs: "O jakou krádež jde?"
En: "What kind of theft is it?"

Cs: zeptá se, aniž by vzhlédl.
En: he asks without looking up.

Cs: "Z galerie zmizel obraz.
En: "A painting has disappeared from the gallery.

Cs: Je to cenný kousek," vysvětluje Václav.
En: It's a valuable piece," explains Václav.

Cs: Policista však zavrtí hlavou.
En: However, the police officer shakes his head.

Cs: "Máme tu plno.
En: "We're busy here.

Cs: Ztracené věci, nehody.
En: Lost items, accidents.

Cs: Je to těžké," odpoví lhostejně.
En: It's difficult," he replies indifferently.

Cs: Václav se ale nevzdává.
En: But Václav does not give up.

Cs: "Jmenuje se 'Zimní Praha'.
En: "It's called 'Winter Praha'.

Cs: Je velice vzácný," trvá na svém.
En: It's very rare," he insists.

Cs: Renata mu stiskne ruku.
En: Renata squeezes his hand.

Cs: Věří mu.
En: She believes him.

Cs: Po chvíli marného vysvětlování vstoupí Václav a Renata do ledového vzduchu.
En: After a moment of futile explaining, Václav and Renata step into the icy air.

Cs: "Policie teď nemá čas.
En: "The police have no time now.

Cs: Musíme něco udělat sami," říká Václav s odhodláním.
En: We have to do something ourselves," says Václav with determination.

Cs: Renata přikývne.
En: Renata nods.

Cs: "Co když se podíváme po galerii?
En: "What if we look around the gallery?

Cs: Možná najdeme další důkazy," navrhne.
En: Maybe we'll find more clues," she suggests.

Cs: Václav souhlasí.
En: Václav agrees.

Cs: Druhý den ráno míří dvojice k místní galerii.
En: The next morning, the pair heads to the local gallery.

Cs: U okna si Václav všimne něčeho podivného.
En: By the window, Václav notices something odd.

Cs: Otisky bot ve sněhu vedou k zadnímu vchodu.
En: Footprints in the snow lead to the back entrance.

Cs: Rozhodnou se vstoupit.
En: They decide to enter.

Cs: Uvnitř galerie je tma, ale Václav má baterku.
En: Inside the gallery, it is dark, but Václav has a flashlight.

Cs: Na podlaze září drobné úlomky skla.
En: Tiny shards of glass shine on the floor.

Cs: Renata se zavrtí.
En: Renata shifts uncomfortably.

Cs: "Podívej se," ukáže na nápadný kousek papíru.
En: "Look," she points to a conspicuous piece of paper.

Cs: Je na něm jméno známého sběratele, který už byl jednou podezřelý.
En: It has the name of a well-known collector who has been suspected before.

Cs: S novým důkazem se vrací na stanici.
En: With new evidence, they return to the station.

Cs: Tentokrát přitahují pozornost policisty.
En: This time they attract the officer's attention.

Cs: Dokazuje to spojení a je to důležité.
En: It proves a connection, and it is important.

Cs: Policisté začnou jednat.
En: The officers begin to act.

Cs: Do Vánoc zbývá jen pár dní.
En: Only a few days remain until Christmas.

Cs: Václav je napjatý.
En: Václav is tense.

Cs: Ale pak přijde úleva.
En: But then comes relief.

Cs: Policie dá věci do pohybu, obraz se najde a vrátí do galerie přesně před výstavou.
En: The police set things in motion, the painting is found, and it is returned to the gallery just before the exhibition.

Cs: Na Štědrý večer všichni obdivují 'Zimní Prahu'.
En: On Christmas Eve, everyone admires 'Winter Praha'.

Cs: Galeristka jménem poděkuje Václavovi za jeho vytrvalost a Renatě za podporu.
En: The gallery owner thanks Václav by name for his persistence and Renata for her support.

Cs: On je šťastný.
En: He is happy.

Cs: Zjistí, že jeho láska k umění a talent na řešení záhad se mohou propojit.
En: He discovers that his love for art and talent for solving mysteries can be connected.

Cs: Sníh se tiše snáší na Prahu a Václav s Renatou odcházejí ulicí.
En: Snow quietly falls on Praha as Václav and Renata walk down the street.

Cs: Václav najde nový smysl pro důvěru v sebe samého.
En: Václav finds a new sense of trust in himself.

Cs: Teď ví, že pokud do něčeho vloží své srdce, může dokázat velké věci.
En: Now he knows that if he puts his heart into something, he can achieve great things.


Vocabulary Words:
  • thick: hustá
  • layer: vrstva
  • bustling: rušno
  • nervous: nervózní
  • firm: pevný
  • valuable: cenný
  • indifferently: lhostejně
  • determination: odhodlání
  • icy: ledový
  • evidence: důkazy
  • shards: úlomky
  • conspicuous: nápadný
  • suspected: podezřelý
  • tense: napjatý
  • relief: úleva
  • exhibition: výstava
  • admire: obdivovat
  • persistence: vytrvalost
  • support: podpora
  • connect: propojit
  • quietly: tiše
  • trust: důvěra
  • determined: rozhodnutý
  • notebook: notýsek
  • explain: vysvětlit
  • agree: souhlasit
  • odd: podivný
  • floor: podlaha
  • flashes: září
  • evidence: důkaz
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

16 Listeners