Jezična ekonomija prirodna je potreba za ravnotežom između dviju suprotstavljenih sila koje djeluju na svaki jezik – s jedne strane komunikacijska potreba (često specifična) i na drugoj strani prirođena ljudska inertnost i težnja za manjim naporom.
Drugim riječima, skraćuje se. Daljinski upravljač je daljinski ili daljinac. Bus, a ne autobus. Tekma, friz, alkić, kratice/pokrate, FTW!
Timestamps:
00:07 Gostovanje na HRT-u
03:45 Treći rođendan podcasta
6:11 Jezična ekonomija
---
Pozivamo vas da ispunite ankete o slušanosti (2-5 min):
forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7
Pretplatite se i saznajte više o podcastu:
www.linktr.ee/bliskisusreti
Pratite nas:
www.facebook.com/bliskisusreti
www.instagram.com/bliskisusreti_podcast
www.twitter.com/bliskisusreti
Sviđa Vam se što naš rad? Podržite nas kavicom za 2€:
www.buymeacoffee.com/bsjv
(CC) 2023 Bliski susreti jezične vrste