Fluent Fiction - Dutch

Blossoming Bonds: A Summer of Connection at Keukenhof


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Blossoming Bonds: A Summer of Connection at Keukenhof
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-24-22-34-01-nl

Story Transcript:

Nl: In de warme zomerzon gloeit Keukenhof in een explosie van kleuren.
En: In the warm summer sun, Keukenhof glows in an explosion of colors.

Nl: De lucht is gevuld met de geur van bloemen en het zachte gezoem van bijen.
En: The air is filled with the scent of flowers and the soft buzzing of bees.

Nl: Vrolijke stemmen van bezoekers weerkaatsen langs de bloembedden terwijl ze zich vergapen aan het spektakel van tulpen en andere bloemen.
En: Cheerful voices of visitors echo along the flower beds as they marvel at the spectacle of tulips and other flowers.

Nl: Sander, een stille jongeman met een liefde voor alles wat groeit en bloeit, staat bij de ingang.
En: Sander, a quiet young man with a love for everything that grows and blooms, stands at the entrance.

Nl: Hij is vrijwilliger tijdens het zomerse festival.
En: He is a volunteer during the summer festival.

Nl: Stil observeert hij de bezoekers.
En: Quietly, he observes the visitors.

Nl: Voor hem is de tuin meer dan werk; het is een plaats van rust en schoonheid.
En: To him, the garden is more than just work; it's a place of peace and beauty.

Nl: Hij wenst dat iemand zijn passie zou delen.
En: He wishes someone would share his passion.

Nl: Zijn motivatie?
En: His motivation?

Nl: Iemand vinden die zijn liefde voor planten begrijpt.
En: To find someone who understands his love for plants.

Nl: Aan de andere kant van de tuin loopt Lotte.
En: On the other side of the garden walks Lotte.

Nl: Met haar camera probeert ze elk kleurschakering vast te leggen.
En: With her camera, she tries to capture every shade of color.

Nl: Ze is een reiziger, gedreven door de drang om de wereld en zijn schoonheid te ontdekken.
En: She's a traveler, driven by the urge to discover the world and its beauty.

Nl: Maar diep vanbinnen hoopt ze op meer dan alleen mooie foto’s; ze zoekt connectie.
En: But deep inside, she hopes for more than just beautiful photos; she's seeking connection.

Nl: Wanneer hun paden elkaar kruisen, blijft Sander even staan.
En: When their paths cross, Sander pauses for a moment.

Nl: Hij ziet Lotte van bloem naar bloem bewegen, haar lens constant in de aanslag.
En: He sees Lotte moving from flower to flower, her lens constantly at the ready.

Nl: "Mooie bloemen, hè?"
En: "Beautiful flowers, huh?"

Nl: zegt hij uiteindelijk, zijn stem zacht maar vastberaden.
En: he finally says, his voice soft but determined.

Nl: Lotte kijkt op, verrast.
En: Lotte looks up, surprised.

Nl: Ze glimlacht breed.
En: She smiles broadly.

Nl: "Ja, prachtig," antwoordt ze.
En: "Yes, gorgeous," she replies.

Nl: "Ik wil ze allemaal vastleggen, maar misschien mis ik wel wat."
En: "I want to capture them all, but perhaps I'm missing something."

Nl: Sander kijkt even rond en dan terug naar haar.
En: Sander glances around briefly and then back at her.

Nl: "Ik kan je de rustigere plekken laten zien.
En: "I can show you the quieter spots.

Nl: Waar de schoonheid vaak verborgen is."
En: Where beauty is often hidden."

Nl: Ze twijfelt even, maar dan legt ze haar camera weg.
En: She hesitates for a moment, but then puts her camera away.

Nl: "Dat lijkt me geweldig.
En: "That sounds wonderful.

Nl: Dank je."
En: Thank you."

Nl: Samen dwalen ze door de minder bezochte paden van de tuin.
En: Together they wander through the less-traveled paths of the garden.

Nl: Sander vertelt over de verschillende bloemen, hun geschiedenis, hun verzorging.
En: Sander talks about the different flowers, their history, their care.

Nl: Lotte luistert aandachtig, genietend van de verhalen en de persoonlijke aandacht.
En: Lotte listens attentively, enjoying the stories and personal attention.

Nl: In een afgelegen deel van de tuin, omgeven door een zee van levendige tulpen, delen ze hun verhalen.
En: In a secluded part of the garden, surrounded by a sea of lively tulips, they share their stories.

Nl: Sander vertelt over zijn zoektocht naar een gelijkgestemde ziel, Lotte vertelt over haar reizen en haar wens voor ware connecties.
En: Sander talks about his quest for a kindred spirit, Lotte shares about her travels and her wish for true connections.

Nl: De zon zakt langzaam achter de bomen, werpt een warme gloed over hun gezichten.
En: The sun slowly sets behind the trees, casting a warm glow over their faces.

Nl: Het festival eindigt en met tegenzin zetten ze hun tocht terug naar de ingang voort.
En: The festival ends and reluctantly, they begin their journey back to the entrance.

Nl: "Het was een bijzondere dag," zegt Lotte zacht.
En: "It was a special day," Lotte says softly.

Nl: Ze wisselen telefoonnummers uit, vol hoop om deze ontluikende verbinding verder te ontwikkelen.
En: They exchange phone numbers, full of hope to further develop this budding connection.

Nl: Sander kijkt haar na, zijn hart een beetje lichter en zijn stap iets luchtiger.
En: Sander watches her walk away, his heart a bit lighter and his step somewhat more buoyant.

Nl: Hij weet dat hij meer dan bloemen heeft gedeeld; hij heeft een stukje van zijn wereld opengezet.
En: He knows he shared more than just flowers; he opened up a part of his world.

Nl: En Lotte, zij loopt verder, haar camera opzij.
En: And Lotte, she walks on, her camera set aside.

Nl: Vandaag heeft ze geleerd dat sommige momenten voorbij fotografie gaan en diep in de ziel raken.
En: Today she learned that some moments go beyond photography and touch deep in the soul.

Nl: De zomer eindigt, maar dit verhaal, deze connectie, is nog maar net begonnen.
En: The summer ends, but this story, this connection, has just begun.


Vocabulary Words:
  • explosion: explosie
  • scent: geur
  • buzzing: gezoem
  • cheerful: vrolijke
  • marvel: vergapen
  • spectacle: spektakel
  • quiet: stille
  • volunteer: vrijwilliger
  • observe: observeert
  • peace: rust
  • motivated: motivatie
  • shade: kleurschakering
  • urged: drang
  • discover: ontdekken
  • connection: connectie
  • pause: blijft staan
  • lens: lens
  • determined: vastberaden
  • hesitate: twijfelt
  • attentively: aandachtig
  • secluded: afgelegen
  • kindred spirit: gelijkgestemde ziel
  • quest: zoektocht
  • glisten: glanzen
  • reluctantly: met tegenzin
  • journey: tocht
  • budding: ontluikende
  • buoyant: luchtiger
  • shared: gedeeld
  • beyond: voorbij
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
Global News Podcast by BBC World Service

Global News Podcast

7,657 Listeners

Throughline by NPR

Throughline

16,109 Listeners

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio by Spanish Language Coach

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio

658 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

8 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

14 Listeners

Learn Dutch - Leer Nederlands by SBS

Learn Dutch - Leer Nederlands

9 Listeners