Не крайний

Бонус 1 сезона. Что я не знал о норвежской литературе


Listen Later

Шведские, норвежские и датские книги похожи, но все же неуловимо отличаются друг от друга. В бонусном эпизоде подкаста «Не крайний» переводчик Ольга Дробот рассказывает, что заслуживает внимания из норвежской литературы разных периодов. Еще мы обсуждаем историю переводов с норвежского на русский с конца XIX века до наших дней и говорим о том, как в норвежских книгах отражается национальная привычка к открытости и честности.

Вот авторы, которых упоминает Ольга в нашем разговоре:

Генрик Ибсен, Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Кнут Гамсун, Николас Бьорнебо, Тарьей Весос, Анне-Кат Вестли, Турбьёрн Эгнер, Альф Прёйсен, Мария Парр, Эрленд Лу, Руне Белсвик, Пер Петтерсон, Хьелль Аскильдсен, Рой Якобсен, Ларс Соби Кристенсен, Ханс Улав Хамран.

Подпишитесь на инстаграм Артема Филатова https://www.instagram.com/artreport/

Телеграм-канал: https://t.me/podcastsever

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Не крайнийBy Артем Филатов

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

4 ratings


More shows like Не крайний

View all
Мужчина. Руководство по эксплуатации by Радио «Маяк»

Мужчина. Руководство по эксплуатации

41 Listeners

Извини, что голосовым by Кристина Вазовски

Извини, что голосовым

19 Listeners

‎Неловкая пауза by Arzamas

‎Неловкая пауза

15 Listeners