FluentFiction - Welsh

Braving Eryri: A Journey Through Snow and Self-Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Braving Eryri: A Journey Through Snow and Self-Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-01-27-23-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Roedd eira yn drwch ar draws Parc Cenedlaethol Eryri.
En: The snow lay thick across Parc Cenedlaethol Eryri.

Cy: Roedd yr awyr yn llwyd a chymylau'n drwchus yn cuddio'r copaon.
En: The sky was grey, and thick clouds hid the peaks.

Cy: Roedd Emyr ac Carys wedi dechrau ar eu taith yn gynnar, gobeithio dal y golau gwyllt dros ben a diogel.
En: Emyr and Carys had started their journey early, hoping to catch the wild light from the top safely.

Cy: Roedd Emyr wrth ei fodd gyda'r her.
En: Emyr was thrilled by the challenge.

Cy: Roedd yn benderfynol o gyrraedd y copa er mwyn cipio'r llun perffaith.
En: He was determined to reach the summit to capture the perfect photo.

Cy: Roedd y cystadleuaeth ffotograffiaeth hon yn bwysig iddo.
En: This photography competition was important to him.

Cy: Roedd angen iddo brofi i'w hun ac eraill fod ganddo'r sgiliau i ddringo ym mhob tywydd.
En: He needed to prove to himself and others that he had the skills to climb in any weather.

Cy: Ar y llaw arall, roedd Carys yn poeni.
En: On the other hand, Carys was worried.

Cy: Roedd y gwynt yn cryfhau, gan chwythu'r eira mewn clustiau uchel ac ar gyflymder.
En: The wind was strengthening, blowing the snow in high drifts and at speed.

Cy: Roedd y dywydd yn symud am y gwaeth ac roedd hi'n gwybod bod rhaid iddi gadw Emyr yn ddiogel.
En: The weather was turning for the worse, and she knew she had to keep Emyr safe.

Cy: "Emyr, mae'n rhaid i ni feddwl am ein diogelwch," meddai Carys, gan edrych i'r gorwel ble roedd y cymylau'n dewach.
En: "Emyr, we have to think about our safety," said Carys, looking towards the horizon where thicker clouds loomed.

Cy: Ond roedd y hawl yn llosgi'n ôl ym myg Emyr.
En: But the urge to conquer burned inside Emyr.

Cy: "Dim ond ychydig yn fwy," atebodd Emyr, wrth i'r eira ddechrau cwympo'n fwy dwys.
En: "Just a little further," replied Emyr, as the snow began to fall more intensely.

Cy: Ond wrth iddyn nhw ddringo'n bellach, daeth y tywydd yn annioddefol.
En: But as they climbed further, the weather became unbearable.

Cy: Roedd eira'n llosgi ar eu hwynebau, a'r gwynt bron yn eu troi'n ôl.
En: Snow burned against their faces, and the wind nearly forced them back.

Cy: Wrth iddyn nhw aros am foment, edrychodd Emyr ar Carys.
En: As they paused for a moment, Emyr looked at Carys.

Cy: Ymdeimlai â'r bwrdd go iawn o blaen nhw.
En: The seriousness of their situation became clear to him.

Cy: "Rhaid i ni wneud penderfyniad," dywedodd Emyr yn y diwedd.
En: "We need to make a decision," Emyr finally said.

Cy: Roedd yn well ganddo beidio â thrin y llun na mentro eu bywydau yn y gwynt anhrugarog hwn.
En: He preferred not capturing the photo over risking their lives in this relentless wind.

Cy: Roedd Carys yn ysgwyd ei phen yn cadarnhaol.
En: Carys nodded positively.

Cy: "Mae'n well aros.
En: "It's better to wait.

Cy: Mae lloches fan hynny," dywedodd, yn dangos golygfa ohonynt mewn unrhyw ffoadfa gyffyrddus.
En: There’s a shelter over there," she said, pointing to a scene of refuge.

Cy: Fe wnaethant symud yn ofalus i'r fan ddiogel, lle roedd yr awyr gwellcation o eira yn tawelu.
En: They moved carefully to the safe spot, where the swirling snow eased.

Cy: Roeddent yn eistedd yn closio brwdfrydig.
En: They sat closely, sharing a warm moment.

Cy: Ar ôl rhai oriau, tahogodd y storm, gan adael golygfeydd cain i ddod o'r cymylau difflach.
En: After a few hours, the storm subsided, revealing graceful sights emerging from the parting clouds.

Cy: Gafaelodd Emyr yn ei gamera, yn cipio golygfa roedd yn fwy golygfaol nag a oedd wedi dychmygu.
En: Emyr grabbed his camera, capturing a scene more spectacular than he had imagined.

Cy: Gwelwyd yr awyr glir a'r eira'n tywynnu.
En: The clear sky and glistening snow were revealed.

Cy: Roedd Emyr yn goll wedi'i ddeffro.
En: Emyr was awestruck.

Cy: Sylweddolodd ei bod yn bwysig chwarae'n gall gyda'r amgylchedd ac yn gwerthfawrogi chefnogaeth Carys.
En: He realized the importance of being wise with the environment and appreciated Carys's support.

Cy: Roedd Carys wedi dysgu ei bod yn gallu dylanwadu ar Emyr mewn ffordd sydd i'r hollol dda.
En: Carys learned that she could influence Emyr in a wholly positive way.

Cy: Tra nad oedd eu tasg wedi'i chwblhau'n union fel y dymunai Emyr ar y dechrau, roedd y daith wedi datgelu rôl person oedolyn mewn dealltwriaeth, gofal a chyfeillgarwch.
En: While their task hadn't been completed exactly as Emyr initially desired, the journey had revealed the role of an adult in understanding, care, and friendship.

Cy: Roeddent wedi sicrhau eu diogelwch, ac mewn hynny, cipiodd wychder tirwedd gaeafol nad oedd unrhyw gystadleuaeth yn fwy gwerthfawr.
En: They had ensured their safety, and in doing so, captured the grandeur of a winter landscape that no competition was more valuable than.


Vocabulary Words:
  • thick: trwch
  • peaks: copaon
  • thrilled: wrth ei fodd
  • summit: copa
  • prove: brofi
  • wind: gwynt
  • strengthening: cryfhau
  • drifts: clustiau
  • worse: gwaeth
  • urge: hawl
  • conquer: gorchfygu
  • relentless: anhrugarog
  • decision: penderfyniad
  • shelter: loches
  • refuge: ffoadfa
  • swirling: gwellcation
  • subside: tawelu
  • emerge: difflach
  • glistening: tywynnu
  • awestruck: goll wedi'i ddeffro
  • environment: amgylchedd
  • support: cefnogaeth
  • influence: dylanwadu
  • task: tasg
  • completed: chwblhau
  • journey: taith
  • understanding: dealltwriaeth
  • care: gofal
  • friendship: cyfeillgarwch
  • grandeur: gwychder
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,114 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

87 Listeners