FluentFiction - Afrikaans

Braving the Storm: Rekindling Friendship in a Greenhouse


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: Braving the Storm: Rekindling Friendship in a Greenhouse
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-07-27-22-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die wind het geheul om die kweekhuis van die Kirstenbosch Botaniese Tuin.
En: The wind howled around the greenhouse of the Kirstenbosch Botanical Garden.

Af: Binne-in was die lug klam en koud, afgesny deur die donderende winterstorm buite.
En: Inside, the air was damp and cold, cut off by the thundering winter storm outside.

Af: Karel het deur die misbeslaande vensters gekyk.
En: Karel looked through the misted windows.

Af: Elke plant was kosbaar vir hom.
En: Every plant was precious to him.

Af: "Ons moet hulle beskerm," het hy gefluister.
En: "We must protect them," he whispered.

Af: Elmarie het nadergestaan, haar kamera in haar hand.
En: Elmarie approached, her camera in her hand.

Af: Sy het lanklaas in Kaapstad gebly, en daar was 'n rede hoekom sy en Karel nie langer goeie vriende was nie.
En: She hadn't stayed in Kaapstad for a long time, and there was a reason she and Karel were no longer good friends.

Af: Die stilte tussen hulle was voelbaar, maar die dringendheid van die situasie het geen tyd vir koudheid gelaat nie.
En: The silence between them was palpable, but the urgency of the situation left no room for coldness.

Af: "Blykbaar het ons werk om te doen," het Elmarie met 'n vriendelike stem gesê.
En: "Apparently, we have work to do," Elmarie said with a friendly tone.

Af: Sy kon nie langer die ongemaklike atmosfeer ignoreer nie.
En: She could no longer ignore the awkward atmosphere.

Af: "Dit gaan nie maklik wees nie," het Karel geantwoord, sy oë steeds op die weerlose plante.
En: "It won't be easy," Karel replied, his eyes still on the vulnerable plants.

Af: "Die temperatuur kan vinnig daal."
En: "The temperature can drop quickly."

Af: Elmarie het geknik.
En: Elmarie nodded.

Af: Sy het geweet dat hulle die verskille moes agterlaat om die plante te red.
En: She knew they had to set aside their differences to save the plants.

Af: "Ek het 'n paar idees.
En: "I have a few ideas.

Af: Wat van ons werk saam?"
En: How about we work together?"

Af: Karel het stil gebly en diep asemgehaal.
En: Karel remained silent and took a deep breath.

Af: Die behoefte om die plante te red het die beste in hom na vore gebring.
En: The need to save the plants brought out the best in him.

Af: Hy het uiteindelik na Elmarie gekyk.
En: He finally looked at Elmarie.

Af: "Ek sal jou hulp aanvaar."
En: "I will accept your help."

Af: 'N Klein glimlag het oor Elmarie se gesig geflits.
En: A small smile flashed across Elmarie's face.

Af: Hulle het begin om warm komberse oor die broosste plante te gooi.
En: They began to throw warm blankets over the most delicate plants.

Af: Die werk was stadig en veeleisend, maar hulle het hardnekkig aangehou.
En: The work was slow and demanding, but they persevered stubbornly.

Af: Die storm het nie bedaar nie, en die koue was skerp.
En: The storm did not relent, and the cold was sharp.

Af: Elmarie het egter meer as net fisiese vermoeidheid ervaar; sy het 'n innerlike oorlog gehad met ou gevoelens van skuld.
En: However, Elmarie experienced more than just physical fatigue; she had an inner battle with old feelings of guilt.

Af: "Ek is jammer, Karel," het sy uiteindelik gesê, haar stem skaars bo die storm hoorbaar.
En: "I'm sorry, Karel," she finally said, her voice barely audible above the storm.

Af: "Ek is jammer vir wat ek gedoen het."
En: "I'm sorry for what I did."

Af: Karel het sy handelinge gestop en na haar gekyk.
En: Karel stopped his actions and looked at her.

Af: Hy het die seer verstaan wat hy voel, maar ook sy eie trots en werketiek wat hom gekeer het om vroeër hulp te vra.
En: He understood the pain he felt, but also his own pride and work ethic that had prevented him from asking for help earlier.

Af: "Ek ook.
En: "I am too.

Af: "Ek het nie geweet hoe om te vergewe nie," het hy geantwoord.
En: I didn't know how to forgive," he answered.

Af: Toe die storm sy woede uitgewoed het, was die tuin in stilte gehul.
En: When the storm had spent its fury, the garden was wrapped in silence.

Af: Die plante het nuwe lewe ingeasem, danksy die samewerking van twee ou vriende wat weer 'n band gevorm het.
En: The plants breathed new life, thanks to the collaboration of two old friends who had formed a bond again.

Af: "Dit was nie maklik nie," het Karel erken, "maar ek glo ons het iets hier bereik, nie net vir die plante nie."
En: "It wasn't easy," Karel admitted, "but I believe we've achieved something here, not just for the plants."

Af: Elmarie het hom in die oë gekyk, sekere dinge onveranderd, maar ander dinge heeltemal anders.
En: Elmarie looked him in the eyes, certain things unchanged, but other things completely different.

Af: "Ja," het sy gesê.
En: "Yes," she said.

Af: "Dalk kan ons van vooraf begin?"
En: "Maybe we can start anew?"

Af: Met 'n huiwerige maar opregte glimlag het Karel instemmend geknik.
En: With a hesitant yet sincere smile, Karel nodded in agreement.

Af: Die storm het hul verhouding 'n nuwe rigting gegee.
En: The storm had given their relationship a new direction.

Af: Saam kon hulle enigiets hanteer, want hulle het die waarde van hul gedeelde passie besef: die wonderlike wêreld van die natuur.
En: Together they could handle anything because they had realized the value of their shared passion: the wonderful world of nature.


Vocabulary Words:
  • howled: geheul
  • greenhouse: kweekhuis
  • botanical: botaniese
  • damp: klam
  • misted: misbeslaande
  • precious: kosbaar
  • approached: nadergestaan
  • palpable: voelbaar
  • urgency: dringendheid
  • vulnerable: weerlose
  • acknowledged: erkent
  • persevered: hardnekkig
  • inner: innerlike
  • fatigue: vermoeidheid
  • guilt: skuld
  • pride: trots
  • collaboration: samewerking
  • hesitant: huiwerige
  • sincere: opregte
  • direction: rigting
  • passion: passie
  • wonderful: wonderlike
  • storm: storm
  • barely: skaars
  • accept: aanvaar
  • battle: oorlog
  • delicate: broosste
  • relent: bedaarr
  • driven: gevoed
  • realized: besef
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
VivA Afrikaans-joernaal by Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA)

VivA Afrikaans-joernaal

2 Listeners

The Ancients by History Hit

The Ancients

3,058 Listeners