Fluent Fiction - Dutch

Bridging Friendship: A Day at the Rijksmuseum's Rembrandt Exhibit


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Bridging Friendship: A Day at the Rijksmuseum's Rembrandt Exhibit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-08-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Zomerzon scheen helder in Amsterdam.
En: The summer sun shone brightly in Amsterdam.

Nl: Sven, Johan en Elsa stapten de statige zalen van het Rijksmuseum binnen.
En: Sven, Johan, and Elsa stepped into the grand halls of the Rijksmuseum.

Nl: Het was druk.
En: It was busy.

Nl: Mensen liepen nieuwsgierig rond, ogen gericht op de majestueuze kunstwerken.
En: People wandered around curiously, eyes fixed on the majestic artworks.

Nl: "Wow," zei Johan, terwijl hij naar de hoge plafonds keek.
En: "Wow," said Johan, as he looked up at the high ceilings.

Nl: "Het is hier groot."
En: "It's big here."

Nl: Hij haalde zijn camera tevoorschijn.
En: He took out his camera.

Nl: Elsa keek rond, een beetje onverschillig, maar wel benieuwd naar wat ze zou zien.
En: Elsa looked around, a bit indifferent, but curious about what she would see.

Nl: Voor Sven was het museum een droom.
En: For Sven, the museum was a dream.

Nl: Als kunstgeschiedenisstudent was hij dol op Rembrandt.
En: As an art history student, he loved Rembrandt.

Nl: Hij wilde zijn passie delen.
En: He wanted to share his passion.

Nl: "Kom," riep hij opgewonden.
En: "Come," he called excitedly.

Nl: "De nieuwe Rembrandt-tentoonstelling is die kant op."
En: "The new Rembrandt exhibition is that way."

Nl: Ze liepen naar de grote zaal met de beroemde Nachtwacht.
En: They walked to the large hall with the famous Night Watch.

Nl: De hal was groots en vulde zich met het zachte geroezemoes van bewonderaars.
En: The hall was grand and filled with the soft murmur of admirers.

Nl: Sven straalde van enthousiasme, maar Johan en Elsa leken afgeleid.
En: Sven beamed with excitement, but Johan and Elsa seemed distracted.

Nl: Johan stopte om een selfie te maken, terwijl Elsa een glimp van het café opving.
En: Johan stopped to take a selfie, while Elsa caught a glimpse of the café.

Nl: "Rembrandt gebruikte licht en schaduw op een magische manier," begon Sven, proberend hun aandacht te winnen.
En: "Rembrandt used light and shadow in a magical way," Sven began, trying to capture their attention.

Nl: Maar Johan richtte zijn camera op de schilderijen en Elsa keek naar de wachrij bij het café.
En: But Johan aimed his camera at the paintings, and Elsa looked at the line at the café.

Nl: Gefrustreerd nam Sven een beslissing.
En: Frustrated, Sven made a decision.

Nl: Hij ging voor de Nachtwacht staan, zijn ogen glanzend van passie.
En: He stood in front of the Night Watch, his eyes sparkling with passion.

Nl: Hij vertelde over de verborgen details, de avonturen erachter, de emoties gevangen in verf.
En: He spoke about the hidden details, the adventures behind them, the emotions captured in paint.

Nl: Zijn stem werd warm, zijn ogen groot van bewondering.
En: His voice grew warm, his eyes wide in admiration.

Nl: Langzaam maar zeker trok hij hun aandacht.
En: Slowly but surely, he drew their attention.

Nl: Johan stopte met klikken en Elsa zocht de blikken van mensen langs het doek.
En: Johan stopped clicking, and Elsa followed the glances of people along the canvas.

Nl: Ze luisterden, geboeid door de verhalen die Sven vertelde.
En: They listened, captivated by the stories Sven told.

Nl: Bij de Nachtwacht, midden tussen de drukte, voelden ze een moment van gedeelde verwondering.
En: By the Night Watch, amidst the hustle and bustle, they felt a moment of shared wonder.

Nl: Johan lachte, Elsa stelde vragen.
En: Johan laughed, and Elsa asked questions.

Nl: Ze zagen Rembrandt’s werk met nieuwe ogen.
En: They saw Rembrandt’s work with new eyes.

Nl: De tentoonstelling werd hun gezamenlijke avontuur.
En: The exhibition became their shared adventure.

Nl: Glimlachend liepen ze verder, elk schilderij nieuw bekeken en besproken.
En: Smiling, they moved on, each painting newly seen and discussed.

Nl: Sven zag Johan en Elsa eindelijk genieten.
En: Sven saw Johan and Elsa finally enjoying themselves.

Nl: Hun interesse was gewekt, hun appreciatie gegroeid.
En: Their interest was sparked, their appreciation grew.

Nl: Ze verlieten het museum met een gevoel van verbondenheid.
En: They left the museum with a feeling of connection.

Nl: Buiten, in de warme zomerzon, voelde Sven trots.
En: Outside, in the warm summer sun, Sven felt proud.

Nl: Hij had geleerd geduldig te zijn.
En: He had learned to be patient.

Nl: Zijn passie was een brug geworden tussen hem en zijn vrienden.
En: His passion had become a bridge between him and his friends.

Nl: En zo eindigde hun dag.
En: And so their day ended.

Nl: Drie vrienden verrijkt door kunst, met verhalen om nog lang over na te praten.
En: Three friends enriched by art, with stories to talk about for a long time.


Vocabulary Words:
  • majestic: majestueuze
  • grand: statige
  • wandered: liepen
  • curiously: nieuwsgierig
  • indifferent: onverschillig
  • excitedly: opgewonden
  • exhibition: tentoonstelling
  • murmur: geroezemoes
  • beamed: straalde
  • frustrated: gefrustreerd
  • sparkling: glanzend
  • captured: gevangen
  • admiration: bewondering
  • captivated: geboeid
  • hustle: drukte
  • wonder: verwondering
  • enrichment: verrijking
  • enthusiasm: enthousiasme
  • shared: gedeeld
  • glance: glimp
  • newly: nieuw
  • canvas: doek
  • sparked: gewekt
  • bridge: brug
  • patience: geduld
  • attention: aandacht
  • rembrandt: rembrandt
  • artworks: kunstwerken
  • stories: verhalen
  • warm: warm
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,952 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,453 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

10 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,063 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,251 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,263 Listeners