Fluent Fiction - Welsh:
Capturing Beauty: A Heartfelt Journey in Eryri's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-26-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Mae'r diwrnod yn dechrau gyda gwynt oer yn chwythu dros Eryri.
En: The day begins with a cold wind blowing over Eryri.
Cy: Mae Eira yn sefyll ar y llwybr, camera o gwmpas ei gwddf, ei llygaid llawn disgwyliad.
En: Eira stands on the path, a camera around her neck, her eyes full of anticipation.
Cy: Mae hi'n ffotograffydd brwdfrydig sy'n ysu am dynnu llun y dirwedd berffaith.
En: She is an enthusiastic photographer eager to capture the perfect landscape photo.
Cy: Ond, yn ddiweddar, mae teimlad o ansicrwydd wedi cychwyn cnoi yn ei meddwl.
En: But recently, a feeling of uncertainty has begun to gnaw at her mind.
Cy: "Hei, chi'n barod?
En: "Hey, are you ready?"
Cy: " mae llais llawen yn tarfu ar ei meddyliau.
En: a cheerful voice interrupts her thoughts.
Cy: Mae hi'n troi ac yn gweld Gareth, y canllaw lleol.
En: She turns and sees Gareth, the local guide.
Cy: Mae ganddo wên cynnes ac egni i'w lygaid.
En: He has a warm smile and energy in his eyes.
Cy: "Ie, yn barod," atebodd Eira, yn wyltio i ymuno â'r criw sy'n casglu sbwriel.
En: "Yes, ready," Eira responds, eager to join the group gathering to pick up litter.
Cy: Ynghanol y grŵp mae Mabli, y ceidwad parc.
En: Among the group is Mabli, the park ranger.
Cy: Mae hi'n trefnu'r dydd, yn sicrhau bod pawb yn gwybod beth i'w wneud.
En: She is organizing the day, ensuring everyone knows what to do.
Cy: "Diolch am ddod," meddai hi, "Gwnewch eich gorau i gadw'r parc yn hardd.
En: "Thank you for coming," she says, "Do your best to keep the park beautiful."
Cy: "Mae'r criw yn pwysleisio'r hysbryd cymunedol.
En: The group emphasizes the community spirit.
Cy: Mae Eira yn gwybod mai dyma'r cyfle iddi cysylltu â natur unwaith eto.
En: Eira knows this is her chance to reconnect with nature.
Cy: Wrth brosesyn, mae hi'n dal i feddwl am dynnu'r llun perffaith.
En: As she works, she continues to think about capturing that perfect shot.
Cy: Wrth iddyn nhw glirio, mae Gareth yn dangos iddi safleoedd gorau i dynn lluniau.
En: As they clear up, Gareth shows her the best spots for taking pictures.
Cy: "Mae'r golygfeydd hyn yn anghredadwy," meddai, ei lais yn dangos angerdd pur.
En: "These views are incredible," he says, his voice showing pure passion.
Cy: Roedd y traethlin a'r coed gwynion, wedi'u gorchuddio'n ysgafn gan eira, yn edrych bron fel breuddwyd.
En: The coastline and the white trees, lightly covered with snow, look almost like a dream.
Cy: "Diolch am eich cymorth," mae Eira yn dweud, yn teimlo rhyw gynhesrwydd anhysbys tuag ato.
En: "Thank you for your help," Eira says, feeling some unfamiliar warmth towards him.
Cy: "Rwy'n ansicr am fy ngallu weithiau.
En: "I am uncertain about my ability sometimes."
Cy: ""Mae hynny'n digwydd i bawb," meddai Gareth yn dawel.
En: "That happens to everyone," Gareth says quietly.
Cy: "Ond mae'n bwysig aros yn agored i heriau newydd a phobl newydd.
En: "But it's important to stay open to new challenges and new people."
Cy: "Wrth iddi ddychwelyd at ei chamera, mae'r haul yn codi dros y mynyddoedd, lliwiau oren a phinc yn taflu'u goleuni ar yr eira.
En: As she returns to her camera, the sun rises over the mountains, orange and pink colors casting their light on the snow.
Cy: Mae'n brydferth, ac mae Eira'n gwybod ei bod wedi ei ddal yn berffaith.
En: It is beautiful, and Eira knows she has captured it perfectly.
Cy: Gyda'i chalon yn llawn boddhad, mae hi'n edrych ar Gareth a fedir, "Diolch.
En: With her heart full of satisfaction, she looks at Gareth and softly says, "Thank you.
Cy: Am bopeth.
En: For everything."
Cy: " Mae'r ddau'n sylweddoli eu bod wedi agor drws at ddysgu ar y cyd, yn chwerthin yn larig gan adnabod eu hofnau a'u dyheadau.
En: Both realize they have opened a door to mutual learning, laughing heartily as they recognize their fears and aspirations.
Cy: "Fe ddewch chi â'ch camera?
En: "Did you bring your camera?"
Cy: " gofynnodd Gareth, yn sibrwd addewid am y dyfodol.
En: Gareth asks, whispering a promise for the future.
Cy: "Ydw," atebodd Eira, gwybod bod eu taith ar ddechrau arwogaeth newydd a chyffrous.
En: "Yes," Eira replies, knowing their journey is beginning a new and exciting chapter.
Cy: Mae eu diwrnod yn ddiweddu gyda gobaith, gyda phenderfyniad newydd ar gyfer y flwyddyn sydd i ddod.
En: Their day ends with hope, with a new determination for the year to come.
Cy: Wedi'u symud gan degan ynghanol prydferthwch Eryri, mae eu taith newydd ddechrau.
En: Moved by inspiration amidst the beauty of Eryri, their journey has just begun.
Vocabulary Words:
- anticipation: disgwyliad
- enthusiastic: brwdfrydig
- uncertainty: ansicrwydd
- gnaw: wyno
- cheerful: llawen
- guide: canllaw
- warmth: cynhesrwydd
- organizing: trefnu
- ensure: sicrhau
- community spirit: hysbryd cymunedol
- reconnect: cysylltu â newydd
- process: prosesi
- clearing up: clirio
- incredible: anghredadwy
- coastline: traethlin
- unfamiliar: anhysbys
- ability: gallu
- important: bwysig
- challenges: heriau
- aspirations: dyheadau
- recognize: adnabod
- journey: taith
- determination: penderfyniad
- inspiration: ysbrydoliaeth
- harmony: harmoni
- landscape: tirwedd
- dream: breuddwyd
- challenge: heriau
- mutual: cydfuddiol
- beginning: dechrau